Остров гноллей — страница 11 из 22

– Мёрзну.

– Изольды уже четверть часа нет, – обеспокоенно сказал Петер. – Может, её застукали?

– Не думаю, – отозвался Себ. – Тогда бы зажёгся свет. Не будут же родители отчитывать её в темноте.

– Это да, – согласился Петер.

Он уже хотел предположить ещё какую-нибудь неприятность, которая, вероятно, случилась с Изольдой, но в этот момент она появилась из подъезда с большим полиэтиленовым пакетом в одной руке и огромным бумажным – в другой.

– Сорри, ребята. Искала вам тёплую одежду. Если бы вы были повыше ростом, взяла бы папину, а так в моей походите. Это всё-таки лучше, чем отморозить себе что-нибудь по такой погоде. Ветер насквозь продувает.

– Спасибо, – сказал Петер, беря пакет.

Про себя он подумал, что это сущий кошмар – ходить в девчоночьих вещах, наверняка они розового цвета. Или какого-нибудь малинового. Но Изольда права: зато они наконец согреются. К его радостному облегчению, в пакете не оказалось ничего красного или розового.

– Надевай! – скомандовал он Себу, протягивая ему зелёный вязаный свитер с горлом.

– Но для этого мне надо снять куртку, а я и так замёрз… – захныкал Себ.

– Давай быстренько. Я подержу куртку. – Изольда помогла Себу натянуть свитер и снова надеть куртку. – А ты кого ждёшь? – спросила она Петера.

Тот надел перчатки и шапку.

– Остальное надену в машине. Ключи удалось взять?

– А то. Папа их в коридоре на полочке хранит. Легче лёгкого было их прихватить. Фонарик в пакете с одеждой. Идём, вон наша машина.

– А что в бумажном пакете? – поинтересовался Петер, пока они шли к тёмно-зелёной «тойоте».

– Угли для гриля. Папа купил. Мы завтра планировали съездить за город к его приятелю, сосиски пожарить на гриле, рёбрышки.

– А нам-то зачем эти угли? Тоже гриль сделаем? В машине, – пошутил Петер.

– Затем же, зачем и вот это.

Изольда достала из кармана солнцезащитные очки и продемонстрировала мальчикам.

– Тогда – да, теперь понимаю, – продолжал зубоскалить Петер. – Солнце слепит, ты права. А когда мы ещё и костёр в машине разведём поярче, нам всем понадобятся тёмные очки.

– Насколько я права, ты сейчас поймёшь, – хмыкнула Изольда.

– А я уже понял! – выпалил Себ. – Ты хочешь выглядеть по-взрослому! Для этого ты взяла этот мешок, чтобы сидеть повыше, и очки, чтобы из проезжающих мимо машин не разглядели, что ты подросток.

– Я же говорила, что у тебя умненький брат, – сказала Изольда, устраивая пакет с углями на сиденье водителя. – Конечно, не первый сорт подпопник, но я торопилась, некогда было искать что-то более подходящее. Главное, чтоб не порвался, а то вся задница будет чёрная, как у негра.

– Нехорошо говорить «как у негра», – сказал Себ. – Нас в школе предупреждали. Нужно говорить «как у афроамериканца».

– А если он вообще не американец? – спросила Изольда, хихикнув.

– Тогда «как у африканца», – нашёлся Себ.

– А если он и не африканец? – продолжала загонять Себа в угол Изольда. – Тогда как?

– Почему он тогда темнокожий? – спросил Себ.

– А я откуда знаю? – невозмутимо ответила Изольда. – Мало ли причин. Садитесь, – сказала она, осторожно взгромоздясь на пакет с углями. – Очки утром надену, когда рассветёт. А то убьёмся на фиг, ночью ещё и в тёмных очках.

– Это да, – согласился Петер и сел рядом с ней на переднее сиденье.

Он с восторгом смотрел на Изольду. Она оказалась ещё более классной, чем он предполагал. Изольда заметила его взгляд и улыбнулась, кажется, прочитав его мысли.

– Себ, тебе там удобно? – спросила она, поправляя зеркало заднего вида.

– Ага, – отозвался Себ.

– Тогда поехали, – сказала Изольда и повернула ключ в замке зажигания. – О, молодец папка, полный бак залил перед поездкой за город. Жалко, гриль у них теперь отменяется… – добавила она. – А ты давай переодевайся, заболеешь – ещё о тебе печься. Тем более что таблеток никаких не взяли. А зря. Ну теперь не возвращаться же за ними, – пробубнила Изольда, осторожно выруливая на дорогу. – Надеюсь, тормоз нам не понадобится, а то я до него едва достаю.

– Здесь направо, – раздался сзади голос Себа.

– Ты-то откуда знаешь? – засмеялся Петер.

– Тут робот так говорит голосом тёти.

– Молодец, Себастьян, – похвалила мальчика Изольда. – Будешь нашим штурманом. Подсказывай, куда дальше.

И гордый Себ важным тоном озвучивал малейшие детали маршрута.

Ночью машин не было, и из города они выбрались довольно быстро. Изольда понемногу привыкла рулить, расслабилась и перестала вцепляться в руль, как в спасательный круг.

– Не торопись, тише едешь – дальше будешь, – подбадривал её Петер, который в сиреневом свитере Изольды сам был похож на коротко стриженную, худенькую девочку.

И они не спеша катили по ночному шоссе в Ютландию, где их ждала полная неизвестность.

18. Мост через пролив

Себ заснул. Петер убедил его, что им нужно спать по очереди, тогда в критической ситуации у них будет хотя бы одна ясная голова на троих.

– Помнишь, мы читали сказку про дракона? Две головы ему отрубают, а третья продолжает соображать. Вот так и мы теперь, как этот дракон…

– Ладно, – нехотя согласился Себ, передал Петеру смартфон с картой, свернулся калачиком на заднем сиденье и тут же засопел.

