ировали одинаково неделикатно.
Однако мужчина повел себя совсем уж неожиданно.
— А ты, наверное, Зои! — мягко произнес он с ноткой узнавания и — совсем невероятное дело — удовольствия от встречи. — Ты так похожа на своего отца.
Ни Эльза, ни Зои не знали, что ответить. Эльза лихорадочно пыталась понять, что происходит. И еще ей было, смешно сказать, жутко неудобно перед этим незнакомцем за свой внешний вид. На женщине были шорты и потрепанная футболка, которые пару минут назад выполняли еще и функцию купальника. Выгоревшие на солнце волосы разлохматились за время прогулки. На кожу налип песок, и стали проступать белые пятнышки соли. И — о ужас! — нос, шелушащийся нос. Зои выглядела не лучше. Но, в конце концов, они находятся на пляже в Австралии, а не на королевском приеме. О таких визитах вообще-то предупреждать надо, чтобы не ставить людей в неловкое положение. Если уж на то пошло, это он одет неуместно, а не они.
— Прошу прощения за мой внешний вид, — извинился незнакомец, словно прочитав мысли Эльзы. — Я только сегодня прилетел и был вынужден сразу отправиться на одно торжественное мероприятие. А сбежав оттуда, решил не заезжать в гостиницу, так как там уже полно журналистов. Мне бы не хотелось пока привлекать к Зои их назойливое внимание.
Вот это да, сколько информации сразу. Так он на самом деле принц? И что теперь прикажете делать? Присесть в глубоком реверансе? Ну уж нет.
— Так вы… Вы кто такой? — выдавила наконец Эльза.
— Стефанос, принц-регент острова Хризеис. Наши с тобой дедушки, Зои, были родными братьями. А мы с твоим отцом — кузены. Значит, я твой дядя.
Земля опять собралась лишить Эльзины ноги опоры. Надо же, значит, у Зои есть родственник! Однако она упрямо возразила:
— У Кристоса не было братьев. По крайней мере, ни он, ни его мать никогда о вас не рассказывали.
— Мне тоже никто не рассказал, что Кристос умер, — спокойно ответил мужчина. — Зои, мне очень жаль. Я очень любил твоих отца и бабушку и сожалею, что не поддерживал с ними отношений в последнее время. И мне ужасно горько, что меня не было рядом в трудный момент, когда ты нуждалась в помощи.
Эльзу начало трясти. Не лучшая реакция, если учесть, что Зои крепко держала ее за руку и не могла не почувствовать состояние своей опекунши. Однако Эльза была не в силах успокоиться. На протяжении последних четырех лет у них с Зои не было никого на свете ближе друг друга. И вот, пожалуйста, является это высочество.
— Вам не отнять ее у меня! — Слова вырвались сами собой.
Паника Эльзы мгновенно передалась девочке.
— Я не пойду с вами, — прошептала Зои, а потом сорвалась на крик: — Не пойду! Не пойду! — Она уткнулась лицом в живот Эльзы и крепко обхватила ее руками, содрогаясь от ужаса. Женщина подхватила малышку на руки, и та вцепилась в свою защитницу мертвой хваткой.
Стефанос с изумлением наблюдал за этой сценой. Наконец он сухо промолвил:
— Отличное представление. Пожалуй, чересчур драматично, вы не находите?
Возможно, он и прав. Они отреагировали не вполне адекватно, но это не повод для насмешек. Да и может ли кто-нибудь сказать, какой должна быть адекватная реакция на появление прекрасного принца посреди дикого, пустынного пляжа?
— Вы напугали и Зои, и меня! — бросилась в атаку Эльза.
— Если так, прошу прощения, это не входило в мои планы.
— А что входило?!
Эльза была на грани истерики. Надо взять себя в руки. В конце концов, она прекрасно знала, что отец Зои с Хризеиса, что он из королевской семьи. Вполне естественно, у Зои есть родственники, и вот один из них, случайно проезжая мимо, решил ее навестить. Стоп! Он явно разыскивал Зои. Зачем она ему понадобилась? Неужели же?… Нет, это невозможно!
— Зои, спокойно, все в порядке, — умиротворяющим тоном произнесла Эльза, решив вести себя по-взрослому. — Я была не права, запаниковала на пустом месте. Стефанос не собирается увозить тебя. — Тут она бросила грозный взгляд на принца. — Он приехал с острова, где вырос твой папа. Прости, что я так отреагировала, это было очень глупо с моей стороны. Давай вытрем глазки и поприветствуем нашего гостя как следует.
Зои была мужественной девочкой. На ее долю выпало уже столько по-настоящему серьезных испытаний, что инцидент с принцем не мог вывести ее из равновесия надолго. Она всхлипнула в последний раз, потерла глаза кулачками и повернулась к гостю.
Для своего возраста Зои выглядела очень слабенькой, худенькой. Из-за бесконечных операций тело ее не соответствовало нормальным параметрам. Конечно, когда-нибудь, но очень нескоро, все придет в норму. А пока тоненькая ручка протянулась к мужчине, и раздался тихий шепоток:
— Здравствуйте.
— Здравствуй. — Стефанос пожал ручку со всей учтивостью, на какую способны только представители королевских родов. — Очень рад с тобой познакомиться. Я буквально полмира проехал ради встречи с тобой. — Затем он повернулся к Эльзе: — А вы, должно быть, миссис Мердок?
— Это Эльза, — пояснила Зои.
