Остров, где сбываются мечты — страница 11 из 22

— Какая еще субординация? Я ее опекун и лучшая подруга.

— Вы — ее няня.

— И что с того? — Эльза столкнулась с первым испытанием. Она не позволит, чтобы ребенок страдал из-за каких-то там дворцовых правил. — Так, останавливаемся на варианте с кушеткой. Зои не будет спать одна.

— Ладно, разберемся. — По тону Стефана ясно было, что он обязательно проследит за соблюдением этикета.

— Если вы полагаете… — начала было Эльза.

— Оставьте, — остановил ее принц и обратился к Зои: — Посмотри-ка в окно.

Когда девочка отвлеклась, он пристально взглянул на Эльзу и одарил ее обезоруживающей улыбкой.

«Ах ты, политикан. Думаешь, за улыбку тебе все с рук сойдет? Хотя, может, и сойдет. Ей совершенно невозможно противиться…» — подумала она.

— Эльза, и вы взгляните.

Она подчинилась и ахнула: дворцовый парк переходил в широкий пляж с золотым песком, на который плавно накатывались бирюзовые волны.

— Ух ты! — протянула Зои. — А можно искупаться?

— Как устроитесь — в любой момент. — Принц посмотрел на Эльзу, которая собиралась обрушить на него очередной аргумент по поводу дополнительной кровати в спальне Зои, и, не дав ей произнести ни слова, сообщил: — Кроватями мы займемся позже. Через полчаса подадут обед. Дворецкий придет за вами и проводит в столовую.

— Может, мы сами доберемся? — осведомилась Эльза.

— Боюсь, что нет. Вы заблудитесь, а нам не хотелось бы, едва обретя, вновь потерять вас. — Стефанос улыбнулся и добавил: — Увидимся за обедом.

Когда он ушел, Эльза ощутила замешательство и безотчетный страх. Без принца сразу стало как-то пусто. Что же такое творится? В его присутствии она ощущала себя маленькой девочкой, немногим старше Зои. Наверное, все дело в мундире. В нем Стефанос выглядит будто волшебный принц из сказки.

— Стефанос сказал, что после обеда мы будем фотографироваться, — взволнованно обратилась к ней Зои. — Наверное, надо надеть что-то покрасивее?

— Ты и так красива, но, если желаешь, надень, например, сиреневое платье. — И Эльза крепко обняла девочку.

Обе нервничали, спускаясь к обеду. Стефанос, ожидавший их у подножия лестницы, счел, что Зои хоть и взволнована, но не напугана. Ее состояние сродни предвкушению праздника, веселиться на котором предстоит среди малознакомых людей. С Эльзой же дело обстоит иначе. Похоже, она чувствует себя не в своей тарелке во дворце и в его, Стефаноса, обществе тоже.

К тому же она не переоделась к обеду, в отличие от девочки, выглядела совершенно неуместно и словно стремилась к именно такому эффекту. Принцу вновь бросилась в глаза ее хромота: спускаясь по лестнице, она опиралась на перила и старалась щадить левую ногу, будто наступать на нее больно. Надо с этим разобраться. И вообще разобраться, что она собой представляет. И почему является на обед в королевском дворце в таком виде, зная, что после состоится встреча с журналистами. И почему выглядит столь напуганной.

Зои, не дойдя до конца лестницы пары ступенек, выпустила руку Эльзы и сбежала вниз поприветствовать дядю.

— Ты очень красивая, — заметил он и глянул на миссис Мердок как раз вовремя, успев заметить гримасу боли на ее лице. Это выражение исчезло мгновенно, уступив место улыбке.

— Очень хочется есть, — поспешила сообщить Эльза, и по ее голосу принц понял, что она все еще пребывает в состоянии глухой обороны.

— Превосходно, вы даже не догадываетесь, что вас ждет, — заявил Стефанос и провел их в обеденный зал. В дверях он на мгновение остановился и пояснил: — Зои, это праздничный обед в твою честь. Все приготовлено специально для тебя.

Угощения, представшие их взорам, были пределом мечтаний любого ребенка. Все было приготовлено и декорировано так, чтобы возбудить аппетит у маленькой девочки: крошечные творожные бисквиты в виде животных, мини-колбаски в тесте, куриные крылышки с миниатюрными бумажными колпачками на кончиках, чтобы не запачкать пальцы, шоколадное печенье в сахарной глазури, крохотные эклеры с заварным кремом, а также клубника, виноград и арбузы. Всюду были расставлены вазы с живыми цветами, довершая картину.

Зои уселась за стол и окинула яства восхищенным взором:

— Тут Эльзе не придется уговаривать меня поесть!

— Мы очень на это надеялись, — откликнулся Стефанос, взглянул на Эльзу и вновь увидел выражение муки на ее лице.

— Эльза, что-то не так?

— Все прекрасно. — Она вымученно улыбнулась.

— Тогда почему вы грустны?

— Эльза немножко расстроилась, потому что у нее нет красивой одежды, — заявила Зои и сунула в рот клубнику. Тут же глаза ее округлились, и она виновато промычала: — Ой, а можно начинать есть?

— Нужно! — подбодрил ее принц и протянул блюдо с мясным рулетом. Он знал, что как минимум шестеро поваров сейчас, затаив дыхание, ждут, понравятся ли их творения маленькой принцессе. И вообще — как проявит себя принцесса Зои, каким человеком окажется.

Стефанос знал, что принцесса — чудесная девочка, и все благодаря Эльзе.

