Здесь же развешано было старинное восточное оружие – сабли и ятаганы.
Интерьер отличался удивительной эклектичностью: европейские и американские дизайнеры соседствовали с восточными коврами, подушками, оттоманками.
У меня даже в глазах зарябило от такой мешанины!
Дом Фаруха Гюлара был по-настоящему нелеп, пестр, он сочетал в себе несочетаемое.
Гюлар, стоя рядом со мной, с улыбкой оглядывался по сторонам, кажется, гордясь тем, что вид его апартаментов на несколько минут лишил меня дара речи.
Фарух принялся водить меня по всему дому, из комнаты в комнату, беззастенчиво хвастаясь своими сокровищами. Тарахтел он при этом, не переставая, с его уст так и сыпалось: «когда я учился в Сорбонне», «во время работы с одним крупным европейским концерном» и прочие многочисленные свидетельства его успешности.
Я, машинально отвечая ему, изучала обстановку.
В доме было много охраны – слишком много! Безликие бойцы в арафатках появлялись то там, то тут. Бросив искоса взгляд в окно одной из комнат, я заметила, что даже на заднем дворе толклось довольно много охранников. Там же фырчал подготовленный к отъезду куда-то микроавтобус.
Что у них там, пересменка, что ли? И что вообще так трепетно охраняет тут Фарух Гюлар?
То ли у моего пламенного поклонника паранойя, то ли он занимает в иерархии «Камаля» более высокое место, чем я предполагала.
Что ж, в любом случае времени на корректировку плана не осталось…
– У вас прекрасный дом, господин Гюлар, – пропела я. – Все так изысканно, так тонко подобрано друг к другу, предметы интерьера, отделка, украшения… Но, признаюсь честно, у меня все никак не идет из головы пиратская бухта, о которой вы рассказывали. И пещера, где некогда морские разбойники прятали награбленное. Мы могли бы сейчас на нее посмотреть?
Мне необходимо было вывести его куда-нибудь из этого дома, под завязку напичканного головорезами.
– О, конечно, – обрадовался Гюлар. – Пойдемте, я покажу!
Мы снова вышли в залитый солнцем двор, и тут же за нами увязались два молчаливых амбала в камуфляже и с занавешенными лицами.
Вот черт!
Не иначе, господин Гюлар боится, что я наброшусь на него и изнасилую…
В парке было тенисто и даже прохладно.
Витая каменная лестница спускалась вниз меж темных стволов деревьев, ухоженных клумб и фонтанчиков, искрящиеся брызги которых наполняли раскаленный воздух влагой и свежестью. Гюлар, ухватив меня под руку и тесно прижимая мой локоть к своему разгоряченному боку, вел меня вниз, к морю. Его телохранители безмолвно следовали за нами, держась чуть поодаль.
Парк закончился, и мы вышли на опоясывающую берег каменную балюстраду.
Теперь видно было, что дом Гюлара и в самом деле располагался в маленькой полукруглой бухте. Каменная набережная, на которой мы стояли, огибала береговую линию и заканчивалась по краям двумя далеко уходящими в воду башенками, в верхней части которых виднелись смотровые площадки. Она была, по сути, отреставрированной частью старинного причала. Внизу, у подножия одной из башенок, на приколе стоял белый катер.
На это я и рассчитывала.
Разумеется, все местные богачи, вынужденные как-то уживаться с бешеным стамбульским трафиком, держали собственные катера. Трудно было бы предположить, что такой любитель пускать пыль в глаза, как Гюлар, станет экономить на собственном морском выезде.
– Вон там. – Гюлар принялся указывать рукой куда-то на противоположный край бухты. – Видите, темный провал в камне? Там и находится пещера. С берега туда забраться невозможно, слишком отвесный склон. Но если подойти с воды, на лодке…
– Ах, ничего нельзя разглядеть, – раскапризничалась я, приставив ладонь козырьком к глазам и поднимаясь на носки. – Давайте… Давайте выйдем вот туда, на башенку! Мне кажется, оттуда будет лучше видно.
– Конечно!
Гюлар повел меня дальше.
Я даже сквозь подошвы обуви чувствовала, как нагрелись камни причала. Море лежало под нами спокойное, безмятежное. Отливало бирюзой под солнцем. Просто идиллическая картинка из какого-нибудь рекламного проспекта!
Площадка на верхушке башенки была совсем маленькая. Поэтому наши соглядатаи отстали, ожидая нас на набережной.
Сработало!
Мы с Фарухом вышли на смотровую площадку, с трех сторон окруженные водой. Ветер тут же ударил в лицо, взметнул волосы.
– Ах, теперь я вижу! – воскликнула я. – Вон он, вход в пещеру. Вот бы подойти туда с воды! Вы умеете управлять катером, господин Гюлар?
Одну мою руку Фарух все еще прижимал к своему боку, поэтому мне пришлось расстегивать сумочку второй рукой. Помня вчерашний урок, я позволила Гюлару подхватить себя под левую руку, правую оставив свободной. Так что теперь я легко скользнула пальцами в сумку, не привлекая ничьего внимания.
– О, разумеется, – отозвался хозяин дома. – Однако сегодня – не лучшее время для морской прогулки. Лучше в следующий раз, когда я заранее буду знать о вашем визите и…
– Нет, почему же… – сладко отозвалась я и ткнула ему под ребра дуло пистолета.
