Наконец, по истечению четырех недель, рана затянулась и Чандаура настолько окреп, что мог без вреда для здоровья сесть на коня и отправиться в поход. Нетерпеливость короля разделяли вожди и воины, давно ждавшие этой минуты. Поэтому ответные военные действия начали развиваться с головокружительной быстротой. Они в тридцать часов добрались до подножия Красной Турни, там переночевали, а на следующее утро, на перевале Коксайала, соединялись с таившимися там уже много недель высокогорными отрядами Изаны и Ксингу. Сведения, полученные от обоих вождей, были обнадеживающими. Вот уже четыре недели черные итонгане не давали о себе знать. Разбитые и понесшие огромные потери, они отступили в глубь своих владений, к югу от остроконечных вершин горного хребта, и там залечивали нанесенные им раны. Расставленные на горных седловинах пикеты и патрули все как один сообщали, что никто из врагов не отважился войти в ущелья и проходы. Высланный неделю назад на разведку хитрый и гибкий, как змея, Помаре добрался уже до главного логова врага и даже проскользнул ночью в шатер, в котором Маранкагуа держал жрицу. У нее Помаре узнал, что Тармакоре, хотя и вылечил рану, но даже и не помышляет о новом нападении. В целом среди черных итонган царило всеобщее уныние и страх перед нападением. Они окружили свое главное селение защитным валом и на каждом шагу поставили стражников. На подходе к лагерю рыщут бесчисленные патрули и разъезды.
Руми исхудала и осунулась, но не пала духом и не тратит надежды на то, что скоро придет помощь. Через Помаре она посылала Хуанако поклон, а королю письмо на свитке из таппы, в котором якобы сообщала важные сведения о силе и расположении войск черных.
Чандаура внимательно выслушал донесение, взял письмо и созвал военный совет. Было решено, что Изана и Ксингу останутся на месте и будут дальше охранять перевалы, а король с остальными воинами ранним утром следующего дня спустится в долины Юга. Подробный план атаки Чандаура собирался разработать сам, после того как ознакомится с содержанием письма Руми. Это письмо, спрятанное на груди под солдатским пончо, ускоряло биение его сердца и вызывало сладкое волнение. Наконец, поздним вечером, он остался один в своем полевом шатре. При свете коптилки он развернул старательно склеенный смолой каучукового дерева рулон и обнаружил внутри него слова, начертанные красивыми, с художественным вкусом выполненными пиктограммами:
«Доверяй и будь спокоен! Я под опекой бога Ману и твоей звезды».
Он улыбнулся.
Значит, она помнила о нем и чувствовала, как ему близка. Эти несколько слов и невинная ложь, которые были предлогом для письма — сколько же они скрывали в себе чудесных для него откровений. Как укреплялись между ними тайные узы! Разве не содержалось в этих словах признание того, что, кроме важных вопросов, касающихся веры и народа, решается еще один важный вопрос — вопрос, касающийся их обоих?
Взволнованный и полон восхищения перед женской изобретательностью, он прижал письмо к сердцу и долго ночью услаждал им свою душу.
Столица черных итонган была отдалена от северных склонов горного хребта на десять миль. С севера ее окружали девственные леса, берущие начало у самых склонов огромного горного массива, который пересекал остров поперек, с востока на запад, и с обеих сторон нависал над морем крутыми, почти вертикальными базальтовыми стенами. Эти дикие, первобытные леса были теперь единственной натуральной защитой государства Тармакоре, но и для врага представляли немалую ценность, поскольку в них можно было укрываться и незаметно перемещать отряды. Атахуальпа, воодушевленный успехом, настаивал на проведении однодневного кавалерийского рейда, целью которого было бы, преодолев пущу, штурмом взять лагерь черных. Нгахуэ, осторожный и мнительный, предостерегал перед возможными засадами, на которые легко наткнуться в малознакомой, бездорожной и полной болот лесной глуши.
Старого вождя поддержал Помаре, единственный несомненный знаток тех мест. По мнению этого опытного разведчика не могло быть и речи о том, чтобы в течение одного дня пересечь пущу. Дорог в собственном смысле этого слова там не было, а извилистые тропинки, размокшие и заболоченные из-за ливней, значительно утруднили бы продвижение конных групп. В связи с этим Чандаура разделил воинов на три отряда. В авангарде шли Нгахуэ с Помаре в качестве проводника, потом — король с главным корпусом, а замыкала поход тыловая охрана под командованием Атахуальпы.
Предположения Нгахуэ оправдались. Они продвигались очень медленно. Лошади с навьюченным на них боевым снаряжением и мешками с провиантом глубоко увязали в болотистой жиже. Людям приходилось в основном идти пешком и вести лошадей под узду. Предполагаемый «однодневный рейд» превратился в тяжелый, полный неожиданных преград, трехдневный поход. Только на рассвете четвертого дня пуща начала редеть и сквозь деревья стал проглядывать зеленый простор равнины. Чандаура остановил продвижение и приказал всем отдыхать перед атакой. Меры предосторожности были удвоены, потому что в любую минуту можно было наткнуться на разведывательные отряды противника. Отправленный с разъездом Помаре принес известие, что на расстоянии полуверсты он встретил расположившихся лагерем воинов. Главное сосредоточение сил черных было уже близко. Заслонял их только небольшой холм, поросший кустарником мульги — видом карликовых акаций с ядовитыми шипами.
