– Посмотрим, Кевин, посмотрим! У меня больше преимуществ перед тобой.
– То, что у тебя отец – друг директора нашего колледжа? Умеешь только прикрываться за спинами чужих, а самому слабо? Давай посмотрим, решишь ли ты свою проблему сам. Я не бросаю напрасных слов, как ты, а делаю дела. Этим уважение к человеку и проявляется. А дальше решай сам, – Кевин отвернулся от Джастина и прошел в свою аудиторию. Джастин ему ничего не сказал.
Когда прозвенел звонок, все ученики колледжа по обычаю пошли в столовую – кто пообедать, кто просто перекусить, купив еду в буфете. Здешняя столовая – ой, то есть «обеденная зала», как гласила серебряная табличка перед входом, – понравилась Джесси с первого взгляда. Она ничем не напоминала ее гигантскую и промозглую школьную столовку, где слышимость была такой, что Джесси приходилось наклоняться к собеседникам вплотную, чтобы разобрать их бесконечную болтовню. Но это было лишь в ее прошлой школе. А теперь колледж – вроде как приличное калифорнийское заведение.
Столовая производила впечатление теплой и уютной. Стены ее, как и всех остальных помещений, были выложены из уже знакомой Джесси смеси кирпича и черного камня. Внутри стояли тяжелые деревянные столы и такие же скамейки с мягкой обивкой на спинках и сиденьях. Столики, рассчитанные на шестерых, ровными лучами расходились от огромного центрального стола, на котором громоздились горы фруктов, овощей, сыра и мяса, а также стояли хрустальные бокалы с какой-то красной жидкостью, подозрительно напоминавшей красное вино.
«Стоп-стоп-стоп! Вино? В колледже?» – подумала Джесси.
Потолок был довольно низким, а всю заднюю стену занимали окна со стеклянной дверью посередине. Между раздвинутыми тяжелыми шторами темно-вишневого цвета был виден очаровательный дворик с каменными скамейками и садовыми дорожками, обсаженными декоративными кустами и цветами. В центре дворика возвышался мраморный фонтан – струи воды безостановочно лились из верхушки какой-то странной штуковины, больше всего напоминавшей ананас.
Честно говоря, все выглядело довольно мило.
Большая часть столиков была уже занята жующими и болтающими учениками, которые с заинтересованным видом отрывались от своих тарелок, когда в столовую приходили все новые и новые люди, в том числе и Джесси с Евой.
Ева провела Джесси в дальнюю часть зала, где самые обычные на первый взгляд официанты выдавали еду из-за самых обыкновенных стеклянных прилавков.
Большая часть учеников уже сидела за столиками, поэтому очередь оказалась короткой, хотя к тому времени, когда Джесси с Евой добрались до еды, Джесси чуть слюной не изошла от голода. Спагетти! Джесси с наслаждением потянула носом: с чесночным соусом!
Джесси молча взяла стакан с чаем и следом за Евой направилась к столику, за которым уже сидело двое ребят, весело болтавших над своими тарелками.
Разумеется, стоило Джесси подойти, как разговор мгновенно оборвался, но Еву это нисколько не обескуражило. Пока Джесси усаживалась, она затараторила, представляя Джесси компании:
– Привет всем! Познакомьтесь с моей подругой, ее зовут Джесси. Джесси, это Моника Бейтс, – она кивнула на невероятно хорошенькую блондинку, сидевшую на Джессиной стороне стола.
«Черт возьми, сколько же в этой школе хорошеньких блондинок? Я бы ввела лимит, честное слово!» – подумала Джесси, глотая воду.
Тем временем, Ева продолжала болтать, делая небольшие паузы, чтобы усилить впечатление.
– Моника у нас красотка. А еще она веселая и умная, и у нее столько туфель, сколько я за всю свою жизнь не видела!
Моника оторвалась от болтовни Евы, но только для того, чтобы сказать:
– Привет.
– А это мальчик-талисманчик нашей девичьей компании, его зовут Майкл Мэслин. Но вообще-то он гей, так что не знаю, можно ли его считать мальчиком.
Джесси ожидала, что Майкл взбесится от такой бестактности, но слова Евы ничуть не поколебали его спокойного и совершенно невозмутимого вида.
– Вообще-то, поскольку я гей, я должен считаться за двух мальчиков. То есть вы всегда можете выяснить мужскую точку зрения по любому вопросу, не опасаясь, что я залезу к вам в бюстгальтер.
У него было круглое, без единого прыщика, лицо, темные волосы и влажные, как у олененка, глаза. Честно говоря, Майкл был очень симпатичным. В нем не было ничего женоподобного, и этим он выгодно отличался от других таких же ребят, решившихся, наконец, открыто заявить всем и каждому о том, о чем все и так давно догадывались. Говоря «все», разумеется, не имеется в виду ничего не знающих или не желающих знать родителей.
Майкл нисколько не походил на девчонку, он был обычным милым парнем с лучистой улыбкой. И еще он честно старался не пялиться на грудь Джесси, что Джесси особенно оценила.
– Может быть, ты и прав. Честно сказать, я никогда не думала об этом в таком ключе, – прочавкала Ева, откусив огромный кусок чесночного хлеба.
– Не обращай на нее внимания, Джесси. Она у нас одна такая невоспитанная, – сказал Майкл. – Все мы очень рады наконец-то с тобой познакомиться. Если бы ты только знала, как Ева нас всех достала своими бесконечными разговорами о том, какая ты из себя! Не поверишь, сколько было высказано самых ужасных предположений!
