Остров Афродиты — страница 24 из 30

— Куда бы мы ни пошли, нас все равно могут увидеть, Элен. Может быть, ты хочешь поехать ко мне? Там мы могли бы спокойно поужинать.

Элен колебалась. Ей следовало бы вернуться домой, но она не хотела проводить вечер в одиночестве.

— Хорошая идея, Роберт. Она мне нравится. К тому же мне очень интересно посмотреть, как ты переоборудовал свой дом.

— Он очень маленький, — ответил Роберт, — но мне нравится. У меня не так много денег, поэтому я перестраиваю его по частям, но в нем уже есть все удобства и даже большой холодильник.

— Мне кажется, ты отлично потрудился! — воскликнула Элен, входя в дом. Она прошла в кухню, которая отделялась от столовой белоснежной аркой. — Мне нравится эта арка… и потолок. Я еще ни разу не видела турецкие потолки из тростника, хотя и слышала о них.

— Это не тростник, это — бамбук… плетеный. А опоры — просто стволы деревьев, очищенные от коры. Арка с самого начала была здесь; я только укрепил ее и покрасил в белый цвет. Я люблю все белое, а ты, Элен? — Она кивнула. — Это — ванная, а там — кладовая. — Элен следовала за Робертом, недоумевая, где же у него гостиная. — Пойдем наверх. — Он стал подниматься по узкой винтовой лестнице. Наверху оказалась всего одна комната, обставленная как спальня-гостиная.

— И это все? — не сдержав удивления, воскликнула Элен.

Роберт рассмеялся.

— Первоначально здесь одна комната была наверху, а вторая — внизу. Я разделил нижнюю на три маленьких комнаты, а верхнюю превратил в большую спальню-гостиную. Больше ничего придумать было нельзя.

— Замечательная идея, — одобрила Элен, заходя в комнату и осматривая потолок. Он был такой же, как внизу, и выглядел очень красиво.

— Я будто бы восстанавливал древний памятник, — весело сказал Роберт. — Этому дому не одна сотня лет.

— И ты сумел его сделать вполне современным. — Элен посмотрела на Роберта. Он потратил столько денег и сил на этот дом, но в нем хватало места только для одного. Сделать пристрой было невозможно из-за отсутствия свободного места.

— Пойдем. Я покажу тебе свою студию, — предложил он. — Надо выйти в это окно и подняться по лесенке. Не бойся, она надежная.

Вид сверху Элен просто ошеломил.

— Неудивительно, что тебе здесь хорошо работается! — воскликнула она, пораженная чудесным видом на горы и море, видневшиеся вдали. — Какая тишина!

— Вот это-то мне и нравится. Я люблю тишину… и не только когда работаю. Некоторые люди предпочитают одиночество — я один из них. Поэтому я до сих пор не женился. Было бы непростительным эгоизмом заставлять кого-то мириться с моими причудами.

Какой благоразумный, какой тактичный. Очень немногие мужчины обладают этими качествами, подумала Элен, вспомнив тех мужчин, с которыми в разное время связывала ее судьба.

Роберт проводил Элен вниз и показал свой холодильник.

— Достань все, что нужно, — сказал он по-хозяйски, — а я накрою на стол.

— Будем что-нибудь готовить? — В холодильнике оказалось холодное мясо, различные салаты и огромные помидоры, которые Элен очень любила.

— Не стоит. Ты можешь испачкать свое красивое платье. Давай ограничимся мясом и салатом. У меня еще есть фрукты.

Ужин прошел превосходно. Роберт оказался интересным рассказчиком, и в то же время умеющим выслушать другого. Но больше всего Элен понравилось то, что после ее рассказа о Леоне, Роберт уже не упоминал ни о нем, ни о странных обстоятельствах их брака. Роберта Элен привлекала как личность, а ее частная жизнь не имела для него никакого значения. С ним будет приятно общаться, сделала вывод Элен, и с удивлением поняла, что с нетерпением ждет начала их совместной работы.

Хотя ее вечер с Робертом был своеобразным вызовом Леону, у Элен не было ни малейшего желания снова ссориться с мужем, поэтому в девять часов она попросила Роберта отвезти ее домой.

Он довез Элен до ворот ее дома. К счастью, в окнах свет не горел, и Элен облегченно вздохнула. Она открыла дверь своим ключом и сразу же пошла спать.

На следующее утро Леон выехал из дома очень рано, чтобы успеть к отправлению конвоя. Закончив свои домашние дела, Элен собралась и стала ждать, когда за ней заедет Роберт.

— Нам придется ехать длинной дорогой? — спросила она, садясь в машину.

— Думаю, да. Меня, конечно, пропустят — у меня английский паспорт, а с тобой могут быть сложности: ты ведь замужем за киприотом.

В начале одиннадцатого они наконец добрались до столицы. Поиски нужных красок заняли у них гораздо больше времени, чем предполагалось вначале, и Роберт предложил остаться на ленч в Никосии.

— Это будет приятным разнообразием, — согласилась Элен, и они направились в ресторан «Хилтон».

Первым, кого там Элен увидела, была Паула Максвелл; она сидела за угловым столиком, предназначенном на двоих. Сердце у Элен ушло в пятки. Она вспомнила, как совсем недавно встретила Паулу и Леона около этого ресторана, но ей и в голову не могло прийти, что подобное совпадение может повториться.

