Остров костей — страница 13 из 30

Так они протанцевали две композиции, всё ближе подходя друг к другу. От нее пахло текилой и свежим потом, а еще она открыто поглядывала на его грудь и накачанные руки. В начале новой песни Том решил взять инициативу на себя. Он наклонился к ее уху, перекрикивая музыку:

— Можно тебя угостить?

Девушка, ослепительно улыбаясь, кивнула. Том схватил ее за руку и через толпу танцующих отбуксировал к ближайшему бару:

— «Джек Дэниэлс», не разбавленный, а леди по ее желанию.

— Леди желает текилу, — проговорила она чуть хрипловато: наверное, провела здесь не один час и часто приходилось перекрикивать грохот музыки.

Он протянул руку:

— Я Том.

— Тереза. Ты классно танцуешь.

— Ты тоже, — не остался в долгу Том. — А еще у тебя потрясные глаза.

Она рассмеялась:

— Да, ничего себе. Но сиськи круче. А главное, всё своё родное.

«Положим, я хотел подойти к этому постепенно, но так тоже сойдет…» К тому же, теперь Том мог бросить притворяться, что не таращится на ее грудь.

— Это же просто отлично.

Бармен подал напитки, и Том расплатился наличными: он не собирался оставаться здесь достаточно долго, чтобы вписывать заказы в счет. Им обоим здорово надоело кричать, тем более у Терезы всё больше садился голос. Том попросил для нее стакан воды со льдом, и они переместились к отдаленным от диджея и танцплощадки столикам, где можно было нормально поговорить. Поблизости продавали пиццу и мороженое. По соседству сидели люди, которым понадобилось отдохнуть от танцев, перекусить и пропустить стаканчик.

Скоро Том узнал, что Тереза работает ассистентом бухгалтера в Майами, но подумывает уволиться и податься в модели:

— Мои фотки уже висят на нескольких сайтах. Можно неплохо заработать, и потом, работать секретарем — такая скукотень! А мой босс полный придурок.

— Из тебя бы вышла отличная модель.

Она снова улыбнулась:

— Из тебя бы тоже. Качаешься?

— Мне и не нужно. Я работаю строителем.

Ее глаза стали большими, как блюдечки, а губы округлились:

— Серье-е-езно? Классно!

— Мы строим дом на Саут-стрит на месте разрушенного «Катриной». Какие-то богатеи выкупили участок, снесли развалины, и моя компания возводит новый дом. Там будет круто.

— Отвезешь меня туда?

Том моргнул:

— Ээ…

— Обожаю новостройки! Они меня реально заводят. Всё так многообещающе. Обожаю представлять, как там всё будет выглядеть.

На «реально заводят» Том и попался. Заглотав остатки виски, он выпалил:

— Пойдем!

Она буквально завизжала от радости — в обычной жизни Том такого ни разу не слышал.

Стройка располагалась на южной окраине острова, так что пешком дотуда было далековато, и он вызвал такси на Уайтхолл, потому что по Дюваль-стрит машина пробиралась бы целую вечность. Том быстро усвоил, что стоит отойти на квартал от главной улицы — и картина откроется совершенно другая. Тереза цеплялась за него всю дорогу, а в машине чуть ли не вскарабкалась ему на колени. Том только жалел, что камера осталась дома.

«Ну и черт с ней. Можно на телефон снять. Качество не ахти, но эта леди-огонь затмит всё…»

По идее гулять по стройке ночью запрещалось, но охраны тут не было. Том никогда не занимался сексом на стройке, даже в мысли не приходило. Все же строительство — это работа, а секс — развлечение. Их мешать не положено. Так, по крайней мере, думал Том. Неважно.

Сдвинув брезент, защищающий будущее здание от осадков, Том провел Терезу внутрь — они просто спрыгнули в котлован. Том мог бы помочь ей спуститься, но ему понравилось, как качнулись её груди, когда она приземлилась. Оторвав взгляд от фантастического зрелища, Том обвел площадку рукой:

— Здесь будет фундамент. Мы…

— А там что?

Том понял, что девушка показывает на что-то на земле. Он пригляделся и различил конец кости, выглядывающий из песка.

— Да, странно, — он подошел, присел и начал разгребать землю.

— Наверное, здесь кто-то закопан!

Том не возражал. Если здесь кто-то закопан, то полиция начнет расследование, строительство затянется и тогда можно будет подцепить больше девушек и отплатить Мисси сполна. Так что он принялся копать дальше, находя всё новые кости.

— Ух ты, — прокомментировала Тереза. — Потрясающе.

— Ага, — Том полюбовался ее восторженным лицом и принялся гадать, неужели он снова пролетит с сексом, только на этот раз из-за того, что девица истекла слюнками по кучке костей.

Теперь они копали вдвоем — Том походя впечатлился тем, что Тереза ничуть не жалеет свой первоклассный маникюр — и вытаскивали всё больше костей. Уже можно было различить несколько рук, пару черепов и какие-то другие человеческие запчасти.

— Наверное, это индейское захоронение! — с придыханием выговорила Тереза.

«Господи, только не это!»

В таком случае стройку прикроют. Если кости принадлежат семинолам или другим индейцам, то вмешаются местные племена, и здесь начнется порядочная буча. Строительство отложат на годы.

