Остров на небесах — страница 6 из 27

и, солёные огурчики, сыр и всё, что припасла Трот.

За время полёта они порядком проголодались. Ели и разглядывали странное место, куда занёс их зонтик. Самый забавный здесь был Круголяк. Трот заметила, как он дёрнул себя за торчащую вверх прядь волос, и тут же где-то во дворце звякнул колокольчик. Потом он дёрнул за мочку правого уха, и снова что-то зазвенело. Дотронулся до кончика носа — опять послышалось отдалённое позвякивание. Все это он проделал молча, и Трот подумала, что Его Величество так развлекается. Круголяк перестал хмуриться, на его лице появилось выражение удовлетворения.

— Ну что, закончили? — поинтересовался он.

— Нет ещё, — ответила Трот. — Собираемся есть яблоки.

— Яблоки? Яблоки… Что такое яблоки? — спросил Круголяк.

Трот достала из корзинки несколько штук.

— Хочешь? — предложила она. — Очень вкусные.

Круголяк подошёл, взял одно яблоко и принялся удивлённо его разглядывать.

— Такие растут только на Земле, — похвастался Капитан Билл.

— И их можно есть? — спросил Круголяк.

— Попробуй, сам увидишь, — ответила Трот и откусила кусок от своего яблока.

Круголяк присел на краешек скамейки, рядом с Пуговкой, и принялся за диковинный фрукт. Похоже, ему понравилось, потому что он доел его очень быстро. И сразу же схватился за волшебный зонтик.

— Отпусти! — закричал Пуговка, пытаясь вырвать зонтик из рук Круголяка. Но тот отпрыгнул в сторону, спрятал зонтик за спину и захохотал:

— Теперь вы не улетите до тех пор, пока я вас не отпущу. Вы — мои пленники.

— Не думаю, — буркнул Капитан Билл, схватил Круголяка своей длинной рукой за тощую шею и принялся трясти так, что тот трепыхался, как флаг на ветру.

— Бросай зонтик! Бросай, кому говорю! — орал моряк, и местный правитель довольно быстро сдался.

Зонтик упал на землю, и Пуговка проворно подобрал его. Тогда Капитан Билл разжал пальцы, и король рухнул на скамейку, кашляя и хрипя, чтобы перевести дух.

— Я же говорил — не лезь, — рявкнул Капитан Билл. — Если не научишься себя вести как положено, у этого острова будет другой правитель.

— Почему? — надулся Круголяк.

— Потому что я придушу Твоё Величество или ещё чего-нибудь с тобой сотворю. Во всяком случае, если будешь к нам лезть, пеняй на себя.

— Не убивай его, Капитан Билл, — заступилась Трот.

— А он и не сможет этого сделать, — проворковал Круголяк, расправляя свой воротничок. — Меня нельзя убить.

— Как это? — удивился Капитан Билл.

— А я ещё не прожил свои шестьсот лет. Вы, небось, не знаете, что каждый житель Голубой страны живёт ровно шестьсот лет.

— Я этого не знал, — подтвердил моряк.

— Так оно и есть, — продолжал Круголяк. — И нас нельзя убить раньше, чем придёт назначенный час. Исполняется ровно шестьсот лет, и мы умираем. Но эти шестьсот лет мы прожить обязаны, хотим мы того или нет. Так что не пытайтесь убить кого-нибудь на Небесном острове. Это невозможно.

— Вот и чудненько, — сказал Капитан Билл. — Я ведь, слава Богу, не убийца какой-нибудь. Даже если бы мог, всё равно не стал бы об тебя мараться.

— А не слишком ли это много — шестьсот лет? — спросила Трот.

— Сначала кажется, что много, — ответил Круголяк. — Но я заметил, что тот, кому скоро умирать, вдруг делается жутко нервным и уверяет, что жизнь слишком коротка.

— А сколько тебе лет? — поинтересовался Пуговка.

Король кашлянул и поголубел пуще прежнего.

— У нас этот вопрос считается неприличным, — буркнул он. — Могу сказать вам, что каждого Круголяка выбирают правителем на триста лет, а я правлю всего двести.

— У вас королей выбирают? — удивился Капитан Билл.

— Конечно. У нас республика. Народ выбирает всех должностных лиц, включая короля. Голосуют все — мужчины и женщины, без исключения. Круголяк говорит им, за кого голосовать, а если кто-то не соглашается, его сурово наказывают. У нас замечательная форма правления. Меня лично не устраивает одно: что Круголяка выбирают на триста лет. Лучше бы на всю жизнь. Моего преемника уже выбрали, но ему придётся ждать сто лет.

— По-моему, трёхсот лет более чем достаточно, — возразила Трот. — Тогда у других тоже есть шанс поуправлять, а ведь следующий король может оказаться лучше предыдущего. Мне кажется, лично Вы не очень-то подходите на роль Круголяка.

— Это как сказать! — возмутился король. — Себе самому я очень даже нравлюсь. А то, что я не нравлюсь тебе, вполне естественно, потому что ты уродина и невежда.

— Неправда! — обиделась Трот.

— Правда, правда. У тебя ноги слишком короткие, а шеи вообще нет. И цвет кожи какой-то странный — ни малейшего намёка на голубизну. Вот только у этой старой обезьяны брюки тёмно-синие. К тому же вы все невежды, потому что ничего не знали о Небесном острове, а это — центр Вселенной и единственное место, где возможна жизнь.

— Не слушай его, Трот, — прошептал Пуговка. — Он сам невежда.

