— Они уверяют, что с Земли, Лазурита, — ответил король.
— Но этого не может быть, — заявила другая принцесса. — Наши учёные доказали, что на Земле нет жизни.
— Вашим учёным придётся передумать, — фыркнула Трот.
— Но как они попали на Небесный остров? — спросила третья курносая принцесса.
— С помощью волшебного зонтика, который я у них отобрал и запер в Сокровищнице, — похвалился Круголяк.
— А что ты собираешься делать с этими уродцами, папочка? — поинтересовалась четвертая.
— Ещё не решил, — признался король. — Они такие смешные. Могли бы неплохо развлекать меня. Но недоразвитые. Пожалуй, превращу их в рабов.
— Какая от них польза? Что они умеют делать? — спросила пятая.
— Поглядим, — вяло произнёс король. — Не люблю решать впопыхах. Дай мне время подумать, Синильда. Больше всего не люблю торопиться.
— Мне пришла в голову мысль, Ваше Величество, — сказала шестая курносая принцесса, кожа которой была гораздо темнее, чем у её сестёр. — Причём пришла сама по себе, без всякой спешки. Пусть девочка станет нашей служанкой. Она будет прислуживать нам и развлекать нас, когда нам станет скучно. Остальные придворные дамы лопнут от злости. Если девочка не оправдает наших надежд, мы сделаем из неё живую подушечку для иголок.
— Ура! Блестящая мысль! — ликовали остальные пять принцесс.
А король сказал:
— Хорошо, Индига, будь по-твоему. — Он повернулся к Трот и прибавил: — Я дарю тебя шести прелестным курносым принцессам. Отныне ты их рабыня. Если станешь послушной и расторопной, будешь получать затрещины не чаще одного раза в час.
— Я не хочу быть рабыней, — возмутилась Трот. — Мне не нравятся эти курносые дуры.
— Какая глупость! — воскликнула Лазурита.
— Какая непристойность! — возмутилась Бирюзина.
— Какая грубость! — заорала Сапфирита.
— Какая пошлость! — крикнула Синильда.
— Какая подлость! — завизжала Кобальтина.
— Какая гнусность! — разозлилась Индига.
И все шесть в ужасе закрыли лица руками.
Круголяк рассмеялся:
— Уж вы-то знаете, как сделать из неё человека. А если будет своевольничать, приводите её ко мне — я пущу её на заплатки. А теперь уведите её с глаз моих.
Но упрямая Трот не сделала ни шагу.
— Разрешите нам быть вместе, Ваше Величество, — умолял Капитан Билл. — Пусть мы рабы, только не разлучайте нас.
— Я здесь король — что хочу, то и ворочу, — злобно ответил Круголяк. — И нечего ставить мне условия, бледный старикан. На Небесном острове только один правитель. Это я.
Он подал знак солдату, который вернулся из дворца и принёс множество голубых лент. Одну ленту он обвязал вокруг запястья Трот, остальные привязал к ней, а концы лент раздал шести курносым принцессам. Те строем направились во дворец и повели за собой новую рабыню.
— Не волнуйся, Трот, — крикнул им вслед Пуговка. — Мы скоро вызволим тебя.
— Не сомневайся, дружок, — прибавил Капитан Билл. — Уж мы о тебе позаботимся.
— Всё в порядке, — сказала отважная девочка. — Я не боюсь этих уродин.
Но принцессы тянули её за собой, и скоро девочка вместе с ними скрылась в Голубом дворце.
— А теперь, — объявил Круголяк, — я разъясню вам обоим, что вы будете делать. Бледного старикана я…
— Меня зовут Капитан Билл Уидлис, — оборвал его моряк.
— Мне наплевать, я буду называть тебя бледным стариканом, — прикрикнул король. — Тебе это имя очень подходит. Назначаю тебя придворным коктейлером Небесного острова. Если ты будешь плохо смешивать коктейли — пущу на заплатки.
— А как Вы их смешиваете? — спросил Капитан Билл.
— Я их не смешиваю. Не королевское это дело — смешивать коктейли, — гордо произнёс Круголяк. — Спроси у дворцовых слуг. Может, Главный повар или Мажордом снизойдут до ответа. Старшина Ультрамарин, отведите его в служебные помещения и выдайте ливрею.
Когда Капитана Билла увели, Круголяк обратился к Пуговке:
— А ты, раб, будешь королевским Чистильщиком сапог. Ты должен до блеска начищать голубой ваксой башмаки и туфли членов королевской семьи.
— Но я не умею, — угрюмо пробормотал Пуговка.
— Скоро научишься. Дворецкий выдаст тебе голубую ваксу. После того как почистишь обувь, отполируешь её лунными лучами. Понятно?
— Нет, — признался Пуговка.
Круголяк приказал одному из солдат отвести мальчика к слугам, чтобы те ему объяснили, как он должен выполнять свои обязанности.
Глава 7. Новый друг Ух-Ошпарль
Королевский дворец был поистине великолепен. В огромных залах с высокими потолками стояла восхитительная мебель — вся в синих тонах. Солдат и Пуговка прошли по нескольким коридорам и вышли в просторный зал, где собралось множество слуг. Все они изумлённо разглядывали Капитана Билла, которого им только что представил старшина Ультрамарин. Теперь они так же удивлённо уставились на мальчика. В их взглядах читался не только интерес, но и ненависть.
