–И поэтому дети – невыносимые существа?
–Именно. Короче говоря, я договорился с ними насчет анализов, а Элисон они скажут, что кровь нужно сдать для того, чтобы выяснить, почему она постоянно хочет есть. По сути, это даже не вранье. Сами они будут сдавать анализы в то же время и объяснят это тем, что нужно выявить разницу между составом крови. Что опять же почти правда.
Кейт кивнула:
–Это очень тяжело, и мне тоже их жаль. Но знаешь, я уверена, если бы они заранее знали о том, через что им предстоит пройти, и могли бы выбирать… Они бы все равно выбрали именно ее.
–Не знаю… Не уверен насчет отца. Мужчины относятся к таким вещам гораздо проще женщин.
Кейт не поверила своим ушам и подняла на него изумленный взгляд. Она и не представляла себе, что Оливер может сказать что-то подобное. А может, она просто плохо его знала? И если это так и он гораздо проще относится к детям, чем она думала, то получается… Получается, все ее мучения были напрасны?
А может, он просто изменился? Ведь люди со временем становятся более циничными и равнодушными ко всему вокруг… В ее душе затеплилась слабая надежда. Неужели у них все-таки может быть будущее?..
–О чем задумалась?
Кейт испуганно взглянула ему в глаза и тут же отвела взгляд.
–Мм… О еде,– быстро ответила она.– Вся эта история с ПВС натолкнула меня на мысль, что неплохо было бы сейчас наведаться в супермаркет и вечером приготовить нормальный домашний ужин.
Приняв ее выдумку за чистую монету, Оливер ухмыльнулся.
–Это было бы поистине чудесно,– торжественно объявил он.– Ты и представить себе не можешь, как меня уже тошнит от этих безвкусных разогретых полуфабрикатов.
Кейт рассмеялась:
–Даже представлять себе не хочу. В общем, предоставь это мне. До четырех мне абсолютно нечего делать, так что я, пожалуй, навещу ближайший магазинчик, отвезу продукты домой и вернусь к вечеру. Увидимся позже.
Кейт вышла из кабинета и только в коридоре позволила себе с облегчением выдохнуть. Слава богу, он ни о чем не догадался. Честно говоря, у нее не было абсолютно никакого настроения ходить по магазинам, но выбора не было, и она направилась к выходу из клиники. Что ж, зато теперь благодаря ее небольшой хитрости можно будет заняться одним из любимейших дел – вдоволь повозиться на кухне.
Уже предвкушая приятный вечер, она положила в тележку побольше свежих овощей – зеленого горошка, молодой моркови, бобов, упаковку крошечных томатов – и задумалась. Что же подать в качестве основного блюда?
Рыбу? Курицу? Она терпеть не могла непрожаренное мясо, а Оливер на дух не переносил рыбу, и их обоих уже тошнило от одного вида курицы.
«Приготовлю вегетарианский ужин»,– решила она и продолжила наполнять тележку овощами.
Лук, перец, цукини, баклажаны, брокколи… Захватив с полки немного сыра для соуса, она краем глаза заметила яркую упаковку взбитых сливок и задумалась.
Пудинг.
Кейт в нерешительности переминалась с ноги на ногу, не зная, как поступить. Времени возиться с тортом у нее решительно не было… Или все-таки было? Собственно говоря, почему бы не поставить его в духовку, а самой спокойно вернуться в клинику? За это время он как раз испечется, а потом можно будет на пять минут убрать его в морозилку, чтобы немного охладить, и – вуаля!
Без дальнейших рассуждений Кейт наскоро побросала в тележку ту самую яркую упаковку сливок, десяток куриных яиц и красивую коробку отборных свежих фруктов. Секунду поколебавшись, она сняла с полки бутылку вина и быстрым шагом направилась к кассам.
–Так что же это будет?– с надеждой в голосе поинтересовался Оливер.– Жаркое, да? А может, запеканка? Или нет, погоди… Неужели стейк?
Едва она успела войти в кабинет, как он тут же принялся ходить за ней по пятам, строя различные предположения и невольно перечисляя именно те блюда, которые она решительно отвергла в качестве домашнего ужина.
«Вот и не верь после этого мужчинам»,– улыбнулась Кейт про себя.
–Это сюрприз,– прервала она его и мимоходом подумала, что, наверное, стоит забежать в мясную лавку по дороге домой и захватить большой кусок мяса для стейка. Нет, не получится – просто не будет времени. Ладно, ничего страшного. Уж как-нибудь он переживет один день без мяса, это даже полезно. На чем сейчас действительно следовало сосредоточиться, так это на непрерывном потоке пациентов.
Одной их них, к удивлению Кейт, оказалась Фэй Хантер. Жена доктора выглядела очень уставшей, даже изможденной, и Кейт поразилась, как ей вообще столько времени удавалось следить за домом, присматривать за двумя маленькими детьми и не забывать каждый день навещать мужа в госпитале.
–Здравствуйте, Фэй. Проходите, пожалуйста,– пригласила ее Кейт, поднимаясь со стула и протягивая руку.– Как Дэвид?
–О, уже намного лучше, спасибо. На следующей неделе его уже собираются выписывать. Слава богу, я наконец смогу хоть немного расслабиться.
