Особые обстоятельства — страница 56 из 66

— Айна Арджана, пойдемте прогуляемся.

— Куда? — тут же встрепенулась я.

— Хочу вам кое-что показать.

Нехотя я поднялась, гадая, куда меня тащат, и сожалея о разрушенной уютной атмосфере. Поначалу я пыталась запомнить дорогу, но хитросплетение коридоров напоминало лабиринт, и я оставила эту затею. По пути нам встречались слуги, которые при виде нас низко кланялись, подтверждая догадку о высоком положении Зейда. Когда мы, наконец, замерли у дверей, я уже успела себя порядком накрутить и была готова увидеть что угодно: начиная от спальни Зейда и заканчивая акифом или женским гаремом. Но когда он с затаенной улыбкой распахнул передо мной двери, я непроизвольно ахнула.

— Помните, я рассказывал вам о коллекции оружия акифа?

— Оу! — восхищенно выдохнула я, заходя.

И заметалась глазами по вывешенному на стенах и лежащему на бархате оружию. Чего там только не было! Боевые молоты, трезубцы, глефы, алебарды, копья, арбалеты, мечи, стилеты, пики…

А-а-а-а!!! Я попала в настоящую сокровищницу! Каждая вещь была уникальна и с историей.

— Обратите внимание на копье Агрофена. Это наш предок, основатель Игенборга. По преданию, он воткнул в землю это копье и сказал: «Здесь будет город». А это боевой молот короля Саруссии, который тысячу лет назад едва не завоевал полконтинента. Этим трезубцем великий мореплаватель Гелион победил морского змея Ию, считающегося повелителем водной стихии.

Я ходила за Зейдом как зачарованная, схватывая каждое слово.

— Это меч мастеров Карофы. Посмотрите, прошло шесть веков, а его как будто вчера выковали. Тайна стали утеряна.

Зейд с любовью рассказывал о каждом экспонате, некоторые разрешал подержать в руках, оценить балансировку. Я была на небесах от счастья, пока мы не подошли к клинкам.

— А это работа мастера Морууза. Нашего современника. Его оружие и сейчас ценно, а с годами станет бесценным. У меня большая коллекция.

Я взяла в руку клинок и, присмотревшись, воскликнула:

— Это подделка!

— Что? — Зейд изменился в лице. — Не может быть. Это подарок. Смотрите, его инициалы и коронный узор.

— Да, я вам говорю! — убежденно произнесла в ответ и стала расстегивать мундир. Достав припрятанный на теле кинжал, протянула Зейду: — Смотрите.

— Айна Арджана, зачем вы принесли с собой оружие? — изменился в лице Зейд. — Вы задумали убить акифа?

Куда только подевался приятный собеседник. Меня пронзали насквозь темными глазами.

— Нет! Я не знаю, что надо от меня акифу и зачем он потребовал, чтобы я провела здесь ночь, но если бы он пожелал увидеть меня в своей постели, увидел бы… мой труп.

— Вы его совсем не знаете. Неужели он вам настолько противен, что вы были готовы лишить себя жизни?

— Мне противно принуждение и то, что меня заставили сюда прийти, — тихо ответила я. — И я люблю своего жениха.

Зейд впился в меня колючим, пронзительным взглядом, но я говорила правду и скрывать было нечего. Обратила внимание на одну деталь.

— Зейд, почему ваши глаза изменили цвет и потемнели? — спросила его.

Он моргнул. Еще раз, и отвел глаза.

— Покровителями Игенборга считаются божественные птицы аррханты, жившие в древности. Они наделили первого правителя своей силой, стали ему побратимами. С тех пор его дети и дети детей способны менять цвет своих глаз на янтарный, как у соколов.

Вот я и получила подтверждение, что он родственник акифа.

Зейд перевел взгляд на кинжал в моих руках.

— Вы первая, кому удалось безнаказанно пронести так далеко оружие, — пробормотал он, а потом спросил: — Так что вы хотели показать?

— Этот кинжал — работа Морууза, он сделал его для меня. Он друг моего отца и позволил мне присутствовать при его создании, открыв один секрет.

«Мое оружие безупречно. Но боги не любят ничего идеального, если это создано не ими. Открою тебе секрет. Я специально наношу в узор едва заметный изъян, — вспомнила я слова мастера. — Мои работы подделывают. Но каждый из тех, кто копирует, в своем тщеславии делает все идеально».

— Смотрите, видите этот завиток? — Я повернула клинок так, чтобы упал свет. — Здесь еле заметный прогиб линии, как будто рука дрогнула. У меня их было пять, и в каждом, если приглядеться, есть маленький личный изъян.

Заинтересовавшись, Зейд взял клинок, внимательно рассматривая, а я продолжила:

— Подделки можно напитать магией, и они будут очень похожи первое время по своим свойствам на оригинал. Но магия из них постепенно выветривается, а в изделиях Морууза она есть всегда.

Следующие несколько часов мы были заняты тем, что перебирали и тщательно изучали оружие от Морууза.

— Опять подделка! — Я бросила в кучу забракованного очередной кинжал из коллекции. — Откуда он у вас?

— Купцы из Астиджа преподнесли, — мрачно ответил Зейд. — Ничего, утрою им налог.

Я замерла. Он медленно повернул голову, и мы встретились взглядами. Молчание затягивалось, а я поверить не могла.

