Остров — страница 17 из 35

Глава 18Дэнни

Дэнни лихорадочно оглядывается в поисках источника крика – он раздавался совсем близко. Джефферс прижимает палец к губам, веля затаиться. Они оба застывают, испуганно распахнув глаза.

Дэнни проводит рукой по лицу, вытирая пот, и зачесывает назад мокрые волосы. Тут до уха доносится треск веток, низкий гул мужских голосов, приглушенные болезненные стоны и вскрики. Дэнни резко поворачивается к Джефферсу, который так крепко сжимает в кулаке нож, что побелели костяшки пальцев. Теперь совершенно ясно – они на острове не одни. Дэнни окидывает округу взглядом в поисках оружия. Не обнаружив ничего подходящего, он тянется к ближайшему дереву, чтобы выломать ветку, однако Джефферс на него шикает и резко качает головой – шум их выдаст.

У Дэнни внутри все сжимается, вот-вот стошнит. Не считая той потасовки с Джефферсом в далеком детстве, он никогда не дрался. А вдруг там бандиты, которые хотят их ограбить или чего хуже?.. Надо взять себя в руки. Джесси кричала отчаянно; должно быть, произошло нечто ужасное, и теперь от него с Джефферсоном зависит… зависит… Сотни жутких образов заполонили сознание, он крепко зажмуривается, стараясь от них избавиться.

Резкий толчок в бок вынуждает Дэнни вновь распахнуть глаза. Джефферс бросает на него взгляд, молча вопрошающий: «Все нормально?», – и Дэнни коротко кивает. Он преодолеет страх. Он справится.

Джефферс показывает направление и жестом велит Дэнни следовать за ним. Медленно, осторожно они двигаются в сторону приглушенного шума в глубине джунглей. Какой-то мужчина вскрикнул от боли, и они замирают. Мгновение спустя тот же голос говорит: «Я передумал. Давай просто ее отпустим? Она же психопатка конченая!»

Вновь раздается крик Джесси, от которого у Дэнни вскипает кровь. Он бросается вперед, забыв о бандитах с оружием. Однако не успевает он сделать и пары шагов, как Джефферс его останавливает, хватая сзади за футболку.

– Рано! – шипит друг. – Нужно подойти ближе и оценить обстановку. Слушай! Они опять в движении.

Дэнни задерживает дыхание. Сквозь глухую пульсацию в ушах доносятся топот ног по подлеску, треск веток и крики птиц. Его буквально трясет. Лишь огромным усилием воли удается стоять неподвижно, пока похитители все дальше уносят Джесси.

– Идут к пляжу, – шепчет Джефферс и показывает путь через заросли слева. Дэнни кивает.

Они торопливо продвигаются вперед, стараясь не шуметь. Вскоре растительность редеет, и уже легче прокладывать путь, не царапаясь о ветви деревьев и колючие растения. В какой-то момент Дэнни замечает в зеленой завесе впереди клочок синего – море совсем близко. Вскоре Джефферс жестом велит ему пригнуться. Они прижимаются друг к другу, соприкасаясь скользкими от пота руками, и смотрят в сторону пляжа.

Чужаков действительно двое. Парни, белые, в районе двадцати лет. Один выше и худее, у обоих светлые ежики на головах.

– Кто это такие? – шепчет Дэнни.

– Они остановились в нашем отеле, – тихо отвечает Джефферс. – Братья. Видишь того коренастого? Джесси отдавила ему руку ножкой стула.

У Дэнни отвисает челюсть. Так, значит, эти двое – те самые парни, которые приставали в бассейне к Онор!

Однако не мысли о любимой заставляют сердце сжаться в груди, а вид Джесси, зажатой между двумя похитителями: один тащит ее за ноги, другой держит под мышками. Она извивается, дергается и кричит, молотя руками высокого парня, который пытается увернуться от ее ударов и ногтей, царапающих лицо.

– Лодка! – шипит Джефферс, указывая на море.

Дэнни следит за его взглядом и замечает белую моторную лодку, покачивающуюся на волнах в нескольких метрах от берега. Так вот куда они тащат Джесси!

– Думаю, у нас лишь один вариант, – шепчет Джефферс; ручьи пота стекают по его вискам и растворяются в светлой щетине на подбородке. – Накинемся на них с максимальным шумом, и, если повезет, они бросят Джесс, и она сможет убежать. Только… – он вытирает лицо краем футболки, – только тогда они скорее всего кинутся за нами.

Дэнни тяжело сглатывает. Джефферс довольно быстро бегает, и на нем ботинки. Он же во время забегов всегда плетется в хвосте.

– Ты как? – Джефферс бросает на него встревоженный взгляд. Братья уже в нескольких шагах от воды. – Надо действовать немедленно.

Дэнни резко кивает:

– Я готов.

Глава 19Джесси

Не знаю, что они хотят: утопить меня или закинуть в лодку, но в одном я уверена – если не сбегу, произойдет нечто ужасное. У Джека кровь на подбородке и шее от моих ногтей. Именно он в джунглях ухватил меня за лодыжку. Падая, я заметила, как он выскочил из куста, за которым прятался, и успела пнуть его ногой в грудь. Джек отшатнулся и выпустил мою лодыжку. Я отчаянно поползла вперед, земля царапала ладони, влажный воздух застревал в пересохшем горле… А потом меня за плечи обхватили сильные руки. Из груди вырвался крик, и рот тут же зажали ладонью. Я принялась отчаянно извиваться и брыкаться, затем попыталась укусить пальцы, впившиеся мне в щеку.

– Да мы тигрицу поймали! – усмехнулся Джек, тяжело дыша.

Джош в ярости.