— Роберт, — дрогнувшим голосом произнесла Элен, чувствуя, что Паула тоже ее заметила и сейчас с интересом рассматривает ее спутника, — ты не возражаешь, если мы п-пойдем куда-нибудь в другое место? Паула здесь… м-моим мужем.

— Паула и Леон? — Роберт нахмурился и оглядел зал. — Где же они?

— Там, в углу. — Элен почувствовала, что бледнеет. Где же ее муж? Она была уверена, что через пару минут он появится.

— Пожалуйста, Роберт. Я не хочу видеть Леона.

— Откуда ты знаешь, что она здесь именно с Леоном? Я его не вижу. К черту все! Садись!

— Нет, Роберт…

— Если он может ходить в ресторан с Паулой, то почему тебе нельзя пойти со мной? — Роберт почти силой усадил ее за столик. Элен перестала протестовать. Даже находясь от Паулы довольно далеко, Элен видела, как та усмехается, заметив ее замешательство.

— О, Боже, какая глупая ситуация! — Элен смотрела на столик в углу, с трепещущим сердцем ожидая появления Леона. Но к столику Паулы подошел совершенно незнакомый пожилой мужчина и, сев напротив, достал какие-то бумаги. Паула наклонилась, и они вместе стали эти бумаги просматривать. — Слава Богу, это не Леон.

— Нет? — Роберт оглянулся. — Ну вот, ты напрасно боялась. Это, наверное, ее потенциальный клиент.

— А что она продает?

— Она — агент по недвижимости. Разве ты не знала? Конечно… Фил говорил об этом.

— Знала… я вспомнила. — Элен продолжала смотреть на Паулу. Очень красивая женщина, но в ее манере держаться чувствовалась излишняя надменность. Вполне подходящая пара для такого человека, как Леон… и к тому же еще агент по продаже недвижимости. У них много общего.

— Она, вероятно, приводит сюда всех своих потенциальных клиентов, — сказал Роберт, передавая Элен меню. — Атмосфера располагает. Клиента легче обработать, если пригласить его на ленч или на обед в дорогой ресторан. Думаю, твой муж поступает так же… со своими клиентами. Я в этом просто уверен.

Конечно, Леон бывает в «Хилтоне», но только наверняка не всегда с клиентами…

По дороге домой Роберт сделал крюк, чтобы заехать на виллу и оставить там краски и спиртовку, которую он купил, чтобы они с Элен могли варить себе кофе. Они немного задержались на вилле: обмерили стены, подготовили кисти и краски. На следующий день можно было приступать к работе.

Когда Элен вернулась, Леон уже был дома.

— Где ты была? — спросил он, оторвавшись от газеты.

— В Никосии. Покупала краски… для росписи.

— Ты только что вернулась? Почему ты не зашла ко мне в офис? Мы могли бы вернуться вместе.

Удивительно, что он так спокойно спросил, почему она не зашла в его офис, ведь он прекрасно знал, что жена наверняка заметит отсутствие картины. Что бы он ответил, если бы она вдруг поинтересовалась, где ее картина? Без сомнения, у него уже заготовлена какая-нибудь правдоподобная история, только Элен не представляла себе, какая именно.

— Я ездила в город с Робертом. Он тоже покупал краски. Мы оставили их на вилле. — Элен стояла возле дивана и смотрела на мужа. Это был их первый разговор после вчерашней ссоры, когда Леон в таком гневе уехал из дома.

Леон нахмурился, и она уже приготовилась к самому худшему. Боже, что за жизнь! Неужели Леон всегда будет заставлять ее сердце замирать от страха, когда она совершит какой-то поступок, предосудительный с его точки зрения?

— Во сколько вы поехали в город?

— Роберт заехал за мной в девять часов. — Элен отошла в другой конец комнаты и села на стул подальше от Леона.

— В девять… — Они одновременно посмотрели на каминные часы. — Вы весь день были вместе?

Элен откашлялась.

— Ну… нет…

— Сейчас половина шестого, — спокойно заметил Леон.

— Мы заезжали на виллу, чтобы оставить краски.

— Ты уже говорила об этом. — Нарочито медленными движениями он свернул газету и положил на журнальный столик. Поведение мужа выводило Элен из равновесия, и она нервничала.

— Нам нужно было кое-что подготовить, — объяснила она. — Завтра мы приступаем к работе. — Леону лучше узнать все сразу. Это избавит ее от нового неприятного разговора. — Наверное, я целый день проведу на вилле.

— С этим англичанином?

— Да, с Робертом. — Элен помедлила, заметив, как на загорелом лице Леона проступают красные пятна гнева. — Нам обоим надо делать росписи. Естественно, мы будем работать вместе.

— И ты собираешься отсутствовать целый день?

Элен кивнула.

— Да. Собираюсь.

Леон встал и подошел к ней.

— Знаешь, я передумал. Я против того, чтобы ты делала эти росписи, — спокойно сказал он. — Ты можешь написать мистеру Кроули, что не располагаешь временем для выполнения его заказа.

— Написать? — Элен от удивления широко распахнула глаза. — Ты хочешь, чтобы я это сделала? Нарушила обещание и подвела человека? — Она покачала головой. — Нет, Леон. Когда мистер Кроули предложил мне эту работу, я обсудила с тобой его предложение, и ты не возражал.

— Обстоятельства изменились.