Особое положение — страница 40 из 50

Мне так было тяжело вспоминать наше беззаботное детство, но, вздохнув и набравшись сил, стала рассказывать дальше:

– Где-то через месяц то ли я забыла закрыть клетку, то ли кто-то из служанок жен отца, которым надоел шум по утрам, выпустил птицу на волю. Я плакала, а ты меня успокаивал и говорил, что Расид настоящий воин, не сдался в неволе и нашел выход на свободу, сам придумал, как открыть клетку, и сбежал.

Это я уже потом поняла, что брат успокаивал меня, чтобы я не винила ни себя, ни жен отца. А то могла бы им потом мстить, подбрасывая в постели дохлых мышей, жуков и змей.

– Ты тогда предложил поймать для меня новую птицу, но я отказалась, ответив, что если у такой маленькой птицы сердце воина и она не смиряется с неволей, то не надо ее пленять. А тренировки я больше не просыпала, приходила даже раньше, желая доказать тебе, что не нуждаюсь в том, чтобы меня будили. Аркелл, ты понимаешь, что ты не полностью потерял память? Там, внутри, заперты воспоминания, и нужно просто найти к ним путь.

Но он во всем сказанном обратил внимание на другое.

– Ты сказала, что у отца несколько жен. Значит, я сын вождя? Занимаю высокое положение?

– Ты не наследник, если тебя это интересует, – ответил за меня Ясарат, пока не наговорила лишнего. Я же боролась с желанием встряхнуть брата или чем-то стукнуть.

– Мы были раньше знакомы? – спросил у него Аркелл.

– Виделись, но близко не общались.

– Аркелл, скажи, что ты вообще помнишь? Как оказался у хинтов? – спросила я, упорно называя его по имени.

– Я очнулся в Степи без верхней одежды, разут. Голова как в тумане.

– Ран не было?

– Что удивительно, нет. Лишь сильное чувство слабости, болела голова и очень хотелось пить. Вокруг никого не было, лишь следы лошадиных копыт и людей. Вдали увидел пики гор и пошел туда. Меня почему-то к ним тянуло…

– Ты много раз ездил к хинтам, сопровождал обозы с продовольствием. Наверное, в этом пейзаже почувствовал что-то знакомое.

– Меня искали?

– Конечно! Вернулся твой конь, седло его было в крови. Через какое-то время нашли труп рыси с клоком от твоего плаща в когтях, а потом обглоданные кости неизвестного и на нем обрывки твоего плаща.

– Почему вы решили, что на нем мой плащ?

– Он был приметный. Накануне жена отца подарила его тебе.

– Моя мать?

– Нет, наша мать умерла. Она подарила его тебе потому… да, впрочем, неважно все это теперь.

Эл’нари Изольда, когда поняла, что понесла, растрезвонила всем, что обязательно родит отцу сына. Кичилась этим, намекая, что именно он станет наследником. Слухи дошли до отца, и он разгневался, во всеуслышание заявив, что у него уже есть достойный наследник. Эл’нари Изольда причастность к сплетням отрицала, убеждая, что это все происки ее завистников. И в качестве извинения преподнесла Аркеллу в подарок дорогущий плащ, подбитый мехом, достойный будущего повелителя.

– Аркелл уехал в этом плаще? – спросил Ясарат.

– Да. Получил послание и, никому ничего не сказав, ускакал. Больше мы его не видели.

– Странно все это, – в задумчивости потер он подбородок, смотря на Аркелла. – Говоришь, ран на тебе не было, значит, это не твоя кровь была на седле. Если бы на тебя напали с целью ограбить, то убили бы, а не бросили раздетым в Степи, да и разбойники держатся ближе к торговому тракту в надежде поживиться. Это больше похоже на…

– На что? – не выдержала я.

– Что он сам потерял сознание и упал…

– Это невозможно! Аквилл бы его не бросил, да и Аркелл ездить верхом научился раньше, чем ходить.

– А если его оглушили или отравили?

– Отравили?! – ошарашенно переспросила я.

– Меня смущает, что его плащ оказался на трупе чужака и клочок в когтях рыси. Что, если сам плащ был отравлен? Мне с детства давали яды в минимальных дозах, чтобы выработался иммунитет, а вам?

– Не помню…

– Это нормальная практика, перестраховка от отравления. Он мог потерять сознание, но не умереть. Отсюда слабость и спутанность сознания, когда очнулся. Память мог потерять от удара об землю или от яда. На его тело, возможно, наткнулся какой-нибудь бродяга, – продолжал Ясарат развивать свою мысль. – Раздел, забрал все ценное, а вот с аквиллом совладать не смог. Тот его мог укусить, отсюда и следы крови на седле. Аквилл убежал, бродяга пошел себе дальше в плаще и умер от яда. Рысь начала глодать его тело, но и сама потом сдохла.

Я пошатнулась от осознания, что все так и могло случиться. Эл’нари Изольда вполне могла решиться избавиться от Аркелла, осознав, что, пока тот жив, отец никогда не отдаст власть ее сыну. Она же совсем на беременности помешалась, мечтая о великом будущем своего ребенка.

Личная служанка у нее травница, могут и редкие яды быть припасены. А если бы ее заподозрили, то она беременна и не подлежит наказанию, а после родов стала бы матерью нового наследника – и ничего бы ей не сделали. Она вполне могла придумать повод, подделать письмо и услать Аркелла подальше, чтобы несчастье с ним случилось не в Гатазе. И надеялась, что дикие звери уничтожат следы. Да можно и мех плаща пропитать запахом, привлекающим хищников, чтобы ускорить процесс.

