Останься со мной — страница 58 из 74

Джекс молча провел рукой по моим волосам.

– Знаешь, что я вижу, когда смотрю на твою спину? – спросил он.

– Карту Аппалачских гор? – невесело пошутила я.

– Нет, милая. – Джекс глубоко вздохнул. – Я скажу честно, ладно? Я не собираюсь говорить, что мне легко на это смотреть.

О боже. Мое сердце ушло в пятки и сжалось в крошечный комок.

– Не из-за того, о чем ты сейчас подумала, – продолжил парень и коснулся рукой самой истерзанной части моей спины. Мне тотчас захотелось свернуться в клубок, но сделать этого я не могла, ведь он практически лежал на мне. – Когда я вижу твою спину, я представляю ту боль, которую тебе пришлось пережить. Сам я такого никогда не чувствовал, но помню, как мою кожу прорезало шрапнелью, и догадываюсь, что в сравнении с твоими страданиями моя боль не стоит и выеденного яйца. Но когда в пустыне взрывались бомбы, я видел, как солдаты – мои друзья – попадали в огонь.

Я зажмурилась, но от его слов перед глазами у меня вспыхивали картины, которые я должна была увидеть, даже если мне этого совсем не хотелось.

– И я знаю, что никакие лекарства не способны притупить боль от таких ожогов, но ты прошла через нее. Вот об этом я думаю, когда вижу твои шрамы. А еще я думаю о том, как они изменили твою жизнь. Как они выгрызали твою душу, но при этом ты осталась одной из самых красивых девушек, которых я когда-либо встречал. Эти шрамы ничто в сравнении с твоей улыбкой, или прекрасными голубыми глазами, или этой классной задницей.

Я потрясенно слушала.

Но он еще не закончил.

– Знаешь, что еще я вижу? Физическое напоминание о том, какая ты, Калла, чертовски сильная, какая ты чертовски смелая. Вот что я вижу, когда смотрю на твою спину. Карту твоей смелости, твоей силы и твоей отваги.

О боже мой.

У меня на глаза навернулись слезы. В горле снова встал ком, который в любую минуту мог взорваться рыданиями, способными устроить всемирный потоп.

– И в этом нет ничего ужасного, – шепотом добавил Джекс.

Я повернулась, приподнялась на локтях и снова посмотрела на него. Все расплывалось у меня перед глазами.

– Джекс…

– Это даже по-своему прекрасно. Необычно, но чертовски прекрасно.

Слезы покатились у меня по щекам, потому что ничего лучше я в жизни не слышала. В ответ я смогла выдавить лишь простое «спасибо».

Уголок его губ приподнялся.

Мне хотелось сказать больше, мне хотелось выплакаться. К счастью, в эту секунду зазвонил его телефон, ведь еще немного, и я бы призналась, что люблю его и хочу от него ребенка. Не сейчас, конечно, когда-нибудь позже. Я понимала, что говорить об этом слишком рано, но я действительно любила его.

Не обращая внимания на звонок, Джекс перевернул меня на спину.

– Похоже, ты поняла. – Он уперся одной рукой в подушку, а другой вытер мне слезы. – Наконец-то.

Во мне и правда зарождалось понимание – маленькое, хрупкое зернышко только начало прорастать у меня внутри, и его надо было беречь и всячески опекать. И все же я начала понимать.

Улыбнувшись, Джекс сказал:

– Точно.

И поцеловал меня в левую щеку. Телефон снова зазвонил. Джекс отстранился и бросил взгляд на тумбочку.

– Может, ответишь? – хрипло предложила я.

Похоже, отвечать Джексу не хотелось, но он все-таки, выругавшись, откатился от меня, схватил телефон и ответил на вызов.

– Что?

Я откинулась на подушку, собираясь, как дурочка, насладиться его словами, снова и снова проговорив их в своей голове, как вдруг Джекс резко сел.

– Что?

От его тона мне стало не по себе, приподнявшись, я села, натягивая простыню на грудь.

– Да, это Джексон Джеймс. Что случилось? – Джекс замолчал, затем слез с кровати, а я уставилась на его крепкую задницу. Когда я увидела его лицо, оно было встревоженным и суровым одновременно. – Да. Спасибо. Хорошо.

– Что случилось?! – воскликнула я, как только он положил трубку.

Джекс поднял с пола одежду.

– Милая, собирайся.

Почувствовав, что случилась беда, я мгновенно подчинилась. И тут я снова поймала его взгляд, и у меня перехватило дыхание. Сердце перевернулось.

– Что-то с мамой? Нашли ее те…

– Нет, милая, дело не в маме. – Коснувшись ладонями моих щек, парень заглянул мне прямо в глаза. – Это Клайд. Плохи дела. У него случился инфаркт.


Одной из причин, почему мне хотелось стать медсестрой, было то, что я ненавидела больницы. Для меня они были средоточием ужасных воспоминаний о тоске, боли и отчаянии, и выбором профессии я мечтала преодолеть в себе эту ненависть и этот страх. Но сегодня я ненавидела больницы больше, чем когда-либо, потому что мой горький список жутких больничных воспоминаний мог пополниться еще одним.

Мы уже полчаса сидели в комнате ожидания возле отделения интенсивной терапии. Когда мы пришли, нам сказали, что врач, который осматривал Клайда, скоро к нам выйдет, но до сих пор никто так и не подошел.

Видимо, дела были плохи.