Капитан Билл уложил остатки еды в корзину. Один конец верёвки был по-прежнему зацеплен за ручку зонтика, к другому привязаны лежавшие на земле сиденья.

— Ладно, — сказал моряк, — пора домой. Насмотрелись мы и на Голубую страну, и на Голубого Круголяка, а домой путь неблизкий.

— Хорошо, — согласилась Трот и быстро вскочила на ноги.

Пуговка стоял на скамейке и держал волшебный зонтик, собираясь открыть его, а Капитан Билл расправлял верёвки. Как вдруг раздался хлопок — и что-то голубое обвилось вокруг зонтика, после чего Пуговка, Трот и Капитан Билл оказались связанными. Руки их были крепко привязаны к туловищам, и все трое чувствовали себя совершенно беспомощными.

Глава 6. Шесть курносых принцесс

Круголяк радостно хохотал и приплясывал вокруг пленников. Те поначалу не поняли, что с ними случилось, но потом увидели полдюжины голубоватых человечков, таких же круглых, длинноногих и длинношеих, как сам король, но одетых чуть попроще. Они подошли ближе и низко поклонились Круголяку.

— Твой приказ выполнен, Умнейший, Славнейший и Мудрейший король, — отрапортовал их предводитель.

— Очень хорошо, старшина. Заберите зонтик и отнесите в Королевскую Сокровищницу, и проследите, чтобы его хорошенько заперли. Вот вам ключ, и если через пять минут вы мне его не вернёте, будете пущены на заплаты.

Старшина взял ключ и зонтик и поспешил во дворец. Пуговка успел зацепить петлю за ручку зонтика, поэтому когда старшина его нёс, он потащил за собой двойное сиденье, потом сиденье Капитана Билла и, наконец, корзину с завтраком. Время от времени корзина или одна из досок попадала старшине под ноги, он спотыкался и падал. Но поскольку на выполнение поручения ему дали всего пять минут, он вставал и бежал дальше по дорожке, пока не спотыкался снова.

Все с интересом наблюдали за старшиной. Наконец он скрылся во дворце, а король повернулся к слугам и приказал:

— Освободите пленников. Они теперь не опасны и никуда от меня не денутся.

Слуги распутали шнуры, которыми связали гостей. Слуги эти очень были похожи на солдат, только без оружия, если не считать шнуров. На конце каждого шнура болталось что-нибудь тяжёлое, и когда солдат с силой раскручивал свой шнур и бросал его, тот обвивался вокруг жертвы и как бы связывал её.

Трот догадалась, что слуги прибежали в сад по сигналу Круголяка — недаром же он звонил в звоночки, — но до поры до времени прятались за скамейкой, на которой сидели девочка и её друзья. Трот сильно потрясло то, как неожиданно взяли в плен её и Пуговку. Капитан Билл сокрушённо покачал головой и сказал, что, похоже, они попали в беду. «Наша ошибка, — объяснил он, — в том, что мы задержались тут и стали завтракать. Но ничего теперь не поделаешь. Снявши голову, по волосам не плачут».

— А по-моему, ничего страшного, — бодрилась Трот. — Мы ведь торопимся домой. Правда, Пуговка?

— Я — нет, — ответил мальчик. — Если бы они не забрали зонтик, мне вообще было бы всё равно, сколько здесь пробыть. Как ты думаешь, Трот, эта страна — волшебная?

— Не знаю, — пожала плечами девочка. — Пока я ничего особенного не заметила. Но Капитан Билл говорит, что остров, летающий в небе, обязательно должен быть волшебным.

— Я и сейчас так считаю, друзья, — подтвердил моряк. — Но волшебники бывают разные. Одни — добрые, другие — злые. Если все жители острова такие же, как этот их Круголяк, стало быть, они не больно-то хороши.

— Прекратите дерзить, пленники, — прикрикнул король. — Вас и без того ждёт суровое наказание. Ещё одно слово — и все немедленно будут залатаны.

— А что это значит — «быть залатанным»? — поинтересовалась Трот.

Солдаты услышали её вопрос и загоготали, а король промолчал. Тут распахнулись двери дворца, и появились девушки. Их было шесть, все одеты в великолепные шёлковые наряды со множеством оборочек, рюшечек, бантиков и ленточек голубых тонов — от очень светлого до тёмно-голубого. Их голубые волосы были собраны в высокие причёски.

Девушки одна за другой шли по садовой дорожке, выступая, словно павы, и высоко подняв голову. Платья у них были до земли и скрывали их длинные ноги, чем делали девушек не такими смешными, какими выглядели мужчины, но их шеи, торчащие из пышных воротников, были карикатурно нелепыми.

— А вот и шесть курносых принцесс, — провозгласил король, — краса и гордость Небесного острова.

— И в самом деле курносые, — заметила Трот, разглядывая принцесс. — Им, наверно, обидно было бы услышать такие слова?

— Почему? — удивился Круголяк. — Разве курносость — не главное украшение женщины?

— Вы так думаете? — переспросила девочка.

— Ещё бы. На нашем благословенном острове, который является центром Мироздания, курносость считается признаком породы и чистоты крови. Каждая женщина вправе гордиться таким носом.

Шесть курносых принцесс выстроились возле фонтана и презрительно разглядывали чужестранцев.

— Боже мой, Ваше Величество! — воскликнула первая принцесса. — Что за странные, уродливые существа? Из каких уголков неба их к нам занесло?