— Ненавижу его! — прошипела Ника с яростью. — Когда он уже сдохнет?
Генри обхватил её лицо, заставляя посмотреть ему в глаза.
— Успокойся, — сказал он твёрдым тоном. — Иди наверх и собери Марго. Вещи оставь, с собой возьми только документы.
Её взгляд сконцентрировался и стал серьёзным. Она уверенно кивнула и, выскользнув из его рук, бросилась вон из кухни.
Генри застал свою мать в ванной, где она складывала бельё и одежду в стиральную машину.
— Мы уезжаем. Ты едешь с нами.
Мардж выпрямилась и нахмурилась, уперев руки в бока.
— Что произошло?
— Этот букет прислал муж Ники. Он как-то нашёл нас. Мне нужно увести вас отсюда.
Его мать задумалась.
— Вот что. Увози Нику и Марго, а я сейчас позвоню Гарри Споллу. Он местный инспектор и меня приютит в безопасном месте.
— Мам, тебя я не оставлю…
— Насколько я поняла, — Мардж перебила сына, — он может угрожать им, а не какой-то старой женщине.
— Не только им, но и мне. И вообще всем, кто мне дорог. Это опасный человек, мам.
— Выслушай, — она подняла обе руки. — Мы с Гарри… вроде как встречаемся. Я не хотела пока тебе говорить. Он лишнего никому не скажет, если я всё ему объясню. В общем, его сыновья работают вместе с ним в местном отделе полиции. Я и пёс можем переждать у него, можешь быть спокоен. И увози девчонок. Я вам буду только обузой.
Для Генри было сюрпризом, услышать, что у матери спустя столько лет наконец-то кто-то появился. Но Мардж говорила об этом Гарри с такой уверенностью, что Войту захотелось взглянуть на него.
— Хорошо, — кивнул он. — Звони ему.
Пока его мать говорила по телефону, Генри вышел из коттеджа и осмотрел дорогу, ведущую к дому. Она была совершенно пуста — ни человека, ни машины. Но чувство, будто за ним наблюдают, стало просачиваться внутрь, тревожа и заставляя нервничать.
Через пять минут он увидел как в сторону коттеджа быстро едет машина, поднимая за собой столб пыли. Войт напрягся и кинулся к своему BMW. Из бардачка он достал глок и передёрнул затвор. Кровь бросилась к голове, пуская сердце в галоп. Он надеялся, что до стрельбы не дойдёт и ему не придётся вновь проливать чью-то кровь.
Он ждал, когда автомобиль покажется на подъездной дороге и отсчитывал секунды.
Машина вырулила ему навстречу и Войт тут же расслабился, убрав пистолет за спину. Белый форд с сине-желтыми шашечками по бокам притормозил возле Генри и оттуда вышел высокий мужчина в форме. Его волосы как и аккуратная борода были абсолютно белыми, а выправка выдавала в нём бывшего военного.
— Мистер Войт? — обратился он к Генри. Войт кивнул. — Гарри Сполл.
Мужчина протянул руку. Рукопожатие было крепким.
— Мардж мне всё вкратце объяснила. Моя помощь нужна?
— Только если позаботитесь о моей матери.
— Об этом не беспокойтесь, мистер Войт. Со мной она будет в безопасности.
Генри понравилось серьёзность и немногословность Гарри. "Человек дела", — подумал он и понял, что так привлекло в этом мужчине его мать.
— Генри, — раздалось за его спиной.
В дверях стояла Ника с Марго на руках. Малышка всё ещё потирала спросонья глаза.
— Мы готовы. — Ника была одета в простые джинсы и легкий свитшот, а через плечо была перекинуты маленькая сумка, куда она сложила только паспорта, деньги и телефон. Как он и просил, ничего лишнего.
Войт указал ей на свою машину. Проходя мимо Гарри, девушка быстро поздоровалась и открыла заднюю дверь BMW. Усадив и пристегнув дочь, она сама заняла переднее сиденье, взглянув на прощание на дом, где ей было так хорошо. В дверях показалась Мардж и Ника махнула ей на прощание. Её сердце разрывалось от того, как не хотелось покидать коттедж и эту женщину, уже ставшую ей родной.
— Звони мне, чтобы я знала, что с вами всё хорошо, — попросила миссис Войт у Генри. Он порывисто обнял её и поцеловал в щёку, кивнул Гарри и прошёл к машине.
Он гнал так быстро, что казалось, их занесёт на ближайшем повороте. Ника тихо сидела рядом, уцепившись за ручку и боясь даже посмотреть в лицо Генри. А на его лице сейчас бушевал гнев. Лоб покрылся испариной, ноздри раздувались, а каждое движение было нервозным. Но тут он почувствовал лёгкое прикосновение. Тёплая рука накрыла его колено, будто передавая покой и благодать. Он посмотрел на Нику и секундного взгляда её тёплых глаз было достаточно, чтобы он успокоился, чуть снизив скорость. Вдох, выдох, и руки перестали дрожать. Он бросил взгляд в зеркало, чтобы убедиться, что с дочерью всё хорошо.
— Солнышко, — позвал он её точно так, как к ней обращалась Ника. — Ты что такая грустная? Не выспалась?
— Мы не сходили в замок, — Марго насупилась и надула губки. — Мардж обещала показать мне замок**.
— Прости, милая. Мы обязательно сходим в следующий раз. Просто сейчас нам нужно было уехать. Может, перехватим по дороге чего-нибудь вкусненького?
— Шоколадное мороженное, — произнесла Ника едва слышно.
— Шоколадного мороженного? — предложил Генри.