Этот холм Чандаура решил захватить. Они переждали на окраине леса до вечера, а в сумерках быстро переместились к подножию холма. Лошадям они обмотали копыта тряпками, чтобы шли тихо, без топота. У подножия холма они спешились и привязали коней к заранее приготовленным кольям. Нгахуэ отрядил сорок воинов, чтобы те томагавками прорубили проход сквозь густые, ощетинившиеся ядовитыми шипами заросли мульги. Через час были готовы три прохода. При свете луны три отряда тремя проходами проникли на вершину холма. Селение черных лежало перед ними на расстоянии четверти мили. В свете костров четко выделялись контуры хижин и вигвамов. На одном из них, в самом центре, слегка трепетал в дуновениях ночного ветра королевский бунчук, сделанный из перьев страуса эму.
Чандаура подозвал к себе Помаре.
— Где вигвам, в котором держат Руми?
— Рядом с королевским, первый направо.
— Можешь идти.
Король еще раз окинул взглядом свои войска. Все было в полном порядке. Холм, занятый светлыми, тянулся длинным полукругом на несколько километров и подковой окружал лагерь черных. Расположение отрядов на вершине холма в километровых промежутках позволяло совершить одновременную атаку с трех сторон.
Вся трудность заключалось в том, что нельзя было использовать коней. Местность между холмом и селением была болотиста, а оборонительный вал перед самым лагерем довольно высок. Им пришлось подойти пешком, взобраться на вал и преодолеть палисад.
Пользуясь тем, что луна на несколько секунд зашла за тучу, Чандаура подал знак белым платком. Воины, проворные, как ящерицы, начали стекать тремя потоками с вершины холма. Едва оказавшись вне спасительного прикрытия мульги, у подножия холма, они припали к земле. Теперь, кроме осоки и тихо шелестящих болотных камышей, ничто не защищало их перед взорами вражеских стражников. Ползли на животах, как змеи, укрываясь за тростниками плавней, за початками рогоза. Каждая поросшая осокой кочка, каждый островок болотной травы казались желанным прибежищем, где на секунду можно было оторвать лицо от зловонного болота и глотнуть свежего воздуха. Почва прогибалась под ногами. По ней, как по воде, расходились волны. Иногда люди по колено проваливались в густую, ржавую жижу. Тучи москитов жалили беспощадно.
По мере приближения к шанцу почва становилась все более твердой. Через полтора часа они доползли до сухой земли. От шанца их отделяли только несколько километров каменного, покрытого дерном пространства и заросли бамбука, шумящие по берегам трясины. Там они присели на корточки, чтобы перевести дух. Чандаура, командующий центральным отрядом, оказался напротив одних из ворот. Прочные, изготовленные из буковых стволов, скрепленных железными скобами, ощетинившиеся остриями гвоздей, они скалились, словно готовый к прыжку хищник. Из деревянных оборонных башен по обе ее стороны то и дело высовывались фигуры стражников. Из-за шанца доносился приглушенный шум голосов, криков или конское ржание. Черные были начеку.
Король вытер пот со лба и сел на подвернутом пончо. Через некоторое время к нему за приказами приполз посланец от Нгахуэ. Его люди тоже уже были напротив одних из ворот. Чандаура наклонился к уху воина.
— Скажи вождю, чтобы ждал, когда ударит Атахуальпа. Тогда пусть попытается поджечь восточные ворота.
Солдат приложил руку ко лбу и груди и пополз, как змея, назад вдоль линии камышового прикрытия.
Чандаура послал Помаре с приказом к Атахуальпе, находящемуся на западном фланге.
В это время огромное облако заслонило луну и земля погрузилась в непроглядный мрак. Только, подобно кровавящим ранам ночи, горели в селении костры. Чандаура велел вынуть из мешков паклю и пучки сухой травы и сам, с двумя крепкими молодцами, пополз из зарослей к шанцу. Остальные должны были в случае атаки обстрелять защитников шанца. Король и два его товарища затаились в углублении между воротами и выступающей стеной, уложили груду из хвороста и пропитанной смолой пакли и ждали.
Чандауре казалось, что время ползет медленно, словно улитка. Он ощущал нервное беспокойство и возбуждение, какое испытывает игрок перед решающей партией. Чем же было волнение, которое он когда-то испытывал на родине во время соревнований по боксу или фехтованию, по сравнению с тем, что он чувствовал сейчас, в этой игре, где ставкой были судьбы двух племен, жизнь Руми и его собственная жизнь? Но несмотря на все, он, кажется, впервые в жизни был в своей стихии — он был в движении, он действовал и сражался. Было в этом что-то прекрасное, что-то рыцарское, что-то, что он считал важной, подлинной целью своей жизни, в то время как все остальное в нем, казалось ему иррациональной, до смешного глупой ошибкой. В нем запоздавшим эхом отозвалась какая-то атавистическая черта европейского конквистадора и требовала от него осуществления своих захватнических прихотей. Как обычно, в минуты душевного напряжения у него появилось непреодолимое желание закурить. Абсолютная невозможность его удовлетворить вызвала у него состояние нервного нетерпения. Усилием воли он удерживал себя перед т