– Ведь ты могла оказаться одной из тех жутких девиц, от которых все шарахаются, а сами они считают, будто став… ну, такими модными, съездив куда-то в очень классную страну, купив самый дорогой автомобиль или мобильник, перестают быть неудачницами! – улыбнулась Моника.
– Или одной из этих, – добавил Майкл, указав глазами на соседний с нами столик.
Джесси проследила за его взглядом и невольно вздрогнула.
– Ты имеешь в виду Клэр?
– Угадала, – кивнул Майкл. – Клэр и ее сателлиток.
«Кого-кого?» – молча вытаращилась Джесси. Ева громко вздохнула.
– Тебе придется привыкнуть к тому, что Майкл одержим страстью к сложным словам. К счастью, не слишком сложным, поэтому кто-нибудь из нас всегда догадывается, о чем он говорит, и нам не приходится молить его о переводе. Итак, «сателлит» означает приспешник и лизоблюд! – гордо отчеканила Ева, словно отвечая на уроке испанского языка.
– Меня от них тошнит, – сказала Моника, не поднимая глаз от своих спагетти.
– Но кто они такие? – не поняла Джесси.
– Идиотки. Просто идиотки, которые любят выпендриваться без всякой нужды. Теперь понятно? – ответила Ева, и Джесси отметила про себя, что она немного повысила голос.
– Постойте, не будем настраивать Джесси против них! Возможно, ей удастся с ними поладить.
– Да насрать! – прошипела Моника. – Они стервы – и точка.
– Не оскверняй свой рот сквернословием, Моника, – покачал головой Майкл. – Ты же им ешь!
Обрадованная тем, что никто из них не любит Клэр, Джесси уже собиралась продолжить расспросы, но тут к столику, где сидела Джесси и ее новая компания, подлетела какая-то девчонка и с раздражением шмякнула свой поднос рядом с подносом Евы.
Кожа цвета капучино (разумеется, здесь говорится о настоящем кофе в хорошей кофейне, а не о приторных помоях, которые продают в «Квик-Трип»), красиво изогнутые полные губы и высокие скулы делали ее похожей на африканскую принцессу. Роскошные черные волосы незнакомки лежали на ее плечах густыми блестящими волнами, а ее глаза были такими темными, что даже зрачков не было видно.
– Будьте так добры, ответьте мне на один вопрос. Какого черта никто, – тут она выразительно уставилась на Монику, – даже не потрудился позвать меня и сказать, что пора на обед?
– Кажется, я твоя подруга, а не мамочка, – равнодушно бросила Моника.
– Ты просто вынуждаешь меня встать среди ночи, прийти к тебе в гости и обкорнать твои мерзкие блондинистые волосенки а-ля Джессика Симпсон! – мстительно прошипела африканская принцесса.
– Позволь заметить, что корректнее было бы сказать: «Ты просто вынуждаешь меня встать среди дня и обкорнать твои мерзкие блондинистые волосенки а-ля Джессика Симпсон». Поскольку ты днем тоже спишь, – хладнокровно уточнил мальчик-талисманчик.
Чернокожая девушка недобро прищурила глаза.
– Майкл, ты хочешь окончательно меня достать своими словесными фокусами?
– Фрэй! – поторопилась вмешаться Ева. – Познакомься, это Джесси. Джесси, это Фрэй Коул, как бы так сказать, близкая подруга Моники.
– Привет! – пробормотала Джесси с полным ртом спагетти, когда африканская красотка наконец-то оторвала грозный взгляд от Моники и уставилась на Джесси.
– Эй, Джесси, я твою сумку видела в интернете и там же прочитала, что настоящая сумка такого вида есть только одна – для той, для которой она и предназначалась – королевы Великобритании? Ты ведь знаешь, что это китайская подделка, разве не так? – все сидевшие за столом замерли, шокированные ее прямотой.
Фрэй непонимающе повертела головой.
– Вы чего? Только не прикидывайтесь, будто это ну вообще некрасиво спрашивать.
– Возможно, если бы нас это интересовало даже больше, но у нас хватило бы такта не лезть с вопросами, – резко ответила Ева.
– Ой, да не выпендривайся! – сердито отмахнулась Фрэй. – Для меня это слишком важно, чтобы церемониться! К черту вежливость, когда речь идет о такой оригинальной сумке! Даже я ее хотела купить, но хорошо, что не сделала этого, – Фрэй снова повернулась к Джесси: – Так что, ты знала об этом?
Джесси быстро отпила глоток чая, чтобы смочить горло. Все четверо молча смотрели на Джесси, жадно ожидая ответа.
– Не знала. И не догадывалась, – Джесси обрадовалась, что вопрос исчерпан.
– Ну вот! – фыркнула Фрэй. – Не обижайся, но я рассчитывала на что-нибудь поинтереснее. Ну, типа что ты будешь сопротивляться и скажешь, что эта сумка настоящая и так далее.
– Извини, – пробормотала Джесси.
– Осторожнее, Близняшка! – усмехнулась Моника, кивая головой в сторону Клэр и ее подруг. – Ты говоришь так, как будто твое место во-о-он за тем столиком.
Фрэй скорчила брезгливую гримаску.
– Да я скорее сдохну, чем буду иметь дело с этими суками!