— Значит, у вас проблемы с одеждой? — осторожно осведомился он.

— Я, э-э, я с собой ничего не захватила. И вовсе не по этому поводу я расстроилась. Просто выдался трудный насыщенный день… Голова идет кругом.

— Это оттого, что вчера у Зои были только вы, а сегодня жители целого острова готовы дарить ей свою любовь, верно?

— Разве можно так рассуждать? — возмутилась она, хотя рассуждала именно так.

— Может, у вас все-таки найдется какое-нибудь платье? — вернулся принц к теме гардероба.

— Послушайте, я морской биолог. Зачем, спрашивается, мне нужны платья?

Но тут свою лепту в разговор решила внести Зои и в промежутке между очередной клубничиной и эклером выдала ее с потрохами:

— У Эльзы раньше была красивая одежда. Но потом она очень похудела, и ей все стало велико. Мы берегли, берегли эти вещи, а потом Эльза решила, что все равно больше не поправится, и мы отвезли их в церковь. А потом Эльза плакала.

— Я не плакала, просто что-то в глаз попало, — попыталась отвертеться Эльза.

— Ты всегда так говоришь, когда плачешь, — возразила девочка. — Тебе было грустно расставаться с красивыми вещами.

Стефанос в очередной раз подивился, какие близкие отношения, основанные на взаимопонимании и поддержке, установились между женщиной и малышкой.

— А почему вы похудели? — поинтересовался он у Эльзы.

— У меня какое-то время не было аппетита. Теперь уже все нормально, — ответила та тоном, предупреждающим о нежелательности дальнейших расспросов.

— Полагаю, придется приобрести для вас кое-что из одежды.

Она тут же заняла оборонительную позицию:

— Не нужно ничего покупать. Мне и в джинсах хорошо.

— Не сомневаюсь. Мне очень нравятся ваши джинсы. Кстати, а что все же с вашей ногой?

В ответ крестная Зои бросила на него измученный взгляд и взмолилась:

— Пожалуйста, не будем об этом. Забудьте обо мне. Я приехала, чтобы поддержать Зои, пока она не освоится, и намерена оставаться в тени.

Стефанос подумал и обратился к девочке:

— Зои, а что у Эльзы с ногой?

Молодая женщина тихонько вскрикнула, а принцесса с готовностью ответила дяде:

— Она ее поранила, когда погибли мои мама и папа. — И снова погрузилась в выбор следующего лакомства.

Определенно, угощение удалось. Стефану даже показалось, будто шеф-повар за стеной вздохнул с облегчением.

— Сильно поранили? — Этот вопрос был адресован уже Эльзе.

— Да, сильно. Сломала бедро.

— Значит, вы попали в аварию вместе с родителями Зои?

— Да.

— А ваш муж… Он… — Внезапно Стефанос понял, что произошло.

— Эльзин Мэтью тоже погиб, — вдруг встряла Зои и рассказала всю историю: — Мама с папой были впереди, а мы с Эльзой и Мэтью на заднем сиденье. И из-за угла выскочил огромный грузовик, он ехал не по своей полосе и врезался в наш фургон. И фургон загорелся. Эльза вытащила меня, а больше никого не успела. Мы очень с ней переживали. Я долго-долго лежала в больнице, почти ничего не помню, помню только, как Эльза приезжала навещать меня в инвалидной коляске. Еще меня навещала бабушка. А потом бабушка заболела, и Эльза взяла меня к себе домой. Так и стали мы с ней поживать да добра наживать. — Тут тон девочки снова стал веселым. — Но здесь гораздо лучше поживать и добра наживать, да, Эльза?

— В нашей бухте тоже хорошо, — возразила молодая женщина, а Зои рассмеялась, будто та сморозила явную глупость.

— Хорошо, но только у нас там совсем нет пирожных с кремом. А можно мне еще одно? Они такие вкусные!

— Конечно, угощайся, — разрешил Стефанос и спросил у Эльзы: — А почему вы до сих пор хромаете?

Откликнулась вновь Зои:

— Мистер Робертс говорит, что нужно делать еще операцию. А Эльза говорит, что сейчас нет ни времени, ни денег.

Эльза была в шоке. У нее появилось острое желание сбежать из этого сказочного дворца, сесть на паром и добраться до Афин. Обратный билет есть — снова в салон первого класса. Его можно обменять на эконом-класс, вернуться в Австралию и на разницу прожить какое-то время, пока она не станет получать нормальную зарплату. Зои она тут все равно не нужна. Да нет, конечно, нужна! Сейчас девочка спокойна и счастлива, потому что ей все в новинку, потому что рядом с ней распрекрасный Стефанос. Значит, не следует терять голову. Надо оставаться спокойной и рассудительной и поскорей найти себе занятие. И необходимо держаться подальше от принца.

Тут Стефанос, извинившись и сославшись на неотложные государственные дела, вышел на некоторое время, и Эльза позволила себе выпить кофе. Беспокойные мысли роились в ее голове: чем же тут можно заняться? И как жить, когда Зои перестанет в ней нуждаться? Как не реагировать на принца? В итоге к моменту прихода Стефаноса Эльза окончательно вышла из себя и, едва он появился, резко поднялась и заявила:

— Думаю, на съемках я не понадоблюсь. Зои, я пойду распакую вещи.

Но девочка вскочила и крепко вцепилась в опекуншу:

— Нет, ты должна пойти со мной.