– С тигров сдирают кожу, а у меня как раз есть нож. Тупая овца. Нужно преподать тебе урок.

– Нет! – рычит его брат. – Сперва надо выбраться из чертовых джунглей, меня задолбали комары!.. Бери ее за ноги.

Я пинаюсь, мешая Джошу меня ухватить, однако он готов к сопротивлению, и хватка у него железная.

Меня волокут по джунглям обратно к пляжу. Я то брыкаюсь и дергаюсь изо всех сил, пытаясь вырваться, то максимально расслабляюсь, чтобы стать тяжелее и немного передохнуть. Неподалеку трещит ветка, и я резко оборачиваюсь, надеясь увидеть Джефферсона, однако там лишь мартышка, которая спрыгнула с дерева и исчезла в кустах.

– Твою ж… – в какой-то момент бормочет Джек. – Может, просто ее отпустим? Она же психопатка конченая! Давай лучше разыщем их лагерь и подожжем!

– Никуда я ее не отпущу, – качает головой Джош. – Я весь в синяках из-за этой твари.

Они несут меня по пляжу к воде, и я напрягаю последние силы, чтобы вырваться… Тщетно. Отчаявшись, я поднимаю глаза к небу и вглядываюсь в бесконечную синеву.

«Пожалуйста, Том, – молю я. – Если ты там, наверху, прошу, помоги».

Вдруг округу оглашает гневный рев. У меня замирает сердце при мысли, что брат действительно появился.

Джек поворачивается к джунглям, и на его лице вспыхивает ярость.

– Что еще за придурки?

– Ее друзья. Держи их!

В одну секунду я в воздухе, а в следующую – БУХ! – на мягком песке, одним боком в воде, перед глазами стремительно удаляющиеся к джунглям спины. В густой листве мелькают испуганные лица Джефферса и Дэнни. Я с трудом встаю и замираю в нерешительности. Что же делать: бежать и прятаться, помогать друзьям или плыть к остальным?

Тут меня осеняет – лодка! Я кидаюсь в воду и бегу, преодолевая волны, затем переваливаюсь через борт судна и падаю на живот, как выброшенная на берег рыба. Потом на четвереньках пробираюсь к носу, где у лодки Анумана располагается бензиновый мотор, а у этой – панель управления с циферблатами и переключателями, руль и… Сердце замирает, когда пальцы касаются металлической замочной скважины. Где же ключи? Я обшариваю лодку и даже роюсь в аптечке, однако нахожу лишь две бутылки воды, два небольших рюкзака, ящик пива, лосьон от загара и пару солнцезащитных очков. Я оглядываюсь на джунгли, боясь увидеть двух братьев, мчащихся ко мне с гневными криками. К счастью, на берегу тихо и спокойно.

Лодыжки и плечи все еще горят в тех местах, за которые меня хватали. Я бросаюсь в море. Адреналин бурлит в крови, заставляя отчаянно грести к скале – нужно предупредить ребят и вывести из лагеря.

К тому времени как я вылезаю из моря на наш пляж, у меня едва есть силы передвигать ногами. Друзья бегут мне навстречу с перекошенными от беспокойства лицами.

– Что случилось?

Первым до меня добирается Майло. Я протягиваю руку, пытаясь опереться на его плечо, ноги подкашиваются, и я падаю на песок, как мешок с картошкой.

– Джесси, в чем дело? Что произошло? – рядом приседает Мэг, на ее загорелом лице застыла тревога.

– Мы… мы… – Я тщетно силюсь подняться.

– Сиди! – велит Онор. – Отдохни. Расскажи, что произошло.

Я качаю головой, пытаясь отдышаться. Мой взгляд прикован к джунглям – кажется, из-за банановых зарослей в любой момент могут выскочить Джек с Джошем.

– В чем дело? – снова спрашивает Мэг. – Джесси, где Джефферс и Дэнни? С ними что-то случилось?

Я показываю за скалы:

– Они… они…

– Дыши, Джесси, – глубоко, медленно.

Я тяжело выдыхаю, затем наполняю легкие воздухом и выпаливаю:

– Джек и Джош! – Еще один глубокий вдох. – Они здесь, приплыли за мной… они пытались… пытались…

Глаза Онор расширяются.

– Те братья из отеля?

Я киваю.

– Они здесь?

– И у них нож, меня хотели затащить в лодку.

Я предпринимаю очередную слабую попытку встать. Мы теряем время на болтовню, а надо хватать вещи и убираться как можно дальше от пляжа.

– Черт! – ахает Майло. – У тебя синяки на лодыжках и здесь… – Он нежно касается моей шеи. – Господи, Джесси, что они с тобой сделали? Клянусь, я… – Он встает и угрожающе оборачивается на джунгли, сухожилия на горле натягиваются, как струны. – Я их убью!

– Где Дэнни? – спрашивает Онор, дотрагиваясь до моей руки. – Что с ним?

– Не знаю. Они с Джефферсом отвлекли братьев от меня и убежали в джунгли.

Онор в ужасе закрывает рот руками.

– Как эти гады вообще узнали, где мы? – спрашивает Мэг. – И как сюда попали?

– Подслушали наш с Онор разговор у бассейна. У них есть лодка, я ее видела. – Я поднимаю руки, прося помочь мне встать. – Нужно немедленно перенести лагерь. Они хотят его сжечь.

Онор качает головой:

– Мы не можем уйти без Дэнни и Джефферса.

– Я их найду, – предлагает Майло.

– Нет! – Мэг хватает брата за руку. – Только не в одиночку. Если братья найдут тебя первыми… – Она замолкает, но сказанного достаточно, чтобы Майло замешкался.