Остров душ — страница 60 из 62

Бенинью вздохнул. Внук поцеловал его в лоб и отпустил.

– Теперь моя очередь сделать то же самое, – сказал он.

Старик изобразил улыбку на губах и понял, что наконец может умереть спокойно, без лишних мыслей.

– Прощай, mannoi, – сказал Бастьяну, в последний раз пожимая ему руку.

Глава 127Капитана, Куарту-Сант-Элена

Ева подождала, пока Раис закончит с вице-квестором, а потом, не говоря ни слова, они вместе направились к стоянке. Мара завела двигатель, и напарницы поехали. За всю дорогу они не проронили ни слова.

Раис нарушила молчание только тогда, когда припарковала машину возле дома Баррали.

– Ты уверена, что хочешь это сделать?

Ева кивнула.

– Тогда пошли.

Грация открыла дверь и вышла к ним, улыбаясь.

– Доброе утро, девочки.

Они поприветствовали друг друга и обменялись некоторыми формальностями.

– Как он? – спросила Ева.

Лицо женщины омрачила тень.

– Смерть Ниедду сильно повлияла на него. Просто подкосила.

– Она всех застала врасплох, – сказала Мара. – Но Морено, безусловно, пострадал больше всего.

– Где он сейчас? – спросила Кроче.

– За домом, в саду. Я заставила его проделать кое-какую физическую работу, – сказала Грация, подмигивая.

– Слушай… – начала смущенно Ева.

– Я так поняла, вам нужно поговорить с ним о деле, – прервала ее женщина, глядя на файлы, которые Мара держала в руках. – Все в порядке. Вообще-то я даже могу воспользоваться этим и пройтись по магазинам. Сейчас та фаза болезни, когда я боюсь оставлять его одного. Вы не возражаете?

– Конечно-конечно. Мы можем остаться с ним, без проблем, – успокоила ее Мара.

– Идеально. Найдете его?

Две женщины кивнули.

– До скорого.

– Увидимся позже, – попрощались они с ней. Затем обменялись долгим взглядом и присоединились к Морено в саду за домом, где он занимался обрезкой.

– Руки вверх! – воскликнула Мара, заставив его подпрыгнуть.

Ева покачала головой, прикрывая рукой лицо.

– Серьезно?

– Не смогла удержаться. Извини, Морено.

Мужчина приложил руку к сердцу и выругал ее по-сардски. Раис усмехнулась и села на крыльцо.

– Прости ее. Должно быть, у нее было очень трудное детство, – извинилась Ева.

– Кто бы говорил, – сказала Мара.

– Господи, я чуть не умер… Ты за это заплатишь, Раис, – сказал полицейский, опускаясь на один из кованых стульев. – Доброе утро, я не ожидал вашего визита.

– Да, извини нас, – сказала Ева, тоже садясь. – У нас есть новости по делу, и мы хотели узнать твое мнение. Я предполагаю, что тебе это не понравится.

Мужчина снял садовые перчатки и кивнул:

– Меня это не удивляет. Хотите, я вам что-нибудь приготовлю? Кофе?

– Я позабочусь об этом, – сказала Мара, вставая и направляясь на кухню. – Расскажи ему.

Ева протянула Морено бумаги.

– Насколько сильно я должен волноваться? – спросил Баррали, поправляя свои очки для чтения.

– Это твой консультант, – сказала Ева. – Валерио Ноннис, антрополог. Мы думаем, что он убил Долорес.

Глава 128Капитана, Куарту-Сант-Элена

Через полчаса Баррали, узнав о новостях расследования, закрыл папку и кивнул, сняв очки.

– Вы чертовски хороши. Молодцы, правда.

– Маццотта сильно помогла нам. Без ее помощи и прикрытия мы бы вернулись в начальную точку, – ответила Ева.

– Мне жаль, что ты столкнулась с бывшим мужем, – сказал Баррали Маре. – Это был удар ниже пояса.

– Я тебе так скажу: меня это не сильно удивило. Этого и следовало ожидать от такого мудака.

– Чем я могу вам помочь, девочки? Мне кажется, вы проделали образцовую работу.

– Есть одна вещь, которая не сходится, – сказала Мара.

– Послушаем.

– История у нас доходит до определенного момента. Потом что-то заклинивает, а именно в ночь sa die de sos mortos, – продолжила Раис.

– Нам пришлось дважды допросить Нонниса, – продолжила Ева. – Мы обе поняли, что у этого ублюдка серьезные проблемы с управлением гневом, но он не убийца. Совсем нет. Мне ничего не стоило довести его до предела, и именно тогда я поняла, что он никогда не сможет совершить убийство. По крайней мере, не убийство Долорес, которое требовало хладнокровия.

– Если только он не распланировал все заранее до мельчайших деталей, в том числе и действия на случай непредвиденных обстоятельств, – предположил следователь.

Ева и Мара встретились взглядами, затем миланка внимательно посмотрела на кобальтово-синее море. Она поняла, что это был первый настоящий осенний день с тех пор, как она прибыла на остров. В небе сгущались грозовые тучи. Максимум через час начнется ливень.

– Нет, – сказала она, снова глядя на Баррали. – Мы думаем, что все было иначе.

– И как?

– Кто же это знает лучше тебя, Морено? – сказала Раис, и ее голос пульсировал от гнева.

– Валерио не убивал Долорес, – сказала Ева. – Это был ты.

Глава 129Капитана, Куарту-Сант-Элена

– Как вы догадались? – только и вымолвил старый полицейский после нескольких минут молчания.

