Я обернулся. Где-то поблизости должен быть хозяин этих собак.
Осторожно шагнул вперед. Псы подняли головы и зарычали сильнее. Тогда я тихо и мелодично свистнул. Животные склонили головы, прислушиваясь к моему свисту. Вдруг один пес вскочил и лая на меня, начал кружить вокруг палатки.
В лесу кто-то властно засвистел и собаки бросились в чащу.
«Значит, с ними был человек» — Подумал я.
Псы исчезли в лесу бесшумно как духи. Наступила тишина и казалось, что все это только показалось мне.
Но спать я уже не мог. Не было мужества лечь в палатке. «Кто знает, не кружит ли человек с собаками где-то поблизости? Чего он сюда пришел? Случаем, не следить за мной? Нет, наверное, не это он имел в виду, когда отпустил собак. Может, хотел меня только напугать? А если так, то это, видимо, он?»
Сев на траву, я закурил сигарету и просидел так с час, а то и больше. Чтобы не замерзнуть, я принес из палатки одеяло и укрылся.
Ночь тянулась очень долго. Лес ночью совсем не то, что днем. В кустах безостановочно шуршали, в траве все время шелестели, а высоко в вышине, иногда трещало. Изредка где-то топали, пищали, что-то падало. И никак нельзя было понять — то шуршит какое-то зверье, или крадется лесом человек; упала с дерева шишка, или кто-то споткнулся о корни?
Сначала я внимательно прислушивался ко всем лесным звукам. Наконец меня начал одолевать сон, но я так и не решился лечь в палатке. Неоднократно мое внимание привлекал неожиданный шорох или треск веток. Завернувшись в одеяло я сидел на корточках в траве, закрыв глаза и почти спал.
Пожалуй, я все-таки уснул на мгновение. Разбудил меня грохот, спугнувший тишину. Я широко открыл глаза и чуть не упал от удивления. Мне показалось, что я еще сплю.
… С той стороны, где стоял на распутье деревянный крест, оврагом ехал черный автомобиль с погашенными фарами. Это был новейший черный лимузин, его мотор работал почти неслышно и если бы я лежал в палатке, то возможно вообще не понял бы, что едет машина. Мягко покачиваясь на ухабах лесной дороги, она медленно двигалась, похожая на большую черную птицу со связанными крыльями.
Было слишком темно, чтобы увидеть кто вел машину и есть ли в ней, кроме водителя еще люди. Но пока я пришел в себя от удивления, черный лимузин исчез за поворотом оврага…
Вскоре я увидел его. Видимо, водитель наконец сориентировался, что дорога ведет только к опушке. Он повернулся и включив фары, ехал теперь куда быстрее, словно наверстывал упущенное время. Весь овраг был озарен светом мощных фар, оно ослепило и меня.
Машина исчезла там, откуда и появилась — в пасти оврага. Еще какое-то время я видел как мелькал свет фар среди стволов деревьев, и вскоре все окутала ночная тьма.
«Откуда взялась здесь машина? — Дивился я. — Чего она кружит лесным бездорожьем? Водитель заблудился или заехал сюда нарочно?»
Я взглянул на часы: было три часа ночи. Скоро рассветет, июльский день начинается рано.
Я пошел в палатку и лег спать. Сознание того, что через час рассвет, предоставило мне отваги, я сразу уснул и проснулся только что в десять утра. Позавтракав, свернул палатку и положил его в «сама».
«Прощайте ночные кошмары, — подумал я, садясь за руль своей причудливой машины. — В дальнейшем я хочу спать спокойно, ничего не боясь».
Днем я посетил в городе магазин госпожи Пилярчиковой — эту фамилию я прочитал на вывеске над дверью. Взяв бутылку пива, я пил ее, пока мы не остались в магазине одни. Тогда я спросил:
— А где этот остров, пани?
— Какой остров? — Удивилась Пилярчикова.
— Тот, о котором вы рассказывали, когда я был здесь в прошлый раз. Остров, на котором погиб Барабаш.
— Хм, — пробормотала Пилярчикова и подозрительно посмотрела на меня.
Я вынул из кармана свернутый вчетверо план местности. У моего приятеля была хорошая четырехцветная авторучка, поэтому, хотя план был начерчен неумело, госпоже Пилярчиковой он показался, видимо, чрезвычайно таинственным, полным непонятных рисунков, черточек и крестиков.
— Это не тот остров? — Спросил я, положив лист на прилавок, и наугад ткнул пальцем в какое-то место на плане.
Госпожа Пилярчикова беспомощно развела короткими руками.
— Разве я разбираюсь в этом? Ничего я не знаю, ничего.
Я заплатил за пиво.
— Вы еще посетите мою лавку? Посетите, правда? — Допытывалась она, провожая меня к двери.
Я пожал плечами.
— Чего же вас посещать, когда вы ничего не знаете…
Она склонилась к моему уху и прошептала:
— Когда вы мне что-то расскажете, то и я вам расскажу. Кивнув головой я вышел на улицу, уверенный, что мое лицо очень заинтересовало госпожу Пилярчикову. А что