Она бросила на него многозначительный взгляд и слегка пнула локтем в бок. Не стоило так откровенно ласкать ее при сестре. Может, она немного и задержалась, прежде чем оттолкнуть его. Но все-таки…
— Когда нас ждет мама? — спросил Ник, наливая себе кофе.
— К одиннадцати, — сказала Джесс, загружая посудомойку. — В пять ужин у деда. Можно, я поеду с вами, ребята? Думаю, в этом году помочь пережить семейный ужин мне сможет только изрядное количество алкоголя.
— Я не пью, — сказала Терри. — Могу поработать водителем.
— Так мне можно надраться? — спросил Ник с улыбкой.
Она пожала плечами:
— Если хочешь.
Ей было все равно. Она знала мужчин, которые, напиваясь, становились угрюмыми и плаксивыми, тех, кто вел себя агрессивно и безответственно, и даже тех, кто лезли в драки. Единственное, что случалось с Ником во время чрезмерных возлияний, — он становился очень добродушным и любвеобильным. Он все время обнимал ее и повторял, какая она отличная подруга и как сильно он ее любит.
— Может, прямо сейчас и начнем? — спросил Ник. — У нас остался почти ящик шампанского после свадьбы. Как насчет «Мимозы»[1]?
— Отлично! — сказала Джесс, потирая руки. — Я достану бокалы и выжму апельсиновый сок.
— А я открою шампанское, — отозвался Ник.
«А я буду наблюдать», — подумала Терри, чувствуя себя вычеркнутой из списка. Но она знала, на что идет, решаясь завести ребенка. И эта жертва — одна из самых незначительных.
Глава 11
Сестра Ника Мэг позвонила, чтобы узнать, можно ли отправиться с ними к маме, а потом к деду. Она приехала к Нику, и все вместе они сели в его «мерседес», Терри была за рулем. Еще не было одиннадцати утра, а Ник и Джесс опустошили полбутылки шампанского.
Мама Ника подала на поздний завтрак «Беллини» — традиционный итальянский коктейль из полусухого игристого вина и персикового пюре.
Терри сбилась со счета опрокинутых ее спутниками бокалов. Когда они добрались до дома деда, все были изрядно навеселе. В какой-то момент Ник наклонился к ней, поцеловал в щеку и, глядя в глаза, сказал: «Я люблю тебя, Терри».
С заднего сиденья раздались восторженные возгласы. Они не знали, что он имел в виду, не понимали, что он любит ее как друга.
— Я тоже тебя люблю, — ответила Терри, отодвигая его, чтобы не мешал вести машину. Но он перехватил ее правую руку и крепко сжал.
— Ты не поняла. Я по-настоящему люблю тебя.
Она освободила руку и слегка погладила его по ладони.
— Я тоже люблю тебя по-настоящему.
— Это нечестно, — простонала Мэг. — Я тоже так хочу.
— И я, — сказала Джесс.
Ник посмотрел назад:
— Ты говорила мне сотню раз, что не выйдешь замуж, Мэг.
— И ты мне верил? Каждая женщина хочет замуж, дурачок. Просто мне тридцать три, и одиночество становится унизительно.
— А мне будет сорок, — сказала Джесс.
— Через три года.
— К тому же… ты уже замужем.
— Надолго ли? Я пытаюсь убедить себя, что все изменится. Но это не происходит. — Джесс всхлипнула. — Он даже не пытается.
— Брось его, — сказала Мэг. — Ты заслуживаешь счастья.
— Не могу?
— Но почему? — спросил Ник.
— Есть вещи, которые я не могу менять. Например, частная школа для детей. И потом… Вы не представляете, сколько стоят разные секции. Я не смогу все перезаложить в очередной раз.
— В очередной? — спросил Ник, и Терри не понадобилось смотреть на него, чтобы понять его озабоченность. Она бросила взгляд на лицо Джесс в зеркало заднего вида. Казалось, от него отлила вся кровь. Похоже, ей совсем плохо.
— Забудьте. Просто забудьте, — пролепетала она.
— Нет, — твердо сказал Ник. — Дом — свадебный подарок, его невозможно закладывать.
— Пожалуйста, не настаивай, — попросила она дрожащим голосом.
Но Ник не собирался отступать.
— Почему ты заложила дом, Джесс?
— Содержать семью очень дорого.
— Вы оба неплохо зарабатываете, у тебя есть акции в нашем бизнесе.
Она молчала.
— Джесс, ведь у тебя все еще есть доля, да?
— У меня хватит на то, чтобы отправить детей в колледж. Но я не собираюсь тратить эти деньги.
— А остальное? — спросила Мэг.
Щеки Джесс вспыхнули, и она прошептала:
— Ничего не осталось. Ничего.
— Но как это возможно? — спросил Ник, опешив.
— Плохие вложения.
— Какого рода вложения?
— Зависит от сезона. Футбол, баскетбол…
Ник выругался себе под нос и изо всех сил сжал руки в кулаки.
— Джессика, почему ты молчала?
Джесс снова всхлипнула:
— Это так унизительно. Я надеялась, семейный психолог поможет ему справиться, но каждый раз, когда мы начинаем обсуждать это, он срывается, настаивая на том, что с ним все в порядке. В результате он перестал посещать сеансы. А теперь я не знаю, что делать. Не знаю, могу ли я что-то сделать.
— Может, на него стоит надавить? — предложил Ник.