– Спроси ее, – сказала Мара. – Это была ее идея.

Баррали посмотрел на Еву и пожал плечами:

– Не хочешь доставить себе удовольствие и рассказать?

– Наша ошибка была в том, что мы не смогли выйти за пределы полицейского мышления. Самой большой заботой было найти веские доказательства для неопровержимого обвинения, и это ввело нас в заблуждение, не давая увидеть самую очевидную вещь в мире. Ошибка первостепенной важности… Но когда я отождествила себя с Ноннисом и задумалась, что бы я сделала на его месте с девушкой, находящейся в коме, с ее кровью в моей машине и на моей одежде, со всеми уликами, указывающими исключительно на меня, мне пришел на ум ты.

– Почему?

– Потому что правда никогда не бывает сложной. Она всегда предельно банальна, проста. И если б я была на месте профессора в той ситуации под воздействием адреналина и страха быть пойманным, мешающим мне думать, я бы сделала самую простую вещь в мире: попросила о помощи.

– А у кого, как не у дорогого друга-полицейского? – продолжила Раис.

– Ты единственный, кто мог помочь ему выбраться из той ситуации.

– На всякий случай я попросила у Маццотты разрешения изучить телефонные записи твоего сотового телефона. В глубине души я надеялась, что ошиблась.

– Но она не ошиблась, – сказала Раис. – Проанализировав журнал звонков, мы обнаружили, что в ночь перед убийством тебе звонили с неизвестного номера. Ты выехал и добрался до убежища Нонниса в Джерджеи, куда он привез девушку.

– Геолокация твоих перемещений не лжет, Морено, – сказала Мара. – А также несколько отпечатков на поверхностях, которые криминалисты признали твоими.

Баррали ничего не сказал, и на мгновение инспекторы подумали, что он отвлекся.

– Продолжай, – сказал Морено, поворачиваясь к Еве.

– Мы не можем знать, что именно произошло той ночью и что вы сказали друг другу. Думаем, что, поняв, что ничем больше нельзя помочь девушке, ты предложил инсценировать убийство, переложив вину на Мелиса, чтобы отвлечь расследование, – сказала Ева.

– Когда Кроче намекнула мне на тебя еще до того, как у меня были распечатки, я сказала ей, что она сошла с ума. Тогда, чтобы убедить меня, она рассказала мне про ноябрь шестьдесят первого… Отсюда довольно просто вычленить мотив: инсценируя ритуальное убийство в Серри в стиле давних преступлений, ты думал, что привлечешь к тем делам внимание: твоя давняя навязчивая идея. Свежая кровь, чтобы искупить старое расследование, теперь всеми забытое.

– Ты понимал, что мы не сможем вести твои дела самостоятельно, поэтому помогал, выразимся так, – сказала Ева.

– Одним махом ты вытащил Нонниса из дерьма и снова привлек внимание к ритуальным преступлениям, – сообщила Раис. – Мастерский ход.

– Мы почти уверены, что это ты сливал информацию СМИ. Это так? – спросила Кроче.

Баррали кивнул.

– Ты знал, что разум тебя подводит и что это, возможно, твой последний шанс возобновить дело, или я ошибаюсь? – спросила Раис.

– Нет, Мара. Ты не ошибаешься, – признал Морено.

– Думаю, Грация ничего об этом не знает, – сказала Ева.

– Правильно думаешь. Она ни при чем. Не втягивайте ее в эту историю.

Кроче кивнула. Ей было очень жаль Баррали. Его одержимость настолько укоренилась в нем, что заставила его совершить убийство, чтобы добиться справедливости. Морено олицетворял ужасный парадокс, кошмар любого, кто ищет истину: позволить своему делу исказить самого себя. И все же эти действия, такие противоестественные, но в то же время такие человеческие, заставили ее почувствовать близость к нему: они похожи больше, чем можно подумать. Она тоже убила ради великой цели, потеряв себя. Вот почему ей было так трудно осудить его поступок.

– Ты мог бы постараться получше, стирая следы, – заметила Раис.

– Мог бы, да, но мне было наплевать. Я знал, что рано или поздно правда выйдет наружу. Однако не думал, что так скоро… Я недооценил вас.

– Почему Ноннис бил девушку? Полагаю, ты спросил его? – сказала Ева.

– Изначально Валерио двигало только желание отомстить Мелису. Он убедил Долорес вступить в круг неонурагистов, чтобы получить доказательства для дискредитации лидера. В то время он знал, что некоторые влиятельные люди также посещают эту секту, но у него не было доказательств. Когда Долорес рассказала ему, кого она видела, ему пришла в голову идея.

– Надеть на девушку микрокамеру, – догадалась Ева.

– Точно… Однако в ночь на тридцать первое у Долорес дела пошли плохо. Ей предлагали участвовать в оргиях, но она отказывалась. Поэтому ее заставили принять наркотики и изнасиловали. Снова и снова… Это объясняет, почему я без колебаний подставил этого сукина сына Мелиса: он должен был как-то заплатить.

– Продолжай, – сказала Мара.

– Не знаю как, но Долорес удалось вырваться из лагеря и вызвать Валерио, который нашел ее и увел оттуда. Мне непонятно, что произошло. Его версия пахнет враньем за километр… По-моему, он спросил ее, смогла ли она что-то записать; Долорес, вероятно, сказала, что да, но что ей не хочется продолжать, потому что люди, которых она тайно снимала, действительно очень могущественны. Может, она не хотела отдавать ему камеру. А может, угрожала сдать ег