Остров мертвых. Умереть в Италбаре — страница 54 из 64

Вечером, после обеда, Малакар аккуратно положил вилку на край тарелки, посмотрел на Морвина и спросил:

– Ты хотел бы сопровождать меня на Вершину?

Морвин кивнул.

– А что мы будем там делать? – спросил он после некоторого молчания.

– На Вершине должен находиться человек, которого я разыскиваю, – ответил Малакар. – Он в состоянии нам помочь. Во всяком случае, я надеюсь его там найти. Возможно, я ошибаюсь. Тогда я просто продолжу поиски. Однако у меня есть все основания считать, что он на Вершине. Я намереваюсь найти его и убедить сотрудничать с нами.

– А что в нем такого особенного?

– Болезни, – сказал Малакар.

– Прошу прощения?

– Болезни, болезни! В определенные моменты этот человек становится источником эпидемий!

– Ну и какая нам от этого может быть польза?

Малакар только усмехнулся.

Морвин сидел неподвижно несколько секунд, а потом снова принялся за лимонный шербет.

– Кажется, я начинаю понимать, – произнес он.

– Похоже. Живое оружие. Мы отправим его к нашим врагам… Как тебе нравится моя новая идея?

– Я… трудно так сразу сказать. Нужно подумать.

– Но ты полетишь с нами?

– Да, обязательно.

– Джакара и Шинд будут нас сопровождать.

– Очень хорошо, сэр.

– У тебя есть какие-нибудь вопросы?

– Пожалуй, нет. Во всяком случае, в данный момент. Хотя потом, я уверен, парочка вопросов у меня наверняка возникнет. Ну… а как зовут этого человека?

– Хейдель фон Хаймек.

Морвин покачал головой.

– Никогда о нем не слышал, сэр.

– Нет, слышал. Только ты называл его Хайнек – человек, которого разыскивает доктор Пелс.

– Ах вот оно что.

– Ты когда-нибудь слышал о человеке, которого называют Х?

– Теперь мне кажется, что слышал, но я никак не могу вспомнить, при каких обстоятельствах. Только я почему-то уверен, что речь шла не о разносчике эпидемий. У него редкая группа крови или что-то в таком же роде?

– Вот именно. Позже я дам тебе почитать кое-какие статьи.

– Спасибо.

Он посмотрел на Джакару и снова принялся за щербет.

«Господи! У меня такое ощущение, словно я заглянула в адское пекло, – решила Джакара. – Я провела на Земле уже целую неделю, но только сейчас увидела ее ночью».

Она смотрела на пылающее пламя, плотным кольцом окружившее цитадель, – теперь, когда наступила темная ночь, Джакаре казалось, что стихия безумствует где-то совсем рядом.

«Интересно, как далеко внизу находятся эти огни? – думала она. – Я не буду спрашивать, а то они еще подумают, что я совсем ничего не знаю. На Дейбе нет вулканов. Наверное, это слишком старая планета. Пыль и дождь. Помню описания и картинки с изображением вулканов. Мне и в голову не приходило, что они на самом деле такие…»

Здание чуть дрогнуло, и Джакара улыбнулась. Как здорово оказаться рядом с такой мощью, жить на самой границе хаоса!

«Разрешит ли он мне остаться с ним, когда все это закончится? Возможно. Если на Вершине я докажу, что от меня может быть какая-то польза. Я научусь помогать ему здесь. Он привыкнет ко мне».

Она посмотрела по сторонам.

«Он, наверное, знает, что я нахожусь рядом. Он знает обо всем, что здесь происходит. До сих пор я не разгуливала одна, но не думаю, что его это может рассердить. Нет. Он сказал, что я должна чувствовать себя здесь как дома. Он бы сказал мне, если бы не хотел…»

– Привет, что вы тут так поздно делаете?

– Джон!.. Не могу заснуть.

– Я тоже. Вот и решил немного прогуляться… Впечатляющее зрелище, правда?

– Да. Я впервые вышла сюда ночью.

Он подошел поближе и сделал вид, что смотрит на пламя.

– Все готово для путешествия?

– Да, – ответила девушка. – Малакар сказал, что оно займет всего восемь дней – в подпространстве.

– Примерно так. Вы с ним родственники?

– Что вы имеете в виду?

– Вы с Малакаром родственники?

– Нет. Мы просто… друзья.

– Понятно. Я бы тоже хотел стать вашим другом.

Казалось, она его не слышит.

Тогда он повернулся и посмотрел вниз – дым раздался в разные стороны, потом вновь образовалось темное облако, превратившееся в огромное сверкающее сердце, посреди которого появилось сначала ее имя, а потом его. Огненная стрела пронзила сердце.

Джакара рассмеялась.

Повернувшись, Морвин взял ее за плечи и быстро поцеловал в губы. На мгновение она расслабилась, а затем с неожиданной силой оттолкнула его.

– Не нужно этого делать!

Ее голос был пронзительным, лицо исказила гримаса.

Он отступил назад.

– Простите. Я не хотел… Послушайте! Не сердитесь. Вы просто показались мне такой красивой… Надеюсь, моя борода не слишком вас щекотала. Я… О, проклятие! Извините меня.

Он отвернулся от Джакары и стал молча смотреть на медленно пропадающее сердце.

– Вы меня удивили, – проговорила она. – Вот и все.

