Я встаю и чувствую, что мир вокруг немного плывёт, делаю неловкий шаг и чуть ли не падаю в руки Тео.
— Мне кажется, даже одного бокала было много, — чувствую, как краснею.
— В самый раз, не переживай. У тебя сегодня длинный тяжёлый день.
А потом Высший вампир, Тео Ан берёт меня на руки. Я пытаюсь протестовать, но он отвергает все мои протесты и шутит про то, как я мало вешу и что нас, должно быть, скверно кормили в Доме Крови.
Он движется очень быстро, и я не знаю: так кажется из-за алкоголя, или это вампирская скорость, о которой нам рассказывали на уроках.
Через несколько минут мы оказываемся в доме, только заходим не с главного входа, а по какой-то другой лестнице. Затем Тео вносит меня в мою комнату, закрывает дверь и усаживает на кровать. Я уже немного пришла в себя и благодарю его. Я хочу попрощаться, но, кажется, Тео не собирается уходить. Он приглушает свет в комнате, а затем садится рядом.
В приглушённом тёплом свете ночных ламп Тео кажется прекрасным ангелом… При взгляде на него чувствую непонятное томление. Оно и приятное, и в то же время пугающее. Одновременно тянет низ живота и скручивается тугой узел в груди.
— Я знаю, у тебя был тяжёлый день, — тихо проговаривает он. — Но я не могу больше ждать, это нужно сделать сейчас.
Я смотрю на него и начинаю понимать, что сейчас произойдёт. Внутри как будто раскрывается холодная бездна — страх перед неизвестностью, протест.
«Это неправильные чувства, приди в себя, Алекс», — проносится в голове. Молча стараюсь взять себя в руки, киваю и кое-как онемевшим, будто ватным, не желающим ворочаться языком, спрашиваю:
— Как вы…
— Ты, — ласково напоминает Тео.
— Как ты хочешь, — исправляюсь я.
— Я всё сделаю сам, — мягко говорит вампир, а потом нежно убирает мои волосы в сторону и немного отодвигает воротник футболки.
Чувствую его мягкие ладони, и меня бросает в дрожь, затем ощущаю лёгкое прикосновение губ к шее. Окутывает новое, неизвестное доселе ощущение: мне хочется обнять мужчину и прижаться к нему всем телом. Но я держусь и стараюсь вести себя достойно. А потом на смену приятным ощущениям и нежному томлению приходит резкая боль от укуса в шею, и я вскрикиваю.
Возникшее между нами волшебство рассеивается. Я не чувствую никакой эйфории, а только ощущаю тёплую кровь, губы и язык Тео у себя на шее. В какой-то момент его пальцы немного сжимают второе плечо, и я внезапно вспоминаю сон, который приснился в день чтений. Потому что место, откуда сейчас пьёт кровь вампир и в которое меня уколола стрела во сне, то же самое, куда вонзилась булавка от микрофона. Как будто какой-то морок окутал меня. Прикрываю глаза и пытаюсь отстраниться, представить, что я не здесь, что это происходит не со мной. Затем чувствую, как мой господин облизывает место укуса и целует его, как будто на прощание.
— Благодарю, — хрипло шепчет он в ухо. — Это было прекрасно…
Ощущения морока и нереальности происходящего отступают, моя рука невольно тянется к шее и не обнаруживает там ни малейшего следа от укуса.
— Там ничего нет, — негромко говорит Тео. — Я был аккуратен. Надеюсь, всё прошло хорошо. Как ты?
— Неплохо, — стараюсь изобразить улыбку, но на душе неприятно. — Наверное, дальше будет ещё лучше…
— Сто процентов, — смотрит в глаза Тео, — всё будет хорошо. Не переживай, в первый раз почти все нервничают и не знают, куда себя деть.
Он ласково берёт меня за руку, и так, в тишине, мы сидим несколько минут. А потом вампир спокойно поднимается и говорит:
— Спокойно ночи, Алекс! — и уходит.
Я чувствую себя обессиленной и опустошённой. Никаких эндорфинов, никаких приятных ощущений — ничего из того, о чём нам рассказывали на подготовительных занятиях не было. Я чувствовала лишь страх, боль и неправильность происходящего. Хотя, если подумать, то что-то неправильное — это я. Откуда такие чувства? Что не так? В одном могу быть уверена: Высший вампир не понял и не почувствовал, что я испытываю. И это тоже странно, потому что про особую эмпатию вампиров, а уж тем более Высших, слышал каждый, кому предстояло служение.
Тысяча вопросов крутится в голове, и незаметно меня уносит в водоворот тревожного сна.
[1] Санмин — класс простолюдинов в средневековой Корее, состоял из крестьян, рабочих, рыбаков, некоторых ремесленников и торговцев.
Глава 9Хочу все и сразу
Т
Тео
Дело Юан Ли оказывается той ещё занозой в заднице. Во-первых, он остановился в самом популярном загородном отеле Тэгу. Во-вторых, у него было запланировано выступление на мероприятии в честь дня города, а это уже завтра. В-третьих, среди убитых людей мы обнаружили парня с прослушкой — журналисты подбираются к нам всё ближе и ближе. Слава всем божествам, этот оказался начинающим репортёришкой из жёлтой независимой газетёнки, и я устроил всё так, что его исчезновение с покойным Юан Ли никто не свяжет. Но всё равно это очень тревожный звонок.