Джесс побледнела еще больше:
— Что ты собираешься делать?
— Он ведь работает на «Шоколаде Кароссели»? Если он не хочет потерять работу, ему придется посещать общество анонимных игроков. Будет играть по нашим правилам.
— А если он откажется? Что будет со мной и с детьми? Мы по уши в долгах.
— Если Эдди не в состоянии позаботиться о вас, — сказал Ник напряженно, — это сделает семья.
Терри было ужасно жаль Джесс. Она не могла себе даже представить, каково это — потерять все деньги из-за чьей-то страсти к игре. Сама она никогда не покупала даже лотерейные билеты.
Всю оставшуюся часть пути в машине царило мрачное молчание. Когда они наконец добрались до деда, Ник с сестрами сразу направились к бару, а Терри — наверх в туалет, но на верхних ступенях знакомые голоса, раздающиеся из кабинета деда, заставили ее притормозить. Говорили мужчина и женщина. Она остановилась и прислушалась, но, о чем идет речь, понять не могла. Хотя очевидно было, что собеседники ссорятся.
Она подошла поближе к дверям, хотя понимала, что сует нос не в свое дело. Боже, она становится настоящей Кароссели!
— Придется сказать ему, — настаивал мужчина.
Женщина отвечала отчаянным голосом:
— Но мы ведь договаривались молчать.
— Он заслуживает правды.
— Нет. Это его убьет.
— Я долго хранил нашу тайну, но больше не могу. Чувство вины раздирает меня на части. Скажи ему сама, или это сделаю я.
— Демитрио, стой!
Терри запрыгнула в пустую спальню, захлопнув за собой дверь. Через небольшую щель ей удалось рассмотреть, как в коридор вышли Демитрио, отец Роба, и мама Тони — Сара. Терри не знала точно, о чем они так оживленно спорили, но на ум ей пришли кое-какие выводы. Хотя, с другой стороны, она могла истолковать все превратно. Может, стоит расспросить Ника? А вдруг он расскажет об этом Тони и Робу, а они спросят напрямую своих родителей?
Убедившись, что коридор пуст, Терри наконец отправилась в туалет, а затем поспешила обратно вниз, пока ее не хватились.
Элана, младшая сестра Тони, остановила ее на пути в обеденный зал. Окончив школу в шестнадцать, она завоевала репутацию гения, подтвердив ее пятью годами позже, когда получила диплом магистра. Теперь она работала в финансовом отделе «Шоколада Кароссели», и, судя по словам Ника, ей пророчили пост финансового директора.
— Как дела? — спросила она, опуская глаза на живот Терри.
— Отлично. — «Кстати, по-моему, у твоей мамы роман с твоим дядей».
— Как Аруба?
— Замечательно. Надеюсь, мы были там не в последний раз. — Возможно, после развода они съездят туда уже втроем, с их ребенком.
— Вижу, ты не пьешь. Хочешь что-нибудь?
— Спасибо, но откажусь. Я сегодня назначена водителем.
— Не может быть, — сказала она, и Терри поняла, что ей не поверили. — Я заметила, что твой муж с сестрами празднуют с самого утра.
А к концу вечера наклюкается вся семья. Семейная традиция Кароссели.
Терри услышала смех Ника и заметила его с очередным бокалом у стойки бара.
— Прости, Элана, мне надо поговорить с мужем.
Та усмехнулась:
— Конечно.
Терри направилась к Нику.
— Эй, ты где была?
— В туалете. Как ты?
— Вот стою тут, подпираю стойку, — сказал он не вполне уверенно.
— Хочешь сказать, стойка тебя подпирает?
Он кивнул:
— Скорее так.
— Может, отдашь мне? — сказала она, указывая на напиток в его руке, и он согласился, не споря. — Давай сядем, пока ты не упал.
Он обнял ее за шею, и она отвела его к дивану. Если бы Терри не была такой высокой и сильной, он пару раз бы упал и увлек ее за собой.
Она усадила его и хотела сесть рядом, но он опередил ее, притянув к себе на колени.
— Ник!
Он усмехнулся и прошептал ей на ухо:
— Не забывай, они должны думать, что мы влюблены.
Да, но всему есть предел.
Она вспомнила сцену наверху, и любопытство победила предосторожность. К тому же вряд ли Ник вспомнит об этом завтра.
— Так что происходит между твоим дядей Демитрио и тетей Сарой?
— Ты о чем? — спросил он, играя подолом ее платья.
Она отодвинула его руку.
— Они разговаривали и, как мне показалось, ссорились.
— Ну, есть одна история.
— Правда?
Он опустил руку на ее изящную ногу, затянутую в чулок.
— Я никогда не говорил об этом?
— Что-то не припомню.
— Они встречались.
— Не может быть…
— В старших классах. — Его пальцы поползли вверх, приподнимая подол. — Но Демитрио бросил Сару, а она влюбилась в Тони.
Судя по тому что она слышала наверху, скорее всего, их страсть разгорелась вновь. Но это уже не ее дело.
Блуждающие руки Ника переходили все границы приличия. Она перехватила их на середине бедра.
— Держи себя в руках, — сказала она, и в этот момент объявили, что пора к столу.
Терри посчитала, что ужин пройдет в безопасности, но, по вине длинной скатерти, ей снова пришлось отражать атаки Ника.
Она знала, что, выпив, он становится любвеобильным, но не предполагала, что у него развязываются руки.