да он придет. Тогда я посмотрю, как он себя поведет. Успокойся, я не позволю ему забрать тебя.
-: -
Мистер Джон Ризпки точно выполнил назначение. Не прошло и часа с тех пор, как он вошел в комнату, где связанный Юбер, казалось, смиренно ждал, пока решится его судьба.
Он спросил. - Как ты себя чувствуешь ?
Он подошел к низкому шкафу и налил себе хорошего виски в высокий стакан. Он пил медленно, твердо стоя на ногах, глядя на Юбера, который не счел нужным ему отвечать. Он сказал :
- Я должен был отвезти тебя в другое место. Я жду гостя и не хочу, чтобы они тебя видели. Я развяжу тебя, и ты пойдешь к машине. При малейшем подозрительном жесте я тебя застрелю.
Юбер оставался неподвижным. Мужчина подошел к нему, поставив стакан, и начал ослаблять узы. Он выпрямился и остался стоять перед пленником. Юбер болезненно потянулся. Он лежал на полу и медленно сгибал ноги, словно хотел убедиться, что они работают правильно.
- Помогите мне, я не могу встать один.
Джон Ризпки наклонился и схватил его за плечи. Юбер скрестил ноги на животе. Он резко расслабился. Джон Ризпки, резко отброшенный назад, рухнул на стол-пьедестал, который находился в двух метрах от него.
Шум от падения смешалась с ясным звуком разбитого стекла.
Джон Ризпки встал. Он был весь в ярости. Он вынул из кармана пистолет, нацелился на Юбера и крикнул:
- Швейн…
Гармоничный голос мистера Франка Уэйтса внезапно прервал его, как аккорд на фортепиано.
- Погодите, Джон! отпустите это, пожалуйста, и не двигайтесь. Ненавижу шуметь.
Джон Ризпки перебрал разные цвета за секунду. Его глаза обратились в раскаленные угли. Его палец дернулся на спусковом крючке. Юбер почувствовал, как по спине побежал ледяной пот. Он тихо сказал:
- Не будь глупцом, Джон; насмешки убивают.
Плечи мистера Джона Ризпки внезапно опустились. Юбер вздохнул и подумал, что он почти выдержал это. В заключение он услышал резкий звук выстрела пистолета лежа на полу. Он перевернулся, поднялся на колени и встал.
Джон Ризпки теперь повернулся к нему спиной и посмотрел на Франка Уэйтса. Мистер Франк Уэйтс ничего не сказал. Он улыбался. Жестокой улыбкой. Улыбка, полная безмерной ненависти. Улыбка, которая мгновенно заставила Джона Ризпки пожалеть о том, что он не застрелил американца. Он, последний потомок графов Ризпцких, теперь оказался во власти этого насмешливого шимпанзе, этой человеческой личинки. Он ясно видел свою судьбу в глазах негра и боялся. Унизительный страх скрутил его внутренности и заставил сжать бедра.
Как напуганный тигр бросается на решетку своей тюрьмы, нацист в ярости отчаяния бросился на негра. Юбер просто шагнул вперед. Мужчина рухнул. Хорошо нанесенным ударом по виску Франк Уэйтс обезвредил его на долгое время.
- Что нам с ним делать? - спросил Юбер.
Маленький черный человечек все еще улыбался. Он ответил мягким голосом:
- Он и ему подобные отличились во время последней войны изощренностью пыток, которым они подвергали своих врагов ... Я хочу, чтобы мистер Джон заговорил, а мистер Джон заговорит.
Он наклонился и схватил безжизненное тело за плечи.
- Вы мне поможете, мистер де ла Бат?
Юбер взял его за ноги. Они вышли из комнаты и пошли по темному коридору. Франк Уэйтс открыл дверь, и там было солнце.
Они пересекли сад в этой странной команде. Через сотню ярдов они вошли в парк с высокой листвой. Затененная и нежная тропинка вилась между великолепными деревьями.
Они подошли к длинному бунгало в нормандском стиле, с одной стороны которого странным образом примыкала старинная башня.
На пороге стоял человек и без удивления смотрел, как они идут. Он был одет в тунику егеря. На голову его прикрывала плоская фуражка с кожаным козырьком. У него было странное, сухое, кожистое лицо. Короткая императорская козлиная бородка, соль и перец, вытянутый подбородок.
Франк Уэйтс приказал:
- Грегори, открой для нас большую комнату.
Грегори повернулся и вошел в здание, Франк Уэйтс отпустил Джона Райзпки, и Юбер последовал его примеру.
Юбер изумленно огляделся. Зал был очень большим; потолок, стены и пол были цементными. На стенах в несколько рядов стояли клетки, тоже из цемента. В этих клетках были крысы ...
Сотни, может быть, тысячи крыс. Они копошились в своих жилищах. Их заостренные отвратительные морды нервно обнюхивали дыры в толстой проволочной сетке, которую царапали их лапы. Их роение производило смутный и угрожающий шум, похожий на далекий рев моря, которое скакало обратно с приливом.
Неприятное чувство сжало горло Юбера. Он видел, как Грегори открыл люк в задней части комнаты. Мужчина вернулся к входу и возложил на плечи все еще находившегося без сознания нациста.
