Оставь меня в прошлом — страница 13 из 45

– Я и не подозревала, что тебе нравится слушать пианино.

– Это мое новое открытие за последние пару лет. – Тайлер пожал плечами. – Это успокаивает. Иногда я просто сижу и слушаю, закрывая глаза, и позволяю себе раствориться в мыслях. – В тот момент что-то промелькнуло на его лице. – В некотором смысле это возвращает меня назад. Заставляет вспоминать о более беззаботных днях.

Я кивнула, делая еще один большой глоток из своего стакана, который теперь был практически опустошен.

– Прости, – произнес Тайлер, отмахнувшись. – Не знаю, зачем тебе все это рассказываю.

– Потому что я спросила, – ответила я.

Прошло еще одно мгновение, а затем Тайлер сделал глоток своего виски и положил стакан между ног, как-то отстраненно улыбнувшись.

– Ты была такой счастливой сегодня вечером.

– Что ты имеешь в виду? – Я вопросительно приподняла бровь.

– Там, в баре. Ты танцевала и пела так, будто… была счастлива. Была другой.

– Вот как, спасибо.

– В смысле мне кажется, что ты была настроена немного враждебно с тех пор, как попала сюда, – усмехнулся Тайлер. – А сегодня вечером казалась… живой. Беззаботной. – Его глаза нашли мои в полумраке. – Такой я тебя и запомнил.

Виски отдавал в мою голову, смешиваясь с водкой, текилой, пивом и бог знает чем еще. Я согрелась изнутри, но мои мысли спутались.

От его слов внутри все сжалось, и холодный пот выступил на коже.

Я залила в себя остатки виски, а затем просто встала.

– Мне нужно вернуться.

Тайлер вскочил на ноги, открывая рот точно так же, как в баре – будто он снова хотел что-то сказать.

Но вновь молчал.

Я сглотнула, развернувшись, и сделала два шага от причала, как вдруг Тайлер заговорил:

– Ты сегодня витаешь где-то в своих мыслях.

Я остановилась в ожидании, но продолжала стоять к нему спиной, когда мой пульс участился. Как он догадался?

– Я заметил это в баре и окончательно убедился, когда ты сидела у костра. Тебе больно.

Моя голова опустилась, а вместе с ней замерло сердце, когда я попыталась найти весомый аргумент.

Затем я ощутила мягкое прикосновение к своему локтю. Все мое внимание сразу же перешло на его пальцы, обхватившие руку.

– Это из-за того, какой сегодня день, верно?

Его слова были произнесены шепотом, но они также казались леденящим кровь криком, потому что мое сердце бешено заколотилось в груди. Я проследила за ним взглядом, начиная от линии рук и переходя на плечи, шею, подбородок, отметив, как тот был напряжен. После этого я отыскала в темноте его глаза.

– Не понимаю, о чем ты, – солгала я, проглатывая кислый привкус слов.

Брови Тайлера сошлись на переносице, губы слегка приоткрылись, но он ослабил хватку на моей руке, сделав шаг назад.

Мы долго смотрели друг на друга, и какая-то часть меня жаждала взять слова назад, сказать ему, что он прав, что именно восьмое июня выбило почву из-под моих ног. Я хотела сказать Тайлеру, что это происходит со мной каждый год. Каждый год в этот день я вспоминаю, как видела мать в последний раз и как она меня бросила.

И что я также постоянно вспоминала тот день в его комнате, липкую от крема кожу, теплые поцелуи на моих губах, нежные прикосновения. Я бы обо всем этом рассказала.

Но какой смысл?

У него не получилось залечить рану, оставленную моей матерью. Никто не смог бы этого сделать, кроме меня самой. А когда дело дошло до того, что произошло между мной и Тайлером, поднимать данный вопрос было еще более бессмысленно.

Потому что он забрал свои слова назад.

Сказал, что это была ошибка и что сожалеет о произошедшем.

День, который убил меня и вернул к жизни в течение нескольких часов, ничего для него не значил. Для него все это ничего не значило – то, что он утешал меня, прикасался ко мне, целовал, а в итоге разрушил меня. Для него ничего не значил тот факт, что он заставил меня почувствовать себя любимой и нужной сразу после того, как я убедилась, что любви не существует. Но он все разрушил на следующий же день, забрав с собой то, чем я дорожила.

Тайлер Вагнер оставил на мне шрамы.

И мне не нужно было напоминать себе об этом больше.

Я оторвала от него взгляд, и чем дальше отходила, тем больше меня охватывало осознание. Джейкоб – мой парень. Он знал обо мне все, включая то, как ушла моя мать и каково мне было.

Почему он тогда не спросил, все ли со мной в порядке сегодня утром, когда мы разговаривали?

Почему Тайлер запомнил этот день, а мой собственный парень – нет?

Я проигнорировала эти глупые вопросы, потому что именно такими они и были – глупыми. Джейкоб был самым милым, самым заботливым мужчиной, которого я когда-либо знала. Ну и что с того, что он не помнил точный день. Кто бы запомнил?

Я также не позволила себе ответить на этот вопрос, вместо этого я сдавила в ладони пустой стакан и направилась подальше от причала.

Когда я дошла до его конца, Тайлер пробормотал что-то позади меня, но что именно, я не смогла разобрать из-за легкого ветра и стрекотания насекомых.