— Слышишь? — вдруг спросила Тереза. — Что это?

Том ничего не слышал, но, когда девушка спросила, тоже расслышал низкое гудение:

— Не знаю.

И внезапно на него навалилась усталость. Как будто всю энергию разом выкачали. Это как в два раза дольше проработать, только гораздо хуже.

«Боже, как хочется спать…»

Он с трудом удержал глаза открытыми и посмотрел на Терезу, которая тоже выглядела сонной.

«Да что происходит, черт возьми?»

Тереза раскраснелась, а потом ее кошачьи глаза распахнулись во всю ширь, рот приоткрылся, а кожа… А кожа пошла морщинами.

«Что за…?»

Опустив взгляд на собственные руки, Том увидел, что кожа на них увяла и повисла на костях.

«Невозможно!»

Тереза уже кричала. Ее щеки обвисли, лицо осунулось, кожа обтянула череп. Под майкой можно было ясно разглядеть ключицы и ребра, грудь опала…

Том тоже закричал было, но просто не осталось сил. Он так устал…не мог даже руку поднять.

Последнее, что он услышал — на незнакомом языке, но почему-то понял — было: «Наконец-то!»

Глава 10

— Тебе никто не говорил, что у тебя потрясающие голубые глаза?

Если отвечать по правде, следовало бы сказать «нет», потому что глаза Дина голубыми не были, и он вообще не понимал, как можно решить, что у него голубые глаза. Но этот вопрос задала пресимпатичная цыпочка, поэтому Дин широко улыбнулся ей:

— Ну спасибо!

Кроме того, прокричать благодарность было легче, чем на повышенных тонах объяснять, что на самом деле глаза у него каре-зеленые, потому что дело было в салуне «У капитана Тони» и местная кавер-группа очень громко играла классический рок. Дин сидел у стойки, наслаждаясь любимой музыкой и видом красивой девушки, которая только что сделала ему комплимент.

Чуть позже они с Сэмом проверят дом на Итон-стрит, в котором погибло два человека. Пока Дин чинил сканер ЭМП, Сэм поколдовал над ноутбуком и выяснил, что жертвы были обнаружены с размозженными черепами, но убийца не оставил никаких следов — полиция нашла только солому из кукольной набивки. Ники и Бодж рассказали легенду, по которой кукла из башенки была одержима призраком. Если активность этого призрака подхлестнуло то же, что привидения Нейлора и Хемингуэя, оно вполне могло оказаться причастным. Тем более, что солому нашли на обоих телах, а в башенке лежал только труп девушки — парня пристукнули на первом этаже, вдали от куклы.

Но это потом. А пока Дин вытолкал вопящего и сопротивляющегося брата в одно неплохое местечко за углом бара «У Слоппи Джо».

— Видишь ли, Сэмми, — объяснял он по пути к Грин-стрит, — «У Слоппи Джо» — это натуральная ловушка для туристов. Они там обедают, потому что где-то рядом, понимаешь ли, проходил Хемингуэй. Напитки дорогущие, потому что с наценкой продают… Нет уж, если хочешь по-настоящему хорошо провести время, ты пойдешь в бар «У капитана Тони», — он указал на дверь, к которой они приближались. — Владелец был когда-то мэром, а внутри растет пара деревьев, причем одно из них было местным деревом висельников.

— Правда? — этот факт неожиданно вызвал у Сэма нездоровый ажиотаж.

Внутри бар представлял собой большой прямоугольник с сиденьями по всем четырем сторонам. Слева, за деревом висельников, стояли столики и стулья; открытая танцплощадка выходила прямо к сцене, на которой группа в составе пяти музыкантов как раз перешла с «House of the Rising Sun» на «Like a Rolling Stone»[33]. Справа несколько ступеней вели к площадке, занятой двумя бильярдными столами и телевизорами, показывающими спортивный канал. Владельцы не одобряли игру на деньги, поэтому Дин не видел в здешнем бильярде никакой пользы, тем более что столы нестандартного размера всегда мешали ему играть. Стены от пола и до самого потолка были покрыты визитками, а кое-где свисал лифчик-другой.

— Так вот почему ты сюда так рвался, — протянул Сэм, завидев лифчики.

Было за половину третьего, и один из барменов объявил, что можно последний раз заказать напитки. Дин потягивал пиво, а его новая знакомая — он хоть убей не мог вспомнить ее имя — заказала джин с тоником. Группа доиграла песню, закончив на длинном соло, и певец объявил сквозь аплодисменты:

— Еще одна, и мы заканчиваем. Напомню, здесь играет «Grande Skim Latte», и спасибо, что были сегодня с нами! Спокойной ночи, Ки-Уэст!

Еще порция аплодисментов — и группа начала исполнять «Devil with the Blue Dress»[34].

— Эй, Дин, — позвала девушка. — Ты надолго здесь?

А Дин-то надеялся, что она тоже не вспомнит его имени. У нее были прямые каштановые волосы, собранные в длинный хвост, карие глаза, как у олененка, и полные губы. Короткие розовые шорты открывали великолепные ноги, а ноготки на ногах и на руках были накрашены в тон — розовым с блестками. Белая футболка казалась минимум на полразмера теснее, чем надо бы, но Дин не жаловался: под футболкой ясно проглядывались очертания бюстгальтера.