Уже спускаясь с верхнего этажа, заприметила высокую знакомую фигуру снова листающую книгу.
Даже не удивлена. Конечно, я же сделала шаг из дома. И вот тебе сразу, пожалуйста, герцог. Странным был скорее тот факт, что больше в столь ранний час посетителей в магазине не наблюдалось. Не ясно, кого он сопровождает на этот раз. Хотя всегда есть вероятность, что влюбленная парочка разгуливает где-то неподалеку, а в магазине лучший обзорный пункт на место.
В этот раз подошла сама. Тем более, что Клаверси заметил меня еще спускающейся.
Судя по виду, погулял герцог вчерашним вечером хорошо – он, конечно, был как всегда мужественен и прекрасен, но слегка красные глаза и усталый вид выдавали злостный недосып в герцогском организме. Тем удивительнее, что он приперся сюда этим ранним утром.
- Начинаю подозревать, что это вы за мной следите, а не я за принцем, - выдала мрачно, даже не потрудившись поздороваться.
Ну не выспалась. Да и пропущенный праздник (по чьей-то вине между прочим!) радости не доставлял. А уж столь явные признаки того, что Клаверси как раз-таки повеселился, вообще выбешивали. Учитывая, что за белую овечку меня уже точно не принять, чего стесняться.
- Сегодня я никого не сопровождаю, - неожиданно заявил герцог, закрывая книгу в руках и убирая на полку. С дрожью признала, что это подарочное издание «Эммы». Что-то меня тревожит тема для разговора.
- Тогда…? – недоуменно посмотрела на него.
- Спросил у вашего издателя, когда вы появитесь снова, - невозмутимо признался Клаверси. – Хотел поговорить.
Я недоуменно вытаращилась на него. Что неужели, мои истории все же порочат облик королевской семьи?
- Я прочитал ваши книги, - убил меня следующим заявлением мужчина.
- Что, все? – с ужасом просипела в ответ. Ну… не мужское это чтиво. Вообще ни разу.
- Нет, - удалось выдохнуть с облегчением.
Ненадолго.
- Но по одной каждого псевдонима точно, - добили меня признанием.
Я в шоке, честно. Как он вообще раскопал первые пробы? Я же даже печаталась в другом издательстве! Боже мой… значит, он и взрослые варианты сказок видел?
Начала подкрадываться нехорошая мысль, что герцог вовсе не на фестивале загулял до состояния невысыпания. Он что, черт возьми, книжки мои зачитывал? И вот вопрос, на кой вообще?
А пока у меня шла кругом голова от этих признаний, Клаверси продолжал серьезно делиться впечатлениями.
- К сожалению, женские романы не мой жанр, но я не могу не признать, что у вас хороший слог и стиль написания. Тем более удивительным оказалось открытие ваших ранних работ. Сказки может слегка кровожадны, впрочем, при вашем происхождении это не удивительно, но все же весьма поучительны и оригинальны. «Преступление и наказание» - прекрасная глубокая работа, действительно серьезная литература. Мне даже понравилось, - как-то немного хмуро смотрел на меня герцог, но ведь все равно хвалил.
И мне было приятно, хотя несомненно все заслуги принадлежат Достоевскому. Но я тоже молодец, смогла все это переписать.
- Благодарю, - благосклонно кивнула я, все еще настороженно ожидая, к чему же он вел. Не просто же так выслеживал, чтобы восхвалить мой талант копирования чужих текстов.
- Но я не понимаю, - с недоумением смотрел он на меня.
- Чего?
- Почему, начав со столь серьезных вещей, вы перешли на, - он махнул рукой на стеллаж рядом явно с неодобрением, - это.
Я лишь хмыкнула. Всего-то? И ради этого вопроса, стоило тащится сюда в такую рань?
- Увы, сильная литература плохо продается, - пожала плечами, открывая ему истину. В этом мире основными потребителями художественной литературы были все-таки женщины. А их, чаще всего, привлекают другие истории.
Клаверси несколько мгновений сверлил меня взглядом, словно ожидая дополнительных, более весомых аргументов. А вот нет их.
- Я не думаю, что лорд Райтон как-то стесняет свою дочь в средствах, - заметил с осторожностью.
Ну а вдруг? Вдруг отец с ярко выраженным обожанием к младшей дочери денег ей зажиливает?
Но вообще, я посмотрела на него с искренним скепсисом. Вот уж не владельцу самого богатого герцогства в королевстве про деньги рассуждать. По сравнению с ним - мы бедны. И что он может понимать о комплексах несчастного инженера с высшим образованием выживавшего на одну зарплату?
- Я трачу на написание книг много своего времени. Разве плохо желать, чтобы потраченные усилия достойно оплачивались? – попыталась разъяснить свою позицию.
Клаверси смотрел на меня так, как будто я вторую голову отрастила. Мда, лучше бы про славу сказала. Откуда у дочери аристократа такие замашки?
- Ну и славы хотелось, - поспешила исправить впечатление.
- Но вы пишите под псевдонимом, - аккуратно напомнил герцог.
- Но я-то знаю, что это я, - разумно возразила.
Но мужчина продолжал сверлить меня пристальным взглядом.
- Я не понимаю, зачем писать средненькую литературу, когда можно писать хорошую, - покачал он головой.