–Уверена, для вас это станет огромным облегчением,– искренне сказала Кейт.– Я очень рада, что он идет на поправку.– Склонив голову, она внимательно посмотрела на Фэй.– Так что же привело вас ко мне? Насколько я знаю, вами обычно занималась доктор Энн. Или у вас ко мне личное дело?
Фэй как-то натянуто засмеялась и кивнула:
–Да. Скажите, это может остаться между нами? Меньше всего я хочу, чтобы об этом узнал Дэвид.
«О господи, только не это. Сейчас она признается, что беременна от другого мужчины или что-нибудь в этом духе»,– в ужасе подумала Кейт. Хотя это было совсем не похоже на Фэй.
–Обещаю, это останется между нами,– поспешила она заверить ее.– Что вас беспокоит, Фэй?
–Ну… Я бы, честно говоря, спросила об этом у Дэвида, но просто не хотела его волновать – особенно сейчас, когда ему и так плохо… В общем, у меня какая-то опухоль.
Сердце Кейт замерло. Лучше бы это был чужой ребенок! Но опухоль… Где, в груди? Не может быть. Только не Фэй, она ведь еще такая молодая…
–Где вы ее нашли?– спокойно спросила она и с облегчением выдохнула, когда та повернулась к ней спиной и приподняла волосы.
–Вот здесь, на шее. Я на днях была в парикмахерской, там ее и заметили. Я просто ужасно перепугалась. И с Дэвидом нельзя было посоветоваться – тогда мы еще думали, что у него обычный грипп, а уж когда оказалось, что это пневмония, и его увезли в больницу – тем более стало не до того. Но я всю эту неделю как на иголках, вся извелась. Вы знаете, я обычно не волнуюсь по пустякам, но эта шишка выглядит так странно…
–Давайте посмотрим,– предложила Кейт и, наклонившись к женщине, осторожно ощупала ее шею.– Не могли бы вы немного наклонить голову вперед?
Опухоль действительно была – немного левее линии позвоночника. На ощупь она оказалась плотной и твердой, и еще – она словно вросла в мускул; казалось, это его естественное продолжение.
–Болит, когда я трогаю?– спросила Кейт, мягко надавив на шишку.
Фэй покачала головой:
–Нет, она вообще не болит и даже не чувствуется. Но она… Просто она там есть, понимаете? И она меня до смерти пугает.
–Ну, я не думаю, что вам есть о чем волноваться,– с улыбкой сказала Кейт.– Опухоль вполне доброкачественная, это так называемая дисмоидная опухоль – скорее всего, результат давней травмы шеи. Вообще обычно они появляются в районе живота у женщин после родов, но в принципе могут возникнуть и в других местах. Попробуйте вспомнить, когда вы могли повредить шею?
Немного подумав, Фэй отрицательно покачала головой:
–Не припоминаю. Может, год назад или даже больше.
–А вы точно уверены, что эта шишка появилась недавно? Я имею в виду, может ли быть такое, что она уже какое-то время была там, а вы ее просто не замечали? Такие опухоли вообще трудно заметить, пока их не нащупаешь, а уж с вашими длинными волосами…
Фэй снова задумалась, а потом, вспомнив что-то, широко раскрытыми глазами посмотрела на Кейт:
–А ведь вы правы! Я думала, что она там недавно, но я действительно сильно ушибла шею – это было в прошлом году, я тогда была беременна. Я упала на спину и сильно ударилась головой, и вся шея тоже была в синяках… Но мы тогда настолько волновались за ребенка, что даже не обратили на это никакого внимания. Достаточно было знать, что у меня нет сотрясения мозга или еще чего-нибудь в этом роде. Как думаете, может, из-за этого у меня там шишка?
–Вполне вероятно,– согласилась Кейт.– Этого могло быть вполне достаточно. Одно я могу сказать совершенно точно: вам правда не о чем волноваться. У вас не рак, Фэй. Это всего лишь обычная шишка.
Плечи женщины расслабились, и она глубоко вздохнула:
–Слава богу… Вы уверены?
–На все сто процентов. Если хотите, я могу провести биопсию, но я абсолютно уверена, что в этом нет необходимости. Такие опухоли крайне редко переходят в злокачественные, и происходит это либо в совсем раннем возрасте, либо в глубокой старости. И почти всегда это травмы конечностей. Но если хотите, я измерю ее, а через пару недель придете еще раз и проведем повторные исследования.
–А вы еще будете здесь?
Ее простой вопрос застал Кейт врасплох. Она вдруг поняла, что уже совершенно вжилась в роль местного терапевта и семейного врача заодно и что вообще-то было бы крайне нежелательно остаться здесь еще на две недели.
Сразу после Рождества из Австралии вернется Энн – то есть уже через десять дней. А вот сколько еще Дэвид пробудет в больнице – неизвестно.
–Возможно,– медленно произнесла она.– Но даже если меня и не будет, я в любом случае занесу данные в вашу карточку, и вы сможете попросить Дэвида провести повторное обследование. Вам правда не о чем волноваться, Фэй. Лично я в этом полностью уверена, но вы можете обратиться к кому-нибудь еще, если хотите.
Несколько долгих мгновений Фэй смотрела ей прямо в глаза, а потом улыбнулась и ответила:
–Это ни к чему. Я верю вам. Мне бы хотелось, чтобы вы все равно измерили ее на случай, если мне вдруг покажется, что она стала больше. Но я помню, как быстро и точно вы определили, что происходило с Дэвидом, так что я полностью вам доверяю.