— Вы акиф?!

В голове не укладывалось, что он все время водил меня за нос. Старался войти в доверие, весь такой внимательный, город показывал. Теперь понятно, почему за интересы акифа так ратовал. В душе поднялось праведное возмущение обманутого человека. Обвела кровожадным взглядом коллекцию оружия. Вот зря он меня сюда привел!

— Арджана, не нужно таким воинственным взглядом смотреть на копье Агрофена. У меня такое чувство, что вы его сейчас в пол воткнете со словами: «Камня на камне здесь не оставлю», — подначил меня Зейд. Или правильнее уже говорить — акиф?

— Вас это забавляет? — разъярилась я.

Но Зейд не смеялся. От него повеяло ощутимой волной внутренней силы, а слова прозвучали отрывисто и не менее яростно:

— Считаете, меня может веселить, что понравившаяся женщина собирается зарезать себя на моей постели?

Мне все же удалось задеть его самолюбие.

— А не надо тащить к себе чужих невест против воли!

— Можно подумать, если бы я вас просто пригласил, вы бы пришли.

Я иронично хмыкнула и возразила:

— Мы же были на празднике. Скажите, зачем потом было притворяться другим?

— А разве я вас в чем-то обманывал? Одно из моих имен — Зейд. Как хозяин этих земель, я хотел, чтобы вы увидели их моими глазами и оценили по достоинству.

Акиф шагнул ко мне, сокращая расстояние:

— Чтобы вы меня увидели, а не титул.

Мне стоило огромных трудов не дрогнуть и остаться на месте.

— Арджана, буду откровенен. Я видел, как хрупкая красивая девушка разила наравне с бывалыми воинами противников, и на меня это произвело сильное впечатление. Меня восхищает ваш сильный дух. Вам даже удалось приручить ахану, а они не покоряются слабым и чувствуют внутреннюю сущность людей. Для меня это уже показатель того, что вы особенная.

Комплимент привел в смятение, а он продолжал с неким раздражением:

— Но ваша спешная помолвка… Я должен был выяснить, насколько все по-настоящему. А как еще проверить чувства мужчины, как не заставить выбирать между любовью и долгом? Но вот вы здесь… И выводы напрашиваются сами. Разве любящий мужчина отдаст свою женщину?

Мне была понятна его логика, но как же он ошибался…

— Иррилия привезли от вас без сознания. По официальной версии он упал с лошади. ЭЛЬФ упал с лошади, — с нажимом повторила я. — У него шишка на голове, а целитель напоил снотворным. Меня к Иррилию не пустили, и Адарант Тиуссон отдал мне приказ провести здесь ночь.

Мы не сводили глаз друг с друга. Моя злость ушла, оставив после себя опустошение.

— Зейд, вы меня уничтожили. Я капрал, и репутацию себе создавала годами, доказывая, что не хуже любого другого и чего-то стою, а вы меня низвели до гулящей девки, которой расплатились.

Мои слова явно задели акифа, но удовольствия от этого было мало.

— Даже если Иррилий сам не откажется от помолвки, я не смогу остаться его невестой. На празднике говорили, что договор между нашими странами войдет в историю. Это так. Только и я войду в историю как женщина, которая заплатила за договор своим телом, и неважно, чем мы с вами ночью занимались. Поэтому принять смерть от кинжала для меня было самым приемлемым выходом, чтобы спасти остатки своей чести.

— Арджана, историю пишут люди. Вы завтра станете моей женой, и все будут превозносить вашу красоту, покорившую правителя Игенборга, и слагать сонеты в честь вспыхнувшей между нами любви.

В чем-то он был прав, но я покачала отрицательно головой.

— Иррилию Мощь Ветра я ответила согласием по доброй воле, а если отвечу вам — то только потому, что вынуждают обстоятельства. Вы этого никогда не забудете, а главное, я буду помнить всегда, и ваша женская половина дворца станет для меня золотой клеткой. Зейд, я или умру от тоски, или камня на камне здесь не оставлю, стремясь к свободе.

— Вольную душу нельзя посадить в клетку, — согласно кивнул акиф. — Я хотел, чтобы Игенборг стал не клеткой, а домом. Знайте, вас здесь всегда будут ждать. Даю слово, что все исправлю, и в вашем честном имени никто не посмеет усомниться.

На мой изумленный взгляд он невесело усмехнулся:

— Я хочу, чтобы вы пришли ко мне по доброй воле. Для вас не будет ни ограничений, ни клеток. — И, не давая мне осмыслить последние слова, резко сменил тему: — У меня есть памятные подарки от правителей других государств. Давайте проверим их и выясним, кто не умеет разбираться в оружии.

Его искушающий и одновременно лукавый взгляд нужно было видеть. Он все же самый невыносимый и невероятный мужчина из всех, кого я встречала в своей жизни!

Глава двадцать девятая

Иррилий


Первое, что я ощутил, — тяжесть в голове и пульсирующая боль в висках. Сначала просто лежал и смотрел в потолок, который бешено вертелся надо мной. Затем вспомнил все и подскочил. Голова, казалось, готова была взорваться.

— Выпейте, пожалуйста, агаси.

От тихого голоса я вздрогнул и обернулся. На алой кушетке у окна сидела девушка. Судя по дорогой корфе и богатой вышивке на платье — не служанка.