- Таков путь, - пожала я плечами, не зная, как ему объяснить, и сама застыла от поразившей мысли.
Черт возьми – это оно! То, что позволит мне завоевать мужскую аудиторию! Приключенческий роман и странствиях наемника-рыцаря разоренного ордена, в чьих заветах прописан запрет на снятие шлема. И вот, он получает очередное довольно странное задание – найти дитя, обладающее неизвестными силами…
Ааа, это же бомба!
- Лизетта? – внезапно очнулась я от фантазии о толпах мужчин, жаждущих заполучить себе роман о странствиях рыцаря ордена Мандалор. Хм… судя по обеспокоенному взгляду Клаверси, зависла я надолго…
- Извините, - выдавила слабую улыбку, - идея захватила.
Клаверси очень внимательно и задумчиво рассматривал меня. Я честно говоря даже застеснялась. Ну что, что такого? Ну пишу я книги, ну деньги за это хочу, что в этом такого?
- Вы весьма необычная леди, Лизетта, - неожиданно заключил герцог.
- А разве вообще бывают обычные люди? – грустно улыбнулась в ответ.
Я была именно такой. Совершенно обычной, скучной и не примечательной. Необычной меня сделало исключительно это попаданство и то из-за культурных различий мира. Так что моей заслуги в этом нет. Я все та же серость, которой вовсе не светит главный герой.
Глава 5. Миссия: глаголом жечь сердца людей или «Драконы здесь тихие»
И вновь потянулись дни моего добровольного отшельничества. Я, вроде как, и смирилась с тем, что от главных героев так просто не сбежать. Но нарываться не хотелось, поэтому все мероприятия, которые пропускать можно – пропускала.
Да еще и последний разговор с герцогом какое-то непонятное послевкусие оставил. Вроде мы сошлись на том, что сдавать меня он не собирается. Мой выбор литературы он не одобряет, но возражать права не имеет. Но он так пристально что-то пытался высмотреть во мне, пока я не сбежала с книжного повторно… Заставляет задуматься – а знают ли в этом мире о политической агитации? Герцог ведь какой-никакой королевский служащий, а ну как решит использовать мою популярность на благо родины? А я под заказ писать не смогу! Максимум что могу предложить – стихий Маяковского, но боюсь в этом мире они не найдет своего почитателя.
Да и вообще, не хочу об это думать. Будет что-то требовать, пожалуюсь папочке. Я еще в первой жизни устала переживать и постоянно решать какие-то проблемы. А здесь я хочу быть папиной дочкой и не думать ни о чем, только наслаждаться жизнью.
Вот следующие дня четыре я только этим и занималась. Валялась в кровати до полудня, затискивала Дюка до состояния Пикачу стреляющегося статикой во все стороны, сократила запасы кофе на килограмм и начала новую рукопись, для равновесия взявшись за эльфов. А еще с радостью получила послание от провинившегося издателя, что похождения братьев охотников отпечатали и даже уже разослали. Все, этот долг я с себя сняла.
Но на пятый день, все же решилась выползти, потому что вечер обещал крайне занятное зрелище, от которого меня даже герои не могли отвратить.
Сегодня благородный дом графа Ротбери давал ежегодный музыкальный вечер. Обещался весь высший свет, конечно же принц с Эллой, дебютантки, алчущие до красивого и перспективного мужа, и Софи еще утром прислала записку, что тоже будет и надеться встретить меня. Но все это меркло по сравнению с тем, кто ожидался на вечере особым гостем.
Дракон! Настоящий, живой и всамделешный! Только не тот, который зубастый, рогатый и крылатый, а тот который в человечьем облике. Драконий аристократ приехал с посольским визитом к нашему королю и вроде как обязан был посетить парочку мероприятий. Этого я пропустить не могла.
Куда там принцу – принца при желании и в моем мире встретить можно и не одного, а вот упустить возможность глянуть на дракона я не могла. И даже тот факт, что в сюжете книги он тоже засветился меня не испугал.
Дело в том, что дракон там тоже изъявил вписаться в гарем прекрасной леди Анриэллы, но мальчики так рассудили, что им и на двоих соображать Эллу хлопотно, и третий тут будет точно лишним. В результате небольшого конфликта, включающего в себя попытку выкрасть леди в свой гарем, чтобы сделать главной женой, дракон был выставлен в родные края одинокий, печальный и довольно потрепанный, а принц с герцогом продолжили противоборство главных самцов.
На этом музыкальном вечере дракон и должен был впервые услышать дивное пение леди Уайт и страстно возжелать ее. Но на сюжет мне было уже как-то лесом, пусть желает кого хочет, я уже поняла, что за Эллой присматривают. Но мать вашу – целый дракон! Я должна на него посмотреть в живую. Набраться так сказать опыта для книг. Успею еще кстати последнюю поправить, если какие-то существенные проколы обнаружатся.
В общем, этот выход в свет был тем редким случаем, когда я буквально дрожала от нетерпения. Тем удивительнее оказалось, что родители мои, как-то нервно переглянувшись, позволили мне ехать на вечер одной. Папенька побормотал что-то про то, что не такой большой поклонник музыки, а маменька сослалась на жуткую мигрень. В общем, меня отпустили с наказом вести себя прилично и приветом для Софи.