Останься — страница 22 из 48

Она снимает крышку со стаканчика и передает его мне, чтобы я отхлебнула.

– Теперь изливай. Душу. Не кофе.

Ладно. Я делаю один-единственный глоток и возвращаю кофе.

– После ужина мы присели на диван.

Ее глаза так и блестят от радости.

– Он понял, что я в ужасе. Поэтому шутил, пока я не успокоилась. Потом взял меня на «слабо», чтобы я его поцеловала.

Она наклоняется поближе и опирается руками о стол.

– Ииии?..

– И потом я, можно сказать, забылась. Я наскочила на него, как Руфус на косточку.

– У-у-ух! – Глаза Дженни уже лезут из орбит. – А тебе досталась косточка? Неужели прямо там, на диване? Напротив тех огромных окон? Это было улетно?

Меня заполняет стыд, когда я понимаю, что в квартире Мэтта, действительно, окна во всю стену. И мне не кажется, что жалюзи были закрыты. Значит, я не только перед ним устроила тот танец на коленях, а еще и перед всем Йорквиллом.

– О боже мой, досталась! – визжит она. – Ты моя героиня!

Я неистово качаю головой.

– Нет! Долгая история. Но он сводит меня с ума, Дженни.

– Это же идеально!

– Нет! – возражаю я. – Не идеально. Ты сама говорила, раньше я была уверенной женщиной. И мне нужно снова завести отношения. Мне нужны отношения «для чайников», а Мэтту – нет. Рядом с ним я не чувствую себя уверенной. Я на седьмом небе. Когда он в комнате, я готова сказать что угодно. И сделать что угодно. – Я сниму с себя что угодно. Ауч. – Мне нужно встречаться с кем-то, рядом с кем я не чувствую…

– Сучетрепета? – предлагает Дженни.

– Точно!

– С другой стороны… – начинает она.

Но нас прерывает Джексон, который стоит в двери моего кабинета:

– Суче…что?

Мое лицо краснеет еще на пару тонов.

– У нас сейчас запланирована встреча? – спрашиваю я бывшего в надежде отвлечь его.

– Встреча? Ничего такого в расписании нет.

Конечно, нет. Но ничего лучше мне в голову не пришло.

– Верно. Тогда что тебе нужно?

– Эм, – он искоса смотрит на Дженни, – мы можем поговорить?

Мой желудок сжимается в тугой комок. Ни один хороший разговор не начинается с таких слов.

– Конечно, – отвечаю я и с намеком смотрю на Дженни.

Она разочарованно забирает свой кофейный стаканчик и идет к двери.

Из огня да в полымя.

– О том, что случилось на днях, – говорит Джексон, когда Дженни уходит.

– Я ничего не видела, – запинаюсь я, стоит мне только подумать о тех секс-игрушках на моем столе.

Он хмурит лоб.

– Я знаю, что ты ничего не видела. Поэтому я и хочу показать тебе.

– Ты… что? – Я ломаю мозг, чтобы понять, почему бы ему говорить со мной о секс-игрушках. – Подожди. Что я должна увидеть?

– Здание на Бэйвью. – Он явно растерян. – Для нашего расширения.

– Но я думала, мы еще не готовы расширяться! – Даже я сама слышу обиду в своем голосе. Но то, что он говорит, бессмысленно. – Ты же говорил, что сейчас слишком рано для этого.

Он склоняет голову к моему дверному проему и закрывает глаза.

– Я не знаю. Мой отец говорит, от такой сделки нельзя отказываться. Здание прямо рядом с теми особняками в Бридл Пат.

– И ты хочешь, чтобы я на него посмотрела? – Я бы с большей радостью достала из стаканчика несколько острейших карандашей, отыскала мистера Эмери и заколола его.

– Да, было бы неплохо. – Он открывает глаза. – Что ты об этом думаешь?

Мне ужасно это не нравится.

– Любая недвижимость на Бэйвью выльется нам в копеечку. Не сомневаюсь, что аренда будет как минимум в два раза дороже, чем мы платим здесь. – Широким движением руки я хочу охватить наше отделение здесь, в Йорквилле, которое мы можем себе позволить только потому, что оно на втором этаже маленького здания – собственности мистера Эмери. – Сколько нам нужно будет платить?

Я тяжело вздыхаю, когда слышу цифру.

– И тебе кажется, это хорошая идея?

– Мне кажется… – Он замолкает и начинает покусывать свою нижнюю губу. Никогда раньше я не замечала, что она у него такая тонкая. Но только прошлой ночью я была близка с мускулистым, сильным…

Соберись, Хейли!

– Мы могли бы неплохо заработать в том районе, – медленно проговаривает он. – Я просто… Посмотри его. Прежде чем принимать решение.

– Ладно, – вежливо соглашаюсь я. – Но нельзя решаться на такое только из-за того, что нашел здание в аренду. Если ты серьезно намерен расширяться, я подсчитаю рентабельность инвестиций, основываясь на плотности населения в том районе и среднюю стоимость жилой недвижимости в пересчете на квадратный фут. Потом сравню эти данные по разным богатым районам. С Роуздэйлом, например. [20]

Это займет всего лишь часов пятьдесят.

Джексон кивает.

– Хорошо. Но посмотри это место, ладно? Мне нужно дать отцу ответ.

Конечно же. Наверное, я стану первой женщиной, которую обвинят в убийстве канцелярскими приборами.

Когда Джексон уходит, я начинаю искать информацию по Бридл Пат. Вообще-то, сейчас мне нужно работать над выпуском нашего мобильного приложения, так что я рычу на компьютер оттого, что меня прервали.

