Особые обстоятельства — страница 48 из 66

Дианта задумчиво кивнула, а потом посмотрела на меня и улыбнулась.

— Еще раз поздравляю вас с помолвкой. Это было так романтично!

— Благодарю, — скупо ответила я. Кто бы знал, что за этот вечер едва не поседела от нервов!

Провела по обручальному браслету кончиком пальца, удивляясь тому, что он меня совсем не раздражает и не мешает, хотя я не любительница украшений и всем браслетам предпочитаю наручи. И в бою удобно, и ахана при желании может сесть на руку.

— Дианта, а зачем ты хочешь встретиться с Тильдой? — перевела тему я. — Неужели собираешься с ней остаться?

— Нет! — Теперь настала ее очередь ежиться. — Прохладно уже, — оправдалась она, и я сделала вид, что поверила.

«Но если она, терзаемая чувством мифической вины, решит вернуться к родственнице, лично свяжу и позабочусь, чтобы выкинула из головы эту глупость», — решила про себя.

— Понимаете, хочу убедиться, что у нее все хорошо. Как бы там ни было, не прощу себе, если с ней что-нибудь случится.

— Она станет женой советника. Это не наложница, — напомнила ей, что Тильде еще повезло. С такими женами, как у акифа, ее бы ждала затяжная война с соперницами.

Дианта все равно продолжала смотреть упрямо. Уж если вобьет себе что-то в голову…

— Поступай, как считаешь нужным, — вздохнула я, сдаваясь, — но не позволяй больше собой манипулировать.

Дальше мы ехали молча до самого поместья, каждая думая о своем. Во дворе было непривычно пусто, если не считать дежурных, среди которых с мрачным видом слонялась Аррша. Наше помпезное возвращение она проводила презрительным взглядом, за которым скрывалась обида.

Я понимала ее недовольство. У любого орка в крови любовь к хорошим пирушкам и шумной компании, а ей не разрешили покинуть поместье вместе со всеми. Дежурные у ворот наверняка сменялись уже, и все успели отпраздновать, кроме нее. Надо бы сказать ей — пусть радуется тому, что не надела корфу, иначе бы Тиуссон, в своем рвении выслужиться, как пить дать настоятельно предложил бы ее второй женой акифу, раз со мной не вышло.

Пустые телеги, на которых везли подарки, сиротливо стояли у стены, и Аррша, игнорируя нас, подошла к одной из них. Запрыгнула и легла, вытянувшись во весь свой немалый рост, глядя на звезды, которые здесь были непривычно большими и яркими.

Мы с Диантой выбрались из паланкинов и направились к женской половине. Все равно мой взвод сейчас горланит песни под стенами дворца у костров вместе с игенборгцами. И уверена, у них намного веселее, чем на пиру у акифа.

Арршу пока решила не трогать, когда она в таком настроении, только дай повод подраться, а я в этих нарровых тряпках. К дежурным на посту она придираться не может, к вернувшимся вместе с нами магам не решится, так что не стоит давать ей возможность спустить пар.

Неожиданно перед нами резко распахнулась дверь, и из крыла, отведенного под женское, выскочил недовольный Риграсс. А он почему не со всеми?

— Вернулись? — Капитан уперся в нас взглядом. — Капрал Маррингл, задержитесь.

Я остановилась, кивком давая понять Дианте, чтобы шла дальше без меня. Первой мыслью было, что он уже знает о помолвке и поэтому бесится. В таком случае поговорить лучше действительно без лишних глаз.

— Нарровы дети! — выругался Риг.

— Кто?

— Игенборгцы. Мулы упрямые! Будь моя воля, вышвырнул бы их отсюда!

— Что случилось?

— Не хотят покидать пост у дверей на женскую половину. Я смирился, когда акиф решил озаботиться нравственностью танцовщицы, но сейчас они чью честь блюдут? Им здесь делать больше нечего, но отказываются уходить.

— Не поступало приказа?

— Нет, охраняют теперь честь игенборгских служанок, — выругался капитан и сплюнул.

Хм, понимаю. Ясное дело, что остались вынюхивать под благовидным предлогом. Я уже собиралась проскользнуть рыбкой мимо него, как удостоилась более внимательного взгляда.

— Ты такая женственная в этих тряпках, — изменившимся голосом сделал Риг сомнительный комплимент, шагнув поближе. Я шустро отступила, избегая объятий. Хорошо, что на мне корфа и лицо закрыто, а то пространство между нами заполнило амбре от вина.

— Капитан, что с вами?

— Да ладно, оставь. Сегодня никому нет до нас дела. Я слышал, что танцовщицу в жены советнику определили. Ты со своей задачей справилась и заслужила отдых.

— Так я пойду, — прозвучало немного вопросительно, поскольку интуиция подсказывала, что отпускать он меня не планирует. Не зря заступил проход.

— Птичка, я думал, сегодня в человеческих условиях расслабимся, но эти нарровы дети все планы испортили. Мне на женскую половину без кровопролития не пройти. Пойдем ко мне. Бассейна с купелью нет, но комната отдельная и мягкая постель.

Что?! Я совсем не ожидала от него такой резвости! Почему-то думала, что в постель потянет не раньше, чем в столицу обратно вернемся.

— Ты даже не представляешь, как меня заводишь сегодня, — между тем шептал Риграсс, наступая. Я попятилась. Наши движения напоминали странный танец под его потяжелевшее дыхание.