Малышка посмотрела на него, всё ещё хмурясь.
— С сиропом, — пробурчала она.
— Как пожелаешь, солнышко. А ты умеешь торговаться.
Войт заметил слабую улыбку на личике Марго, но взгляд в зеркале выхватил чёрный автомобиль, едущий позади. В ранний час дорога была пустынной и с тех пор, как они выехали из деревни, им навстречу не попалась ни одна машина. Генри тут же напрягся, пытаясь угадать марку.
— Ника, пересядь на заднее сиденье и пристегнись.
Он заметил как она бросила взгляд назад и лицо её изменилось. Послушно отстегнув ремень, она перебралась к дочери и крепко прижала её к себе.
— Всё хорошо?
Ника кивнула.
Войт наблюдал как машина быстро приближается. И он узнал её. Та же марка, тот же номер. Тот самый Mercedes, что стоял у отеля. Экономят на автопарке? Зато Генри мог быть уверен, что это едут за ними. Он разглядел как минимум двоих внутри. Значит, Влад послал шестёрок. Не хочет марать руки сам? Ну что ж…
Он втопил педаль до упора и BMW рванул вперёд. Нужно выгадать пару секунд. И то, что дорога была безлюдной, играло ему на руку. Он уже оторвался на приличное расстояние, но вскоре их преследователи должны были нагнать их. На пригорке автомобиль подбросило, и Марго вскрикнула от жесткого приземления.
— Держитесь! — крикнул Генри и резко дал по тормозам. Ремень больно врезался в грудь и в момент, когда машина остановилась, он распахнул дверь. По его расчётам у него примерно две секунды. Из-за спины он выхватил пистолет и приготовился. Как только на пригорке появился Gelenvagen, Войт вскинул руку и быстро прицелившись, нажал на курок. Громкий хлопок и пуля попала точно в переднее колесо. Mercedes с визгом повело в сторону и с грохотом перевернуло на крышу. Со скрежетом автомобиль протащило ещё пятьдесят метров. Из металла выбивало искры.
Издалека Войт увидел как раскрошилось лобовое стекло и пассажиры обмякли, свесившись вниз головой. Времени проверять их не было. Генри убрал глок и вернулся к машине. Заглянув на заднее сиденье, он убедился, что Марго ничего не видела. Ника прижала её голову к себе так, что девочка смотрела в другую сторону.
— Мам, что это был за шум? — тихо спросила она.
— Кажется, у какой-то машины лопнуло колесо, солнышко. — Ника подняла глаза на Генри и кивнула.
Он сел за руль и через мгновение тронулся.
— Они… они в порядке? — прошептала девушка.
— Надо сменить машину, — вместо ответа сказал Генри. — Не удивлюсь, если на нас маячок. Как-то больно неожиданно они появились.
Таким Ника ещё не видела Войта. Бесстрашного и хладнокровного. Со своего сиденья она наблюдала, как он привычно выхватывает пистолет и уверенно стреляет. Это было страшно, но возбуждало. Он готов защищать их. Он пойдёт на всё.
Генри достал телефон и быстро набрал номер. Нервозность полностью ушла, будто с выстрелом он изгнал её из себя. Там на дороге, вскинув пистолет и приготовившись выстрелить, он на миг почувствовал, что снова оказался в Афганистане. Под рёбрами, там где был старый шрам, кольнуло. И сейчас кровь бурлила в нём уже не от страха, а от куража.
— Помощь понадобилась чуть раньше, чем я думал, — сказал он в трубку. — Мне нужно сменить тачку, поможешь? — Войт выслушал ответ и в зеркало выхватил настороженный взгляд Ники. — А с этой можешь делать, что захочешь. Заявлять об угоне не стану.
*freedom(англ.) — свобода.
**имеется в виду замок Амберли, построенный в ХII веке. Сейчас используется как загородный отель.
Глава 23
За всё время пути они почти не говорили. Только Марго иногда спрашивала что-то у матери. Но девушка отвечала односложно и неохотно, занятая своими мыслями.
После разговора с кем-то ей неизвестным, кому Войт пообещал отдать свою машину, он связался с матерью и попросил её передать Гарри, видимо, тому самому инспектору, которого она видела у коттеджа Мардж, что в десяти километрах от Амберли он видел аварию. Кто её устроил, он, конечно же, не сказал.
— Передай ему, пусть поспешит, — сказал он в трубку, — и захватит с собой кого покрепче. Эти ребята скорее всего вооружены.
На этом он отключился и бросил телефон на сиденье рядом. Ника пыталась понять по его лицу, что происходит в его голове. Но Генри смотрел только на дорогу и порой бросал взгляды в зеркало, но только чтобы убедиться, что за ними больше никто не следует. Его лицо окаменело и между бровей пролегла глубокая морщинка.
Марго, будто чувствуя напряжение в салоне, была неразговорчива, но потянулась к матери и тихо прошептала:
— Я хочу кушать.
— Генри, — Ника потянулась к Войту. — Марго голодная. Мы же даже не успели ничего перехватить.
Он молча кивнул и притормозил на ближайшей заправке.
— Сидите здесь, — приказал он и выскочил из машины. Войт вернулся через пять минут, неся пакет со снэками и газировкой.
— Прости, солнышко, шоколадного не было, — Генри достал из пакета ванильное мороженое и протянул дочери. Но Марго это не остановило. Она с жадностью разорвала упаковку и сунула в рот лакомство, явно довольная хоть каким-то подобием завтрака. — Прости, — повторил он, уже глядя в глаза Ники. Она увидела в них боль. Он не смог укрыть её и чувствовал себя от этого бесполезным куском дерьма.