– Ваучки! – говорит Дженни у меня из-за спины. – Так вот как звучит недостаток секса.

– Перестань, – обрываю ее я.

– Ладно. Сейчас неподходящий момент, чтобы сообщить о новом запросе от…

Мое сердце оживляется.

– …Мистера Члена.

И снова замирает.

– Чего он хочет? – Теперь я замечаю красное уведомление в углу экрана и кликаю на него. – Качели? – Меня охватывает смех, и я впервые за сегодня чувствую, как мои плечи расслабляются. Интересно, в Бридл Пат у нас тоже будут неординарные клиенты.

– Думаю, мне повезет найти ему что-нибудь в «Хоум Депо». Или в секс-шопе. Но давай посмотрим на фотографию. Пожалуйста.

Я разворачиваю браузер и открываю запрос на весь экран. И я разочарована, потому что на фотографии нет самого Мистера Восьмидюймового. На фотографии нет пениса. Только балочный потолок и крючки на этих балках.

– Значит, он найдет куда их повесить, – отмечаю я. – Это упрощает нам работу, верно?

– Хейли! Посмотри на стену.

На фотографии виднеется кусочек стены. Если присмотреться, можно увидеть, что там еще больше железяк. Я вижу там какую-то цепь. И рядом с ней мне удается рассмотреть вывешенные в ряд…

– Это что, флоггеры?

– Кажется, да.

– Ты что, не удивлена?

Дженни пожимает плечами.

– Почему ты еще не занялась сексом со своим богом хоккея?

Вопрос застает меня врасплох, поэтому я тут же выдаю правду.

– Я бы занялась, но нас прервала одна критическая ситуация.

От удивления ее глаза открываются шире – видимо, она не ожидала, что такое скрытое нападение сработает.

– Какая критическая ситуация?

– Жуткая, – признаю я. – К нему приехала бывшая жена, вся как супермодель и с детьми в охапке. Она порезала большой палец и объявила чрезвычайное положение масштабов страны.

Дженни кривится.

– Ненавижу ее за то, что она помешала твоему первому сексу за миллион лет.

– За два года, – поправляю я.

Она выпучивает глаза.

– Два? Но ты развелась всего полтора года назад!

Да, это неловко.

– Следующая тема, пожалуйста.

– О, дорогая. – Она выглядит искренне ошеломленной. – Не удивительно, что ты превращаешься в трепошлепку, стоит ему появиться поблизости.

– Но с другими мужчинами не так, – напоминаю я. – Только с ним. И он неподходящий принц для спасения меня из этого сухого плена.

– Нет. – Дженни протягивает руку через стол и шлепает меня по предплечью. – Как раз он тебе и нужен. Рядом с Джексоном ты когда-нибудь оборачивалась такой мямлей-шмямлей?

– Нет. Только с Мэттом. Каждый раз, когда мы оказываемся в одной комнате, я обязательно позорюсь. А еще у него двое детей, Джен. Серьезно. Люди выстраиваются в очередь за его вниманием.

То, что Дженни вздрагивает, только доказывает, что я права.

– Дети все немного усложняют, – соглашается она.

– Да уже некуда усложнять. Это как… решить, что я хочу полазить по горам и отправиться тренироваться на Эверест.

– Зато какой вид! – Она обмахивается рукой. – Давай обсудим то, что ты, вообще-то, просто большая трусиха.

– Неправда!

– Правда.

– Неправда!

– Здравствуйте, дамы, – обращается к нам мужской голос. И снова мое сердце сначала подпрыгивает, а потом снова рушится вниз. Это не Мэтт.

– Привет, Тэд! – приветствую я его воодушевленно, потому что он только что прервал наш самый глупый спор с Дженни. Я вскакиваю со стула, чем немало его удивляю. – Кажется, мы как-то собирались выпить с тобой по чашечке кофе?

Он смотрит на меня огромными глазами.

– Да, я помню, был у нас такой план.

– Сейчас подойдет? Дженни сходила за своим эспрессо без меня.

Она закатывает глаза.

– Сейчас было бы отлично. – Его улыбка избавляет меня от последних сомнений, что Дженни была права. Он все это время пытался позвать меня на свидание, а я этого не понимала.

– Я только захвачу пальто.



Мы отправляемся в кофейню на Йорквилл-авеню. Вместо кофе навынос мы выбираем присесть за маленький столик в конце зала.

С Тэдом легко. Нет никакой дрожи и трепета в интимных областях. Мне спокойно. Каким-то образом мы начинаем обсуждать телевидение. Оказывается, мы оба с нетерпением ждем нового сезона «Шерлока». [21]

– Хотя «сезон» тут, конечно, всего несколько серий, – отмечаю я.

– И то верно, – соглашается Тэд и улыбается мне своими карими глазами. По всем параметрам выходит, что Тэд привлекательный. У него аккуратная стрижка и добродушная улыбка. Он немного худощав, по моим нынешним стандартам, но он умеет себя преподносить и отлично подбирает одежду. В водолазке и хипстерских очках он, скорее, напоминает модель Club Monaco, чем компьютерного задрота. [22]

Что еще я могу сказать в пользу Тэда? Ни разу за наш разговор я не заикнулась. Я совершенно спокойна все это время. При нем я не запинаюсь и не потею от волнения. Он просто… Тэд. Я думаю, может быть, из-за ширины дубового стола между нами я не могу почувствовать то притяжение, которого ожидала. Я слегка тянусь вперед.