Слугам, разодетым в красивые голубые ливреи, явно не понравилось появление незнакомцев. Они перешёптывались и вели себя крайне недружелюбно даже после того, как старшина Ультрамарин объяснил им, что новое пополнение — просто рабы, а не свободные придворные.
И только один из присутствующих не проявлял признаков враждебности к Пуговке и Капитану Биллу. Этот слуга привлёк внимание Пуговки потому, что выглядел более чем странно. Он словно был сделан из двух людей, каждого из которых сперва разрезали вдоль туловища, а потом составили вместе — половинку от одного с половинкой от другого. Справа его волосы завивались кудрями, слева были прямые, одно ухо было большое и оттопыривалось, второе — маленькое и прилегало к голове, один глаз прищуренный, второй круглый и большой, нос с одной стороны тонкий, с другой — мясистый. Один уголок рта был вздёрнут вверх, второй понуро опустился. Ещё Пуговка заметил, что странный человек сильно хромал. Оказалось, что одна его нога гораздо длиннее другой. Впрочем, руки тоже были разной длины.
— Не пялься на него, — прошептал кто-то на ухо Пуговке, — всё дело в том, что беднягу залатали.
Пуговка обернулся и увидел рядом с собой высокого парня с голубой цепью вокруг шеи. Он был самым симпатичным из всех, кого они встретили на Небесном острове, и проявлял к Пуговке дружелюбие. Но «двусторонний» человек всё-таки услышал его слова, сделал шаг в сторону Пуговки и непринуждённо сказал:
— Ничего страшного. В стране, которой правит такой жестокий Круголяк, быть залатанным вовсе не стыдно. Пусть мальчик смотрит на нас, сколько его душе угодно. Мы, конечно, уродливы, но это не наша вина. Во всём виноват Круголяк.
— Я… я очень рад познакомиться, сэр, — запинаясь, пробормотал Пуговка. — Как, простите, Вас зовут?
— Теперь нас зовут Джимфред Джонджинк. А нашего напарника — Фредджим Джинкджон. Он охраняет Королевскую Сокровищницу. Когда он сменится с караула, ты с ним познакомишься. Нас, к несчастью, залатали.
— А что это значит? — спросил мальчик.
— Нас разрезали пополам и перемешали — мою половинку дали ему, его половинку — мне. Так уничтожается личность и создаётся скрещённое существо. Это самое жестокое наказание из всех, принятых на Небесном острове.
— Какой ужас! — воскликнул потрясённый Пуговка. — Это больно?
— Нет, не больно, — ответил Джимфред, — но портит нервную систему. Ты стоишь под огромным ножом, который рассекает тебя пополам, ровно посередине. Потом твою половину пришивают другому, точно так же разрезанному пополам. Тебе присобачивают кого-то совершенно чужого. Бывает, твоя половина хочет чего-то одного, чужая — совсем другого. Но самое смешное заключается в том, что ты толком не знаешь, какая из половин — твоя родная. Это жестокое наказание. Особенно в стране, где нельзя умереть или быть убитым, пока не доживёшь до шестисот лет.
— Ужасно, — вздохнул Пуговка. — А нельзя ли как-нибудь… пере… перелататься обратно?
— Если Круголяк пожелает, наверное, можно, — ответил Джимфред, — но он не пожелает. Этот Круголяк — самый жестокий из всех, которые правили нашей страной. Кстати, именно он изобрёл залатывание. По-моему, когда закончатся триста лет его правления, все будут счастливы.
— А когда это случится? — спросил мальчик.
— Тс-с-с!.. — зашикали слуги и принялись испуганно оглядываться по сторонам.
Парень с голубой цепью на шее потянул Пуговку за рукав и прошептал:
— Иди за мной.
Потом они позвали Капитана Билла, и все трое вышли в соседнюю комнату, где никого не было.
— Я должен разъяснить вам ваши обязанности, — сказал парень, когда все уселись на удобные голубые стулья. — Прежде всего нужно научиться выполнять приказы Круголяка так, чтобы он не разозлился и не пустил вас на заплатки.
— А разве он сможет это сделать с нами? — удивился моряк.
— Запросто. Разрежет вас на половинки, а потом соединит полмальчика с половиной девочки, полдевочки с половиной старика, а полстарика с половиной мальчика. Ясно?
— Не совсем, — озадаченно произнёс Капитан Билл. — Тут какая-то путаница.
— Именно путаница, — подтвердил парень.
— Но мы — жители Земли, а не Небесного острова. Ваша раздваивающая машина нас попросту прикончит, и пускать на заплаты станет некого.
— Ну да, — кивнул Пуговка, — так и будет.
— Пока вы находитесь здесь, вы тоже будете жить шестьсот лет, — объяснил парень.
— Вот это да! — воскликнул Пуговка. — Тогда другое дело. Простите, как Вас зовут?
— Ух-Ошпарль. Запомните?
— Запомню… Ошпарль… — повторил мальчик, — а вот… мух… пух…
— Ух-Ош-парль, — медленно, по слогам повторил собеседник. — Я хочу, чтобы вы запомнили моё имя. Раз уж вам придётся здесь жить, значит, вы много раз обо мне услышите. Умеете хранить тайны?
— Постараюсь, — пообещал Пуговка.
— Я всегда храню все тайны, — заверил Капитан Билл.
— Тогда вот вам ещё одна. Я буду следующим Круголяком Небесного острова.
— С ума сойти! — обрадовался моряк. — Лучше бы, сэр, Вы были теперешним. Вам ведь, кажется, придётся ждать сто лет, чтобы занять этот дворец.