– Хороший у тебя брат, – негромко сказала Изольда. – Добрый. Сразу видно по нему, что он всех жалеет и всем сочувствует.

– Только больно занудный, – буркнул Петер, но ему было приятно, что Изольде нравится Себ. Он и правда славный парень, когда не пытается настоять на какой-нибудь своей очередной глупости.

– Надо перекусить и зарядить телефоны, – сказала Изольда. – Может, заскочим ненадолго в какую-нибудь кафешку рядом с шоссе? Когда мы едем куда-нибудь с родителями, обычно заезжаем в Макдоналдс. Тебе нравится Макдоналдс?

– Только наггетсы, – подумав, ответил Петер. – Остальное они делают из туалетной бумаги. Так говорили в новостях.

– Уверена, что они и наггетсы делают из туалетной бумаги, – с улыбкой сказала Изольда. – Но вкусно же.

– Это да, – согласился Петер.

– Мне лично всё равно, из чего сделана еда или одежда, – продолжала Изольда. – Мама всегда каждую футболку выворачивает наизнанку, проверяет, чтобы был чистый хлопок. А по мне – лишь бы было красиво.

– У тебя красивый свитер, – робко похвалил Петер, бросив на Изольду смущённый взгляд.

У него было такое ощущение, что щёки и уши стали горячими, и он боялся, что они покраснели и это заметно, но Изольда сосредоточенно следила за дорогой, не поворачивая головы в его сторону.

– Это мамин, – ответила она. – Мой на тебе. Не было времени выбирать, я похватала то, что висело на спинках стульев, чтобы не лезть в шкаф. Лучше было не будить родителей.

– Конечно, – согласился Петер и провёл рукой по мягкой шерсти. – Он тёплый, спасибо.

Потом в его голосе появилось напряжение.

– Изольда, тут что-то странное на карте.

Она вопросительно промычала.

– Мы подъезжаем к проливу. «Большой Бельт» называется. И тут, кажется, платный мост.

– Блин горелый… – разочарованно выдохнула Изольда. – Мы через него ездили с родителями. Там надо платить карточкой.

– А наличными нельзя? Не помнишь, сколько стоит?

Она помотала головой:

– Не-а. Но папа ругался, что дорого.

– Плохо. Мы можем на время остановиться? Надо разбудить Себа и выяснить, что у нас с деньгами.

– Здесь никак. Съездов никаких, а на обочине на трассе останавливаться нельзя, тем более в темноте.

– А ты откуда знаешь? – удивился Петер.

– Меня в машине тошнит обычно, – призналась Изольда. – И папа иногда останавливается, чтобы я могла выйти подышать воздухом, а иногда говорит, что это невозможно, и объясняет почему. Так что я много знаю про то, где можно останавливаться, а где нельзя.

– Ладно, попытаемся успеть… – сказал Петер и стал тормошить брата. – Себ, Себ, просыпайся, в школу опоздал!

– А? Что? – подскочил перепуганный заспанный Себ. – Почему мама меня не разбудила?

Через секунду он понял, где находится, и надулся.

– Даже здесь не можешь без своих шуточек! – обиженно сказал он Петеру.

– Ладно, не сердись. Я просто хотел тебя взбодрить. Срочное дело!

– Что случилось? – спросил Себ всё ещё заспанным голосом.

– Ты взял деньги?

Себ кивнул.

– Давай их сюда.

– А тебе зачем? – подозрительно спросил Себ.

– Затем же, зачем и тебе. Нам нужно переехать через мост, а он платный.

– Ладно, – согласился Себ и полез в карман куртки за деньгами.

– Посмотри пока, сколько стоит проезд, – сказала Изольда.

– Уже смотрю.

Петер нашёл сайт, где указывались тарифы проезда.

– У нас машина длиннее трёх метров? – спросил он.

– Не знаю, я её не мерила, – ответила Изольда. – Думаю, да. Три метра – это совсем мало. У меня папа ростом два метра. Если его положить рядом с машиной… – мысленно прикинула она. – Не. Точно длиннее. Два папы поместятся.

– Лучше бы поместился один, – вздохнул Петер. – Было бы дешевле.

– Сколько?

– Двести сорок пять крон.

– Ого! Ничего себе, – удивилась Изольда. – Теперь я понимаю, почему папа в тот раз ругался, что дорого.

– Себ, деньги! Мы подъезжаем. Хватит копаться!

– Вот, – сказал Себ и протянул с заднего сиденья вперёд большой носок.

– Это что? – чуть не поперхнулся Петер.

– Носок Санта-Клауса. В него Санта-Клаус подарки кладёт на Рождество, – объяснил Себ.

– Это я в курсе. А нам-то он на фига сдался, этот носок?! Мы за проезд по мосту носком будем расплачиваться?! Блин, тяжёлый какой…

– Там моя копилка, – сказал Себ.

– Ты что, взял вместо бумажных денег монеты? – разозлился Петер. – У тебя же там чуть ли не три тысячи лежат без дела, те, которые ты со всех наших бабушек насобирал на всякие праздники.

– Их я коплю на «теслу», – терпеливо объяснил Себ.

– Ну? Что ты теперь скажешь? – спросил Петер Изольду. – Повезло мне с братиком? Умненький, говоришь? Отзывчивый? Или как ты там сказала: добрый? Так вот, этот добрый братик, который так сочувствует чужой беде, взял три килограмма мелочи в носке Санта-Клауса и хочет, чтобы я до утра кидал эти монеты в щель автомата, если она вообще там есть, щель для монет. Едва ли. Вряд ли такие любители Санта-Клауса ещё найдутся среди тех, кто ездит по этому мосту.