— Хорошо, Эльза так Эльза, — согласился мужчина, пристально глядя на молодую женщину. А та порадовалась, что рукопожатие отменяется, так как руки у нее были заняты Зои. И слава богу! Земля давно уже из-под ног уходит, не хватало еще, чтобы ей принцы руки жали.
«Интересно, как там по этикету, уместно ли пригласить его на чай? Или для таких особ необходим торжественный обед с десятком перемен блюд?» — размышляла она.
— Вы здесь живете? — осведомился тем временем принц, очевидно имея в виду ее полуразвалившийся коттедж, так как иных жилищ поблизости не было.
— Здесь, — подтвердила Эльза.
— Не могли бы вы пригласить меня в дом? Нам нужно поговорить. Я отпущу шофера и вернусь в город на такси. Не хочу заставлять человека ждать.
— К нам такси не ездят.
— О, вот как, — растерялся он.
Так, ей срочно нужно почитать какую-нибудь инструкцию по обращению с принцами. Что теперь прикажете делать, раз он не хочет заставлять шофера ждать?
— Разумеется, мы можем отвезти вас, у нас есть машина,
— Простите, не хотел причинять вам столько неудобств.
— Ну что вы, что вы! Никаких неудобств. А если простой сандвич не оскорбляет ваших вкусов, так мы вас и на обед пригласим. Вы же все-таки брат Кристоса.
— И следовательно, еще не совсем потерян для общества? — хитро улыбнулся Стефанос.
Она покраснела:
— Я очень любила Кристоса и Эми, они были моими лучшими друзьями. В память о них… приглашаю вас к нам на обед.
Вблизи домик Эльзы и Зои являл собой просто душераздирающее зрелище: весь какой-то покосившийся и облезший, кое-где вместо обшивки красовались куски фанеры. Казалось, стоит ветру дунуть посильней — и вся эта фантасмагория растает, как утренний туман. Хорош был только сад. Создавалось впечатление, будто бурная растительность только и сдерживает жилище от окончательного разрушения.
Но как же хороша стройная длинноногая загорелая женщина, вышагивающая перед Стефаносом! Он заметил, что не может сосредоточиться ни на чем другом. Она просто обворожительна: такая естественная, такая изящная, такая простая. Эльза шла босиком, и это почему-то сводило с ума. И не только это. Ее лицо тоже не оставило его равнодушным: загорелая кожа, веснушки, огромные умные глаза, полные губы и очаровательная улыбка, выгоревшие на солнце медового оттенка волосы, столь буйно вьющиеся вокруг лица, словно их уже неделю никто не расчесывал. И ни грамма косметики, если, конечно, не считать остатки крема от солнца на носу. Ничего искусственного, наносного. Стефанос вдруг понял, что никогда в жизни не встречал такую красавицу.
— Так вы пройдете? — Голос Эльзы вывел принца из задумчивости. Она ждала на веранде.
— Э-э, вы сюда на выходные приезжаете? — поинтересовался Стефанос. Определенно, для постоянного жилища это место явно не подходит.
— Нет, мы здесь живем, — резко ответила хозяйка. — Не переживайте, внутри вполне чисто, вы не испачкаетесь.
— Я вовсе и не…
— Разумеется, нет. Простите, — перебила гостя Эльза и мило улыбнулась.
Стефанос поднялся на веранду. Зои уже скрылась в доме, и он услышал звук льющейся воды.
— Зои всегда первая принимает душ, а я в это время готовлю обед. Потом, когда я в душе, она накрывает на стол, — пояснила женщина с вызовом, словно говоря: «Не вмешивайтесь в наш уклад».
Стефанос понял, что она боится. Сначала, узнав о существовании миссис Мердок, он насторожился: как же так? Неизвестно кто наживается на ребенке, получает деньги из наследства Зои. Теперь мужчина уже не был настроен столь категорично. Всего за несколько минут знакомства он сам убедился: отношения Эльзы и Зои — это нечто большее, чем обычные отношения между воспитателем и ребенком. Эльза боится, что он заберет девочку. Но с этим ничего нельзя поделать. Стефанос пожалел, что не разузнал все о ней заранее. Направляясь сюда, он предполагал совершенно иное развитие событий, даже рассматривал свою поездку как некую спасательную операцию: вырвать Зои из рук незнакомки, увезти ее на Хризеис и там нанять новую милую, добрую няню, которая будет заботиться о принцессе.
Но вот перед ним, скрестив загорелые руки на обтянутой поношенной футболкой груди, стоит босая веснушчатая Эльза Мердок и всем своим видом предупреждает, что без боя не сдастся.
— Я не собираюсь причинить вред Зои, я хочу сделать как лучше для нее, — спокойно произнес Стефанос.
— Прекрасно, у нас есть пара дел, и от помощи мы бы не отказались.
— Вы знаете, что Зои — наследница престола Хризеиса?
Эльза на мгновение застыла, а затем твердо заявила:
— Значит, так. Вы сидите здесь и ждете. Я приму душ, мы пообедаем, и я уложу Зои. И если вы без меня хоть слово скажете ей про престол и все эти дела, я мигом выставлю вас из моего дома, опомниться не успеете. Это понятно?
— Мм, да, понятно.
— Отлично. — Она развернулась и зашла в дом, предоставив гостю самому решать, проходить ему или оставаться на улице. Причем ее поведение говорило о том, что лично она предпочла бы второй вариант.