Морвин искоса посмотрел на нее и заметил, что она подошла к нему поближе.

– Спасибо за подарок, – сказала Джакара с улыбкой.

Немного поколебавшись, Морвин медленно протянул руку и коснулся ее щеки. Осторожно проведя пальцами по щеке, подбородку, потом по шее, он прижал ладонь к затылку девушки и притянул ее к себе.

Она напряглась, но Морвин не убрал руки.

– Если у вас никого нет сейчас, – прошептал он, – и вас может заинтересовать мое предложение… если вы и Малакар просто друзья… я хотел бы, чтобы вы рассмотрели мою кандидатуру. Вот и все, что я пытался вам сказать.

– Я не могу, – выдавила Джакара. – Слишком поздно. Спасибо.

– Что это значит – «слишком поздно»? Меня интересует только то, что происходит сейчас.

– Вы не понимаете.

– …И не хочу понимать. Если между вами и Малакаром ничего нет, ну, может быть, вы и я… ну, вы понимаете. Хотя бы на некоторое время… Если вы посчитаете, что вам это не подходит, я на вас не обижусь. Скажите хоть что-нибудь.

– Нет, пока нет. Не сейчас.

Он обратил внимание на «пока».

– Конечно, я ничего другого и не ожидал. Но вы все равно подумайте. Да, подумайте хорошенько. Пожалуйста.

– Хорошо, я подумаю.

– Тогда я замолкаю. Как бы там ни было, надеюсь, что вы по крайней мере будете считать меня своим другом.

Джакара улыбнулась, кивнула и отодвинулась.

– Пожалуй, мне пора, – сказала она и ушла.

А Морвин остался наблюдать за взрывами в ночи.

«Ну, это уже кое-что», – сказал он сам себе.

Созданное им сердце давно превратилось в пар.

Хейдель ворвался в город словно перезрелый стручок гороха, из которого в разные стороны сыплются семена. Он указывал на людей пальцем, и те падали.

«Достаточно, – сказал он тому, кто сидел у него внутри. – Они отправились вслед за остальными».

И покинул те места, но, прежде чем исчезнуть в тумане, встретил мальчика с молотком в руках.

Сделав шаг назад, он спросил:

– Что ты делаешь, мальчик?

– Собираю камни, сэр, – повернувшись, ответил мальчик.

Тогда он рассмеялся и проговорил:

– Вон там, под желтым слоем, слева от тебя, должны быть голубые кристаллы.

Мальчик повернулся и сделал то, что посоветовал ему Хейдель.

– Сэр! – воскликнул он минут через десять. – Там и правда голубые кристаллы!

И продолжил свою работу.

Хейдель покачал головой и сморщился.

– Мне пора, – сказал он и поспешил туда, где клубился туман.

Мальчик был так увлечен своей работой, что не заметил, как Хейдель ушел.

V

Выйдя из подпространства возле Вершины, он заставил свой корабль зависнуть наподобие звезды над заинтересовавшим его районом.

– …Один человек, – повторил он. – Мне очень жаль, но точнее я не могу ничего сказать. Я совершенно убежден в том, что в нем сконцентрировано множество болезней. Вам следует не просто объявить карантин в этом районе. Вам необходимо найти этого человека и нейтрализовать его. Он, вероятно, передвигается немного быстрее, чем распространяются болезни – нужно учитывать инкубационный период. Из того, что вы мне сказали, складывается впечатление, что он перемещается на юго-запад. Я рекомендую вам отправиться в том же направлении, лучше пешком, и немедленно начать поиск. Кроме того, мне нужны дополнительные сведения! Если это возможно, я бы хотел иметь прямую связь с поисковыми отрядами.

– Необходимо будет согласовать это, доктор Пелс, но я уверен, что все будет в порядке. А пока мы ждем новых сообщений. Вы получите их сразу же после того, как они поступят к нам.

– Очень хорошо. Жду.

Пелс отключил связь.

«Вот уж это точно, – сказал он сам себе, – я привык ждать. Только на этот раз… Все произошло так быстро, но и я успел вовремя, к самому разгару событий. Я знаю, что он здесь. Я знаю, что эти люди дадут мне возможность руководить тем, что здесь будет происходить. У них ничего подобного никогда не случалось. Он с каждым днем становится все опаснее. Однако на этот раз я его обязательно найду. На этот раз…»

…Три, четыре, пять.

– Подождите, – крикнул он, но Джакара уже бросила шестую монету.

Она повисла, через мгновение перевернулась, а затем присоединилась к остальным пяти, которые уже кружились в воздухе.

– Подождите, я наведу среди них порядок… Так! Отлично, давайте еще одну – осторожно.

Джакара подбросила вверх еще одну монету. Она пролетела мимо остальных, застыла в воздухе, словно превратилась в фотографию, а затем, двигаясь наподобие головастика, присоединилась к веренице остальных монет.

– Еще!

Новая монета не остановилась и даже не замедлила своего движения, а просто заняла свое место рядом с остальными.

– Еще!

Монета послушно пристроилась в хвосте процессии.

– Еще…

– Решили побить свой рекорд? – весело смеясь, спросила Джакара, подбрасывая очередную монету вверх.

Поймав ее, Морвин заставил монеты вращаться по кругу, потом круг стал шире, и скорость заметно увеличилась.

– Давайте еще одну.

Монета, словно солдат, верный приказу генерала, встала в строй.