Оставалось лишь удивляться, почему раньше мы ничего не заподозрили. Ведь в первую очередь исчезновение Аркелла выгодно эл’нари Изольде. После ссоры с отцом она в ярости могла решиться на страшное. Мы искали внешних врагов, не подозревая, что змея притаилась у нас дома…

Глава 27

Ясарат, наследный принц Игенборга

Мне очень хотелось сказать пару ласковых Анаиру. Да и всем хинтам. Решили, что из гостей получатся отличные подопытные зверюшки? Ну уж нет.

– Прояви вежливость, – послышался возле уха теплый шепот.

Это Эсфер непонятно как поняла мои кровожадные намерения. И теперь пересела поближе в экипаже, чтобы тихо поговорить. Аркелл сидел впереди и смотрел по сторонам, на наши перешептывания никак не реагировал.

Я вопросительно изогнул бровь. На что принцесса вздохнула и так же тихо пояснила:

– Хинты – поганцы и облезлые гроны, согласна. Но ссориться с ними не стоит. Давай вежливо улыбаться и разговаривать как можно учтивее. Позволь мне высказать наше недовольство тем, что произошло.

– Думаешь, я не выдержу и оторву Анаиру хвост? – спросил я так же тихо, повернув голову.

Наши взгляды встретились. Нарры, цвет ее глаз просто околдовывал. Мне пришлось мысленно одернуть себя, иначе не удержался бы. Ее лицо оказалось настолько близко, что мог рассмотреть каждую ресницу.

– Думаю, что оторвешь. – В невозможно синих глазах плескались эмоции, в которые хотелось нырнуть.

– Думаешь, не стоит?

Нарры меня подери, если наши губы не находились сейчас в опасной близости. Я просто ощущал, как дыхание перемешивается, становясь единым.

– Не стоит, – сказала она так тихо, что я скорее угадал слова по движению губ, нежели услышал.

Почему внутри появилось стойкое ощущение, что имела она в виду не только хвост Анаира? Но спросить не успел: Эсфер отвернулась, а после вообще перебралась ближе к брату. О чем-то негромко заговорила, чуть касаясь его плеча ладонью. Я же огляделся.

Хинты и правда сделали у предгорья небольшой, но удивительный город. Сейчас многочисленные стекла в окнах и на крышах блестели в свете утреннего солнца. Я не видел праздной суеты, казалось, здесь и правда каждый знал, что и как ему делать. Все хинты двигались с деловым, но при этом радушным видом. Через пару минут понял, что здесь непривычно. В этом городе не было обычного во всех поселениях шума. Не играли дети, не ревели животные, не кричали торговцы. Не было слышно музыки или веселых разговоров. Здесь каждый занимался своей задачей, не отвлекаясь на посторонние вещи.

Анаир встретил нас в небольшом доме, одна стена которого являлась частью скалы. Дом сливался с местностью, лишь блеск стекол выдавал его. Внутри оказалось чуть сумрачно, царила приятная прохлада, которую так любят наги. Я с интересом огляделся, но просторная гостиная выглядела обыкновенно. Удобная мебель, мягкие ковры под ногами, спокойные цвета. Правда, не было вокруг милых безделушек, которые делают дом уютным и обжитым. И цветов я не увидел. Видимо, все это отвлекало ученых от их великих мыслей и дел.

Ладно, ради Эсфер хвост я ему отрывать не буду. Хотя врезать по морде хвостатого просто руки чесались.

– Доброе утро! – приветствовал нас хозяин дома. – Ты тоже останешься с нами, – перевел он взгляд на Аркелла, чем явно его удивил.

– Доброе, – кивнула Эсфер, и мне пришлось последовать ее примеру.

В небольшой столовой, объединенной с кухней, нас ждал завтрак. Я не удержался и с интересом потрогал обычную на вид серебряную крышку, под которой еда оставалась теплой.

– На вид из серебра, верно, – улыбнулся Анаир. – Мы продали детям Степи подобные вещи. Эта крышка выполнена из особого сплава, в который вплетена магия тепла.

– Почему вы не предлагаете это другим странам? – поинтересовался я.

Еда оказалась вкусной, пряной и сытной. Вот уж в чем себе ученые не отказывали, так в комфорте, хорошей одежде и еде.

– Почему не предлагаем? – удивился Анаир. – Некоторые наши открытия постепенно находят свое место в других странах, но далеко не сразу. Исключение – дети Степи. У нас с ними особый договор.

Эсфер улыбнулась Анаиру, хотя глаза ее оставались серьезными.

– Очень вкусно, – похвалила она еду. – Но кроме завтрака меня интересует еще кое-что.

Она подалась чуть вперед, зажав вилку в кулаке так, точно мечтала отправить ее нагу в глаз. Хотя голос оставался милым и приветливым.

– Зачем вы приказали поставить в нашем жилище свечи с афродизиаком? – промурлыкала она.

Вот хоть бы смутился! Но нет, хинт лишь глотнул отвара и ответил спокойно:

– Чтобы вам не помешали ваши сомнения. Правда, я удивлен, что вы их заметили. В любом случае после завтрака хотел бы снять с вас кое-какие показания, если не против.