Они спустились по широкой цементной лестнице, которую открыл люк, и оказались в подвале, который также был зацементирован. В углу сложены любопытные жестяные ящики. В воздухе стоял отвратительный запах.
Грегори сбросил ношу так небрежно, как будто это был мешок со звуком. Он подошел к углу подвала и поставил за собой тяжелое жестяное сиденье странной формы. Юбер подошел к Франку Уэйтсу.
Он спросил. - Зачем все эти крысы?
Маленький черный человечек неоднозначно ухмыльнулся. Его глаза внезапно заблестели. Он ответил :
- Грегори выращивает этих милых созданий, чтобы продать их Институту Пастера; это хороший отчет. Но помимо выручки от этой продажи крысы иногда являются для нас ценным подспорьем.
Юбер не настаивал. Он смотрел на жестяное сиденье. Он понял. Дно сиденья было выдолблено из двух ячеек, которые должны были соответствовать форме двух ягодиц. В середине, где должен быть анус, просверливали отверстие шириной около двух дюймов. Основание сиденья было коробчатым. К нему крепились широкие кожаные ремни, а также к спинке и подлокотникам, образованным металлическими прутьями.
Грегори затащил Ризпки на сиденье и начал надежно закреплять его там. Ремни были расположены таким образом, чтобы человек, которого они держали, не мог двигаться. Когда все приготовления были завершены, Грегори вернулся в комнату. Он вернулся вскоре после того, как протянул на расстоянии вытянутую руку проволочную клетку с разъяренной крысой.
Франк Уэйтс прошептал:
- Бедная зверюшка три дня не ела… Она голодна; она даже очень голодна.
Юбер почувствовал, как тошнота подступила к его губам. Он протестовал без осуждения:
- Разве ты собираешься это делать?
Маленький черный человечек удивленно посмотрел на него.
- Почему бы нет ? Мне это очень интересно. Иногда Джон находил это очень интересным, когда применял его к другим.
Юбер стиснул челюсти. Он думал о Наде Бараная и других, о тысячах других. В конце концов, Джон Райзпки мог заплатить, и не он возражал.
Грегори вставил клетку в основание сиденья, как ящик. Он снял крышку, которая легко напоминала рамку фотопластинки, которую оператор только что вставил в камеру.
Затем Юбер заметил ручку, торчащую из спинки сиденья. Грегори быстро сдвинул ручку вперед. Юбер предположил, что это, должно быть, была система, предназначенная для того, чтобы по желанию заткнуть и открыть отверстие, которое он видел в середине сиденья.
Франк Уэйтс наполнил жестяную коробку на кран, закрепленный в стене. Он подошел к Джону Ризпки и сильно брызнул ему в лицо холодной водой.
Нацист фыркнул и медленно открыл один глаз. Он понял свою ситуацию и побледнел. Ее холодные голубые глаза расширились от страха; Это был сильный и гнусный страх. Он задрожал.
Франк Уэйтс склонился над ним и сказал мягким сладким голосом:
- Давай, Джон, ты будешь разумным. Вы собираетесь поговорить ... вы знаете не хуже меня то, что я хотел знать о "Black Force"; так что давай, я тебя послушаю ...
Джон не выдержал, он не хотел уступать этому грязному шимпанзе. Он поднял голову и плюнул ему в лицо.
Бесстрастно Юбер смотрел на происходящее. Он увидел, как лицо негра поберело и снова стало грязно-серым. Он видел, как он указал Грегори.
Грегори наклонился и потянул за железную ручку, которая торчала за цоколем сиденья. Несколько секунд воцарилась мертвая тишина ...
Затем внезапно послышался шум лап голодной крысы о металлический лист… Крысы, которой пахло свежей плотью. Ткань порвалась ... а лапы по-прежнему скрипели о металлический лист, лапы сжимали ...
Юбер посмотрел на лицо Джона Ризпки. Он был в ярости, и по его чертам читался страшный ужас. Мужчина делал отчаянные попытки приподняться на сиденье, чтобы избежать укусов; напрасно. По зеленоватому лицу струился пот. Глаза расширились от ужаса, затуманились слезы, смешанные с потом ...
Внезапно мужчина рухнул на себя. От него вырвался вопль ужаса. Затем ее живот сжался, и в тишине раздался мерзкий звук ...
Сдавленный от стыда, Джон Ризпки на мгновение забыл о своем страхе, и его лицо покраснело.
Внизу можно было догадаться, что жалкое животное поглощено грязной пищей, которую бросил на него отчаявшийся человек.
Передышка была недолгой. Распростертый, глупый Джон Ризпки внезапно выпрямился, и его крик заставил Юберта вздрогнуть.
Франк Уэйтс кивнул. Грегори наклонился и толкнул железную ручку. Было сопротивление. Мы могли догадаться, что кровожадный зверь цепляется за свою добычу и не отпускает ее. Наконец, хватка ослабла.
Свесив голову на грудь, Джон Ризпки, который навсегда остался человеческими останками, отчаянно ахнул.
Франк Уэйтс подошел и снова бросил ему стакан холодной воды, чтобы оживить.
Джон Ризпки не суетится, даже нет. Он медленно поднял веки и искоса взглянул на своего палача; взглядом, в котором нельзя было прочесть человеческое выражение, даже ненависть.