– Акх…
Гюлар подавился, вытаращил на меня глаза и затрепыхался, но я крепко прижала локтем его руку, пресекая побег.
– Спокойно, спокойно, господин Гюлар. Не нервничайте…
Со стороны, оттуда, где расположились его бравые телохранители, можно было подумать, что мы попросту заигрываем друг с другом, стоя на этом обдуваемым всеми ветрами каменном пятачке над морем.
– Что вы?.. – захрипел он. – Айла, вы с ума сошли?
– Вовсе нет, – с улыбкой покачала головой я. – Спустимся в катер. Давайте, Фарух, покатайте же меня! Вы же сами сказали, что умеете им управлять.
– Да, но… А как же мои люди?
Он попытался обернуться к охранникам, но я ощутимее надавила дулом ему в бок, и Гюлар унялся.
– Фи, господин Гюлар, я предлагаю вам провести время со мной наедине, а вы мне толкуете про каких-то охранников. Как это некрасиво! Крикните своим людям, что намерены совершить со мной морскую прогулку, и спускайтесь в катер. Ну! Живо! И не вздумайте дергаться, ствол заряжен.
Тесно прижавшись друг к другу, как самые преданные друзья или нежные любовники, мы стали спускаться по низким каменным ступеням к воде.
Охранники, оставшиеся на берегу, занервничали, что-то залопотали, и тогда Гюлар обернулся к ним и крикнул, почему-то по-арабски:
– Я еду морем! Всем возвращаться к своим занятиям.
Мы спустились вниз, на небольшой каменный постамент, и, все так же держась под руки, забрались в катер.
Только здесь я позволила себе выпустить руку Гюлара, однако продолжала держать его под прицелом.
– Заводите мотор, – скомандовала я. – И отчаливайте от берега.
Он послушно встал к рулю, завел мотор.
Катер радостно заржал, задергался на месте, словно застоявшийся в стойле молодой жеребец. Гюлар стартовал с места. За кормой катера потянулись две белые полосы пены, берег стремительно удалялся…
– Куда ехать? – бросил Гюлар, зыркнув на меня через плечо.
Гляди-ка, оказывается, если нужно, Фарух умеет говорить коротко и по существу, не растекаясь цветистой болтовней!
– Просто отойдите на 500 метров от берега и заглушите мотор, – скомандовала я.
Фарух кивнул и подчинился.
Вскоре он развернул катер и заглушил мотор.
Наша посудина мягко покачивалась на водной ряби. Очертания берега, затянутые жаркой дымкой, виднелись вдалеке. Фарух выпустил руль из рук и повернулся ко мне, опершись спиной на панель управления. Я села на корму, продолжая удерживать его на мушке.
– Ну, а теперь поговорим приватно, господин Гюлар, – начала я. – А то в вашем доме столько охраны, что сделать это довольно затруднительно. Итак, мне стало кое-что известно о вас. В частности, про то, что вы работаете на «Камаль».
Гюлар переменился в лице, глаза его вытаращились, он сжал зубы. По всей его нелепой фигуре пробежала дрожь. Немного овладев собой, он тут же принялся возмущаться:
– Кто вам сказал подобную ложь? Как вы могли такое подумать? О Аллах, я честный человек…
– Перестаньте! – неприязненно скривилась я. – Давайте сэкономим друг другу время. Или вы хотите болтаться тут, пока у нас не начнется морская болезнь? Мне известно, что именно через вас заместитель Радевича Ромашов держал связь со своими заказчиками из «Камаля». И что именно вы приложили руку к тому, чтобы вывести из строя Радевича в ночь, когда исчез российский БУК…
Фарух, сдвинув седоватые брови, буравил меня взглядом:
– Значит, то, что болтали про вас с Радевичем – правда? Вы любовники?
– Фарух, ревность – низменное и пошлое чувство, – усмехнулась я. – Сейчас не об этом. Итак, вы осознали, что я вам говорю, какой информацией я владею?
– Да. – Он понурился и принялся разглядывать остроносые ботинки. – Да. И что вы… что вы хотите за нее?
Отлично, теперь дело пойдет.
Я чуть откинула голову, подставляя волосы ветру. Теперь главное – сыграть на понятных ему чувствах!
– Ну, во-первых, денег, – томно произнесла я. – Вы же понимаете, если я начну делиться этой информацией с разными людьми… скажем, с чиновниками турецкого правительства… Вам это на пользу никак не пойдет.
– Шантаж? – охнул Гюлар. – Как это низко! Я никак не мог ожидать от вас этого, дорогая Айла!
– А что делать? – притворно вздохнула я. – Одинокой девушке приходится самой о себе заботиться в этом жестоком мужском мире! И именно поэтому вторым моим условием будет вот какое: сведите меня с вашим руководством.
Гюлар как-то даже затрепыхался, принялся пятиться от меня, налетел задом на приборную панель и, оказавшись в ловушке, замотал головой:
– Нет, дорогая моя Айла, нет, я не могу этого сделать! Вы не представляете себе, что это за люди. Они убьют вас. И меня! Ради Аллаха!
– Да бросьте, конечно, можете, – отмахнулась я. – Вы ведь в курсе, куда увезли БУК, правда? И знаете, когда и как его собираются переправлять в штаб-квартиру «Камаля». Предполагаю, что это должно произойти очень скоро, может быть, даже сегодня. Уж не на это ли торжественное мероприятие собирались ваши головорезы, грузившиеся в микроавтобус на заднем дворе виллы?