Кроме нас с Джексом, в комнате никого не было – и слава богу, мне с таким трудом удавалось держать себя в руках. Предупредить друзей я забыла, так что Тереза позвонила мне, когда они находились уже в пяти минутах от дома Джекса. Я объяснила, что стряслось, и она тут же предложила приехать в больницу Монтгомери. Убедив ребят этого не делать, я пообещала держать их в курсе. Во-первых, мне хотелось, чтобы они спокойно погуляли по Филадельфии, а во-вторых, будь они здесь, я бы точно потеряла самообладание.

Впрочем, я все равно готова была его потерять.

Я мерила шагами стерильную белую комнату, полную диванов и серовато-коричневых стульев. Я знала, что у Клайда случился инфаркт и что положение тяжелое. Он был в операционной. Других сведений у меня не было.

– Милая, может быть ты присядешь, – предложил Джекс.

– Не могу. – Я прошла мимо стульев. – Думаешь, долго еще ждать?

Джекс наклонился вперед и уперся локтями в свои ноги.

– Не знаю. Такие операции порой могут длиться довольно долго.

Рассеянно кивнув, я скрестила руки на груди и пошла дальше.

– Я знала, что с ним что-то не так. И вчера вечером заметила это. Он постоянно потирал грудь, то краснел, то бледнел. И потел…

– Калла, ты ничего не знала. Никто из нас не знал. Не вини себя за это.

Парень был прав, но я снова и снова вспоминала, как выглядел Клайд, когда прогнал моего похитителя. Я покачала головой, чувствуя, как меня заполняет черная злоба.

– Будь она проклята, – прошипела я.

Джекс сел прямо.

Я с секунду смотрела на него, а затем отвела глаза.

– Я знаю, он все время волновался из-за этого бара, а еще из-за того, что Мона исчезла. Черт, да и ты чувствуешь то же самое! Ты за нее управляешь баром – и что получаешь взамен? Минимальную зарплату и чаевые?

Джекс странно на меня посмотрел и поскреб заросший подбородок.

– Вчера меня из-за нее чуть не похитили, и это Клайд меня спас. За что ему такое напряжение? Посмотри, к чему это привело! – Я замолчала, расцепила руки и сжала кулаки. Злоба у меня в крови обратилась в яд, и я добавила: – Ненавижу ее.

Джекс моргнул.

– Детка…

Я уже задыхалась.

– Я понимаю – так нельзя, но я ничего не могу с собой поделать. Видишь, что она натворила! И ради чего? Я знаю, что ей выпала нелегкая жизнь, но ведь я тоже ее прожила! Я всегда была рядом, Джекс! Я тоже пережила все это, но…

– Без нее между нами, возможно, ничего бы не было. Ты ведь понимаешь? – тихо сказал он. – Она дала нам это.

Она дала нам это.

Я захлопнула рот и застыла. Пару долгих секунд я смотрела ему в глаза и потом отвела взгляд. В груди все пылало огнем. Яд, который в мгновение ока проник в мою кровь, так же быстро испарился из нее.

– Да, она дала нам это, – шепотом повторила я.

– И ты ее не ненавидишь.

К глазам подступили слезы, я закрыла глаза.

– Я знаю.

Правда в том, что порой мне хотелось ненавидеть маму, потому что тогда мне не было бы дела до того, что с ней происходит и во что она превратила свою жизнь. Я бы не переживала из-за наркотиков, которыми мама убивала себя. Я бы не мучилась вопросом, есть ли у нее крыша над головой и чистая одежда. Мне было бы все равно, и я бы не чувствовала боли.

Внутри меня бушевали эмоции, которые копились во мне давно, не одну неделю и даже не один год, и я снова начала вышагивать из стороны в сторону, чтобы их унять. Тут в голову мне пришла еще одна мысль.

– Почему из больницы позвонили тебе?

– Видимо, Клайд указал мой номер для связи в экстренных случаях.

А значит, моего номера там не было. Моего номера не было у человека, который практически меня вырастил. Но пусть меня даже не оказалось в списке экстренных контактов Клайда, однако приезжай я чаще, связались бы со мной, а не с Джексом. Я ужаснулась при одной мысли о том, что это могло случиться, когда меня не было рядом, и тогда никто бы не сообщил мне о беде.

И тут до меня наконец дошло.

И это ударило меня с силой мчащегося грузовика. Я все делала неправильно. Всю жизнь. Я постоянно ошибалась, потому что это был мой выбор уехать из этого города, и это был мой выбор практически прекратить общение с человеком, который служил мне едва ли не единственным хорошим примером в этой безумной жизни. Я могла поддерживать с ним связь. Могла навещать его. Черт. Может, если бы я делала это, маме было бы сложнее меня обчистить. Как знать? Но я сбежала при первой же возможности. Конечно, Клайд меня за это не винил, и все же. Я уверяла себя, что ненавижу бар, но именно с ним были связаны мои лучшие воспоминания. Я лгала себе. Постоянно.

Если на спине у меня и была карта смелости, силы и отваги, то я уж точно давным-давно не проявляла ни одно из этих качеств. Ни разу, после того как мама ограбила меня, а я познакомилась с Джексом.

У меня подогнулись колени, и я лишь чудом удержалась на ногах.

Джекс взглянул на меня.

– Милая, все будет в порядке.

– Если бы я не приехала этим летом, а у Клайда случился инфаркт, я бы даже не узнала об этом. – Я встала прямо перед Джексом. – Джекс, я бы даже не узнала. А что, если он умрет? Что, если это был мой последний шанс его увидеть?