Но казалось, он произнес: «Мне тоже от этого больно».


Глава 6


На следующее утро я не встала в привычные пять часов утра, чтобы отправиться на пробежку.

Вместо этого я вылезла из-под теплого одеяла только около восьми и предпочла половину расстояния бежать трусцой. Тем не менее я достаточно быстро вспотела, хотя не исключено, что всему виной была выпивка. И пусть это казалось пыткой, но в какой-то мере движение помогло мне почувствовать себя лучше.

Вернулась я домой, когда вся моя футболка стала мокрой от пота. Пройдя на кухню, я взяла стакан и наполнила его водой. Несколько машин, которые все еще стояли во дворе перед домом, когда я ушла, теперь исчезли, так что, похоже, в доме снова остались только я и Вагнеры.

Я быстро осушила стакан воды, а затем, наполнив его снова, повернулась и увидела Роберта и Тайлера, сидящих за стойкой бара.

Оба держали в руках газету.

Но один из них внимательно смотрел прямо на меня.

– Доброе утро, солнышко, – произнес мистер Вагнер, улыбаясь и переворачивая страницу. – Как ты себя чувствуешь?

– Тяжело, – ответила я, и, как только это слово слетело с губ, мои глаза распахнулись. – О боже.

Моя рука притронулась к горлу, сердце учащенно забилось от паники, когда я вновь услышала свой хриплый голос.

– Нет, – нервно сказала я, пытаясь прочистить горло. – Нет, нет, нет.

– Слишком много караоке, да? – дразнил Роберт, но мой взгляд встретился с глазами Тайлера, который наблюдал за мной с искренним беспокойством.

Вероятно, это все из-за частого пения и криков, без которых на караоке нельзя было обойтись. Плюс к тому я много выпила и просидела у костра всю ночь.

– Черт. – Со вздохом я закрыла глаза, прижимая руку ко лбу.

– Не переживай, я уверен, что через несколько дней твой голос вернется, – пообещал Роберт.

– У меня нет нескольких дней, – пожаловалась я, опуская руку на бедро. – Я должна записывать подкаст уже завтра.

– Может, можно перенести его?

Я усмехнулась.

– Мне буквально посчастливилось быть приглашенным гостем, – покачала я головой. – У них забитый график, они ни за что не смогли бы перенести подкаст. Если я не сделаю эту запись, то…

– На твое место найдут кого-то другого, – закончил за меня Тайлер.

Я поморщилась, закрыв лицо руками.

– Тебе нужно отдохнуть, – предложил Тайлер, откладывая газету. – И пить много воды. – В следующую секунду он вскочил со стула. – Думаю, у мамы есть увлажнитель воздуха в шкафу наверху, пойду возьму его.

– Я не могу сегодня отдыхать, – подметила я, когда он вышел из кухни. Однако Тайлер не остановился, поэтому я указала на него пальцем и посмотрела на мистера Вагнера. – Неужели он не понимает, что я подружка невесты на свадьбе, которая состоится через двенадцать дней?

Роберт ухмыльнулся и, облизнув большой палец, снова перевернул страницу. Он даже не успел ничего ответить, как вдруг его дочь влетела на кухню, схватила меня за руки и окинула обеспокоенным взглядом.

– Я столкнулась с Тайлером, когда спускалась. Он сказал, что ты заболела.

– Я не заболела, – нахмурившись, ответила я и поморщилась от того, как больно мне было говорить. Глаза Морган выразили еще большее беспокойство. – Я в порядке, – попыталась уверить ее, на что она лишь покачала головой, выхватила у меня из рук полупустой стакан с водой и снова наполнила его.

– Заболела или нет, но ты не можешь записывать подкаст с таким голосом.

– Знаю, – кивнула я, забирая у Морган наполненный стакан. – Но сегодня нам так много нужно сделать. Я не могу просто…

– Тебе нужно отдохнуть, – произнес Тайлер, прервав меня и возвратившись на кухню с увлажнителем воздуха. – Расположишься в комнате с домашним кинотеатром, сможешь смотреть фильмы или какие-нибудь шоу, читать, работать или делать все, что захочешь, но тебе нужны вода, влажный воздух и отдых.

– Тайлер, я не могу просто…

– И перестать болтать, – многозначительно добавил он.

Я уставилась на него, но прежде, чем смогла возразить, Морган вздохнула, беря меня за руку.

– Он прав. Послушай, нам с Оливером в любом случае сегодня нужно забронировать все для медового месяца. Мы позаботимся о размещении гостей на свадьбе, застрахуем кольцо и встретимся со священником. В общем, скучные дела.

– Но мы должны были встретиться с организатором на Кейпе и обсудить все детали.

– Мы с Оливером справимся. – Морган отмахнулась. – Серьезно. Ты лучше отдохни, запиши свой подкаст завтра, а потом мы сможем заняться делами, как обычно. Сегодня ты ничего важного не пропустишь.

– Но на обед же крем-суп из лобстера, – надулась я.

Услышав это, Морган расплылась в улыбке и притянула меня к себе, чтобы обнять.

– Я принесу тебе его. Обещаю. – Как только она отстранилась, указала на своего брата. – Что ты сегодня делаешь?