— Даже колокол, а не звонок, — поправил меня Виктор. — Нам надо срочно разобраться, что это за срань происходит. Уже не только в Европе, но и у вас в Азии. А что может случиться завтра… — он осекается, и слышу помехи в глофоне.
— Согласен. Иначе наше положение среди людей станет весьма неустойчивым.
— Всегда есть недовольные, — тянет Виктор, вероятно, потягивая сигару, — мы всё контролируем… пока. Благодарю вас за проделанную работу. Изучил отчёт, картина понятна.
— По сокрытию информации тоже всё улажено, осталось только дать указания жене покойного.
— Да, поговорите с ней, приведите в чувства. Всё-таки они были больше века вместе, она может впасть в горе и потерять бдительность. Думаю, лучше всего для неё сейчас будет уехать куда-нибудь в тихое местечко для своих.
— Я поговорю с ней и доложу о планах, — соглашаюсь, понимая ситуацию.
— Благодарю. Отправьте отчёт по госпоже Чау Ли сразу же, моя сестра уже думает о возможных вариантах решения.
— Хорошо.
— Ещё раз благодарю за службу, Высший Ан, — слышу спокойный голос Верховного. — Звоните.
— Обязательно, — нажимаю отбой.
«Что ж, придётся ещё немного задержаться. Я здесь уже больше суток, неизвестно сколько займёт встреча с госпожой Ли. Все планы насмарку», — думаю, набирая Дани.
— Как дела с семьёй Ли? — сразу переходит к делу друг.
— Нормально, всё уладил. Осталось поговорить с вдовой, обсудить последние вопросы.
— Тебе нужна какая-то помощь?
— Да, но не в этом деле. Я хочу попросить тебя разобраться с моими личными делами.
— Твои партнёрши, — понимающе тянет Дани.
— Ага. Надо попрощаться с Лин, денег ей дать, проводить, все дела. У неё сегодня последний день.
— А когда новенькая приедет?
— А Александру заберёшь ты — лично, и это вторая часть моей просьбы. Проводи Лин и лети за новенькой. У неё сегодня вечером выпускной, и завтра утром девочка должна уже лететь в мой дом.
— Я тебя понял, и в целом не против. Заодно повторю со своей училкой уроки, а то Сина на показах вторую неделю, — слышу улыбку в голосе Дани. — Могу немного поразвлечься.
— Видишь, одна польза от меня, — усмехаюсь я.
— И что бы я без тебя делал. Всё будет сделано. Звони-пиши и не подхвати там никакого внезапного бешенства. Не нравятся мне эти непонятные истории.
— Обязательно. Спасибо! Пока.
Теперь надо решать вопрос с госпожой Ли. Я нахожу её номер в списке необходимых контактов по делу и нажимаю на вызов.
— Да, говорите, — слышу тихий и спокойный голос Высшей.
— Госпожа Чау, это Высший Тео Ан. Выражаю вам свои соболезнования.
— Благодарю, Высший Ан. Вы что-то узнали?
— Я хотел бы встретиться и обсудить с вами насущные вопросы.
— Мне удобно через два часа. В десять вас устроит? — голос в трубке звучит сухо и по-деловому.
— Да, отлично. Где?
— Я скину адрес. До встречи.
На глофон приходят координаты, ехать сорок минут. Что ж, оставшийся час можно потратить на повторный осмотр всех деталей дела. Всегда найдётся что-то, что пропустили и не заметили.
В 9:55 паркуюсь у ворот небольшой гостиницы на окраине. После неоновых улиц и электронных щитов с рекламой я как будто попадаю в прошлое. Давно не был в таких традиционных местах: за изящным зданием в стиле ханок явно был сад. Вежливая девушка точно ждала меня. Поклонившись, она провела меня по узкой дорожке вокруг здания в небольшой традиционный садик.
— Приветствую вас, Высший Ан! — вежливо кивает госпожа Ли, сидящая за изящным садовым столом.
— Здравствуйте, госпожа Ли. Выражаю вам свои соболезнования.
— Благодарю, — указывает на стул. — Садитесь, давайте побеседуем здесь.
Я сажусь за стол, подвигаю к себе пепельницу и начинаю не самую приятную беседу. На всякий случай пробегаюсь по последним дням Юан Ли, но госпожа Чау, гостившая в то время у дочери, не может сообщить ничего нового. Затем мы плавно переходим к вопросу о возможных врагах, но и тут ничего не всплывает. Семья Ли немногочисленна и очень миролюбива. Большой силой и влиянием они не обладают, спокойно занимаются своим бизнесом, не рвутся в политику, сконцентрированы на себе. Все они долгое время жили мирно среди людей, не привлекая лишнего внимания.
— Что вы планируете делать дальше? — пристально смотрю на Высшую, подмечая, что вампиром та стала не в самом молодом возрасте.
— Устроить спокойные семейные похороны, оплакать мужа и отца, — спокойно смотрит на меня госпожа Чау.
— А дальше?
— Думаю, пожить в уединении. У нас есть загородный дом на Чеджудо. Поухаживаю там за садом, подумаю, как жить дальше, — она смаргивает, и в её глазах промелькивает такое горе, что невольно отвожу взгляд.
— Вы уверены, что справитесь? Может быть, нужна какая-то помощь? Верховный Виктор готов оказать вам всестороннюю поддержку, если что-то нужно…
— Нет, — твёрдо прерывает она. — Я справлюсь. Мне тяжело сейчас, но через время приду в себя.