— Ого, а здесь есть ещё и не главный дом?
— Конечно. В этом доме, кроме господина Тео, постоянно живу я, Бен и партнёры. Иногда останавливаются гости, у некоторых есть свои гостевые комнаты.
— А ваши комнаты тоже где-то на моём этаже?
— Нет, третий этаж для партнёров и развлечений. Мы живём на первом этаже, потому что основная часть хозяйственных дел внизу.
— Ого, а что тут бывает несколько партнёров одновременно? — изумлённо округляю глаза.
— Конечно, когда приезжают гости, они практически всегда приезжают со своими партнёрами. Вампиры останавливаются на втором этаже, а партнёров селят на третий. Также в центре дома на третьем этаже есть большая открытая терраса, там устраивают вечеринки под открытым небом в сезон.
— Как интересно, никогда про такое не слышала.
— Ещё услышишь и втянешься. У нас тут весело, — помешивая чай ложечкой, замечает собеседница.
— У нас тут очень весело, — слышится вкрадчивый голос, и я вздрагиваю от неожиданности, потому что это голос Высшего Тео.
— Привет, мой партнёр! — веселеет он. — Как дела?
— Здравствуйте, Высший Тео! — официально приветствую его, чуть склонив голову. — Очень рада прибыть на место и послужить вам.
— Я тоже очень рад, и приношу извинения, что не смог забрать тебя сам.
— Вам не за что извиняться, — стараюсь быть как можно более дружелюбной и вежливой, — вы ведь не обязаны забирать меня сами. К тому же господин Дани позаботился обо мне, и я очень хорошо долетела.
— Как перенесла полёт? Всё в порядке?
— Да, в полном, спасибо! — дежурно улыбаюсь.
— Отлично, я очень рад. Когда поешь, напиши мне в мессенджер, я зайду за тобой и покажу дом и территорию.
— Благодарю, — склоняю голову в знак уважения.
Вампир бесшумно исчезает. Скованность отпускает, но лёгкое волнение остаётся. Надеюсь, что это просто из-за непривычки.
Мы с Налой садимся есть. Она оказывается очень приятной собеседницей, и я не замечаю, как пролетает время. Когда смотрю на браслет, чтобы написать господину Тео, то обнаруживаю, что прошёл целый час. Через несколько секунд мне приходит ответ с геолокацией места встречи. Я благодарю Налу за вкусный обед и выхожу из столовой.
Местом встречи оказывается красивая цветочная веранда у южного выхода из дома. Я замираю в восхищении — вид открывается умопомрачительный. Такого многообразия цветов и искусной работы садовника ещё не видела. Не знаю, сколько я стояла, раскрыв рот, пока не почувствовала лёгкое прикосновение к плечу. Поворачиваюсь и вижу, что господин Тео смотрит на меня и улыбается.
— Извините, что так долго обедала, — снова склоняю голову и невольно смотрю на его стильные мокасины. Всё в его образе говорит об отличном вкусе. По крайней мере, мне нравится.
— Ничего, у нас много времени впереди, тем более мне нужно было уладить кое-какие дела с дороги, — взмахивает рукой вампир. — Пойдём, покажу сад и животных.
— Тут есть животные?
— Конечно, я считаю, что все мои гости должны исключительно хорошо питаться. К тому же животные мне очень близки ещё с моей человеческой жизни. Я ведь не был каким-то титулованным наследником, а самым обычным санмином[1].
— А кто такие санмины? — вырывается у меня. — Простите, я не изучала историю вашего сектора.
— Ничего, я понимаю. Это то же самое, что и крестьяне. Моя человеческая семья занималась выращиванием риса, у нас было несколько быков и куры. Ещё тогда я любил ухаживать за ними. Здесь мы тоже держим несколько. За ними ухаживает Ян Син, ты с ней познакомишься.
— Как интересно! Я люблю животных, — улыбаюсь в предвкушении. — С удовольствием посмотрю.
— Надеюсь, тебе понравится.
Мы идём по красивому саду, здесь очень живописно. Вдоль извилистой дорожки тянутся подстриженные деревья, кое-какие я знаю, некоторые видела только в учебниках. Потом подходим к изящному деревянному мостику над ручьём, и господин Тео предлагает полюбоваться видами.
Мы стоим, опираясь на перила, и вижу, что в ручье даже плавает рыба.
— Ух ты, господин Тео, там же рыбки! — восторженно выдыхаю.
Вампир улыбается, а потом говорит:
— Называй меня просто Тео. Не нужно этих формальностей. Ты мой партнёр, и я не хочу держать дистанцию.
— Благодарю, — поднимаю на него глаза. — Мне очень приятно такое доверие. Я вам отлично послужу.
— Да, я и не сомневаюсь. Чувствую, что нас ждёт отличное партнёрство. Ты у меня первый партнёр по межкультурному обмену, и я очень рад такому опыту.
— А я-то всё думала, — не могу сдержаться от любопытства, — как я к вам попала? Ведь нас обычно распределяют по нашим секторам.
— Да, так и есть. Все мои предыдущие партнёры были из нашего сектора. Но недавно мы решили внести некоторые изменения и попробовать межкультурный обмен. Ведь в эпоху глобо необязательно привязываться к какому-то определённому сектору. Мы все говорим на одном языке, у нас одна валюта, одни и те же соцсети и мессенджеры. Есть лишь интересные этнокультурные различия. И я был одним из тех, кто голосовал за введение этого новшества. Сейчас я один из первых, кто взял себе партнёра из другого сектора.
— Мне очень приятно. И волнительно. Знаете, я ведь совсем не ожидала, что уеду так далеко от дома.
— От Дома Крови, — с выразительной интонацией поправляет меня… Тео.
— Ну, для меня это единственный дом, который я помню и знаю.
— Понимаю. Да. Ты испытываешь дискомфорт из-за этого? — вопросительно вскидывает брови вампир.
— Не знаю. Наверное, нет, но мне нужно привыкнуть. Тут всё такое новое.
— Я позабочусь о том, чтобы тебе было здесь комфортно, — он тепло смотрит на меня и берёт за руку. — Пойдём, я покажу тебе животных.
И так, взявшись за руки, мы идём к хозяйственной части. Я не решаюсь высвободить руку, не решаюсь что-то сказать, потому что боюсь ошибиться, неправильно себя повести. Мне очень приятна забота Тео. Я надеюсь, что мы сможем подружиться и эта служба будет мне только в радость. Тревога от неизвестности немного отступает. А потом ловлю себя на мысли, что рука Тео неожиданно тёплая, и мне приятно это прикосновение.
Мы доходим до животных, и у меня просто разбегаются глаза. Подходит Ян Син, которая оказывается приятной молодой женщиной, мы жмём руки друг другу, и я чувствую, что мы с ней подружимся. Она показывает, как погладить корову сквозь решётку. Там же рядом загон с козами и барашками. Потом мы переходим к птичнику, и я вижу, как важно ходят куры по курятнику. Чуть поодаль стоит кроличий вольер. Мне разрешают покормить этих пушистых зверьков, и счёт времени потерян окончательно. В какой-то момент Тео, смеясь, предлагает идти домой. Я замечаю, что уже начало темнеть.
— Не хотела опаздывать на ужин в первый же день, — говорю смущённо.
— Ты и не опоздаешь, я распорядился, чтобы нам накрыли в саду.
— Ой, а так можно? — растерянно смотрю на него.
— Мне всё можно, — как-то странно глядя на меня, произносит Тео.
Становится немного неловко, появляется давнее знакомое ощущение, что меня только что просканировали насквозь. Глубоко дышу и считаю до десяти, чтобы прогнать это неприятное чувство.
Мы идём по освещённому красивыми разноцветными гирляндами и лампами саду, и я делаю комплимент вкусу хозяина. Он благодарит и рассказывает, что переделал в саду за последние годы. Я слушаю, затаив дыхание, ведь тема растений мне так близка. Тео рассказывает о том, как на его участок пустили дополнительный канал от реки, что ручей искусственный, что в поместье целая система подземного полива. Я задаю ему вопросы, он улыбается и так просто отвечает на них, будто мы знакомы сто лет. От того, что вампир говорит со мной, как с равной и так серьёзно всё объясняет, без шуток, сальных взглядов и неуместных прикосновений, мне хочется задавать всё больше вопросов. Так, за беседой мы выходим к красивой остроконечной беседке в розовых кустах.
Внутри деревянного свода стоят стол, мягкие лавки и уютные ночные лампы тёплого света. Ужин сервирован на двоих. Тео улыбается и наливает что-то в бокалы.
Я убираю крышку со своей тарелки и вижу запечённую рыбу. Пахнет очень вкусно, и я понимаю, что проголодалась. В какой-то момент, замечаю, что вампир тоже ест. Видимо, изумление на моём лице слишком явное.
— Да, мы тоже можем есть обычную пищу, — улыбается он. — Насыщения она не даёт, но так приятно чувствовать вкус. Кухня старой Кореи очень вкусная, думаю, тебе понравится. Пока что для тебя готовят глобо-блюда из общего листа.
— А я бы хотела, — говорю с полным ртом, — попробовать что-то особенное, местное.
— Вот эта капуста называется кимчи, попробуй, это традиционное блюдо. Ещё когда я был ребёнком, мама готовила такое, хорошо помню.
Я щедро беру из маленькой чашки что-то оранжевое и кладу в рот. Язык и нёбо обжигает, но мне нравится. Под одобрительным взглядом Тео продолжаю есть. В какой-то момент тянусь к бокалу, а потом убираю руку и спрашиваю:
— Что там?
— Это белое вино, к рыбе.
— Я никогда ещё не пила алкоголь, нам строго настрого запрещено.
— Да, я знаю, что есть такие правила в Домах Крови, но, поверь, немного алкоголя в крови мне даже нравится.
После этой фразы сердце почему-то пропускает удар. Я осмеливаюсь взять бокал и пробую вино. Вкус приятный, нежный, отдаёт какими-то фруктами.
— Мне нравится, — оцениваю напиток, ощущая внимательный взгляд. — Вкусно…
— Я рад. К тому же немного расслабляет. У тебя сегодня трудный день.
— Я уже и забыла, — искренне улыбаюсь. — Столько всего увидела на прогулке и забыла, что с утра была совсем в другом месте.
— Это хорошо. Я рад лёгкой адаптации, — внимательно смотрит Высший и кивком указывает на опустевший бокал: — Будешь ещё вино?
— Нет, я всё. И поела, и не хочу опьянеть, — смеюсь я.
Смех кажется немного громким, и я думаю, что вино всё-таки дало в голову: ощущаю небывалые лёгкость и раскованность.
— Тогда пойдём в дом, — встаёт Тео и галантно подаёт руку.