— Риг, не сходи с ума! — шикнула я. К демонам субординацию! Еще немного, и он меня при всех во дворе облапает.

— Птичка, не ломайся, — раздраженно произнес Риграсс, недовольный, что я от него ускользаю. Прозвучало довольно громко, и идущие к себе маги задержались, обратив на наши танцы внимание.

— Эй, капитан! Остынь. Эта птичка уже не твоего полета, — хохотнул один из магов.

— Да, за нее и в рядовые разжалуют.

Последняя реплика привлекла его внимание. Риграсс развернулся и уставился на магов.

— Вы что несете?

— Руки тянешь к чужой невесте, — пояснил Карсир.

— Даже у акифа они оказались коротки, чтобы эту птичку поймать, — заржал весельчак Тирэй. — Наш эльф всех обскакал!

— Какая невеста? При чем здесь эльф?! — Капитан перевел на меня требовательный взгляд. — Что за шутки?

— Да какие шутки? — хмыкнул Ивер. — На приеме наш дипломат объявил о помолвке.

— Акиф захотел ахану и решил разнообразить свой гарем женщиной-воином, — добавила я, чтобы хоть как-то прояснить ситуацию. — Иррилий меня спас.

— Уже Иррилий? — процедил он, уничтожая меня презрительным взглядом.

— Ты меня вообще слышишь?! — разъярилась я. — Он меня спас!

Риграсс продолжал смотреть тяжелым взглядом, и я уже тише, чтобы слышал только он, добавила:

— Наш Тиуссон меня акифу едва в виде подарка не упаковал, лишь бы умаслить.

Я не оправдывалась. Просто было неприятно, что смотрит как на обманщицу. Хотя я ему ничего не обещала.

— Этого не может быть, — в неверии произнес он.

— Думаешь? — горько ответила я. — Императору стоило только приказать, воспользовавшись своей властью, и пошла бы я женой к акифу. Формальности соблюдены, а то, что у него гарем, кого волнует, когда на кону договор.

Еще раз осознала, из какой ямы вытащил меня эльф. Император имеет право распоряжаться своими подданными. Что значит одна политическая свадьба в интересах страны? Если бы не заступничество Иррилия, все могло закончиться не так радужно.

— Сегодня был тяжелый день. Я устала. — Я обошла застывшего капитана.

— Арджана, — позвал он меня.

Задержала шаг и обернулась. Взгляд Риграсса был устремлен на обручальный браслет. Подняв глаза выше, холодно посмотрел на меня. Опьянение сошло с него как шелуха, и сейчас он был предельно собран.

— Чем эльф лучше акифа? На тебе его браслет. Замуж выйти придется.

Я замерла, припечатанная его словами, и только сейчас подумала о последствиях нашей с эльфом помолвки.

Перед глазами встал Иррилий, заступившийся за меня и бесстрашно встречающий гнев акифа. Не буду думать о плохом. Иррилий что-нибудь придумает. Я верю ему.

— У него нет гарема, — бросила в ответ и ушла.

Глава двадцать пятая

Арджана


Вопреки опасению я уснула почти мгновенно. То ли от усталости, то ли от всего свалившегося на мою несчастную голову. Сейчас я почти обожала стражу у дверей женской половины. Только благодаря им Риграсс не заявился «выяснять отношения».

Бесит!

Уже засыпая, я поняла, что меня бесит в других мужчинах и чего я пока не увидела в Иррилии.

Снисходительное отношение.

Да, я добилась всего сама, я заставила себя уважать. Но все равно нет-нет да ловила на себе чуть высокомерные взгляды. Мол, ладно, пока воюй, но рано или поздно все равно сломаешься. Многих коробило, что я не мужчина и не чистокровная орчанка, но при этом сумела выбиться в капралы.

Во взгляде Иррилия я этого не видела.

А вот во взгляде Риграсса… увы…

На этом месте я уснула, буквально провалилась в глухой сон. Чтобы вскинуть голову от тихого звука. Рука сама собой скользнула вниз, под низкую широкую кровать, за мечом. А вошедшая девушка-служанка застыла в испуге, увидев блеснувшую сталь.

— Извини, — проговорила я, — рефлексы.

— Айна, я просто принесла завтрак.

У нее даже губы побелели от испуга. Мне стало чуть стыдно, но что поделать, от подобных привычек практически невозможно избавиться. Да и не оставляло меня опасение, что акиф может приказать выкрасть строптивого капрала Маррингл.

— Все в порядке. Я не хотела тебе угрожать или пугать. Можешь идти. А скажи, айна Дианта уже встала?

— Да, она в купальне. Вас проводить туда?

— После завтрака, — проговорила, понимая, что дико голодная.

На низком столе рядом с кроватью уже дымились тонкие лепешки, которые я успела оценить, местный творог, удивительно нежный и сладкий, фрукты, пряный теплый напиток. Все легкое и необыкновенно вкусное. Так что я, завернувшись в простыню, как следует позавтракала, а после разрешила отвести себя в купальню.

Судя по любопытным взглядам служанок, слухи о том, что меня требовал акиф, уже успели расползтись. Но никто не задавал вопросов. К счастью. А то бы я ответила так, что потом сама могла пожалеть о своих словах.

Дианта в купальне уже лежала на кушетке и постанывала от удовольствия. Спину и плечи ей массировали с помощью специальных губок и масел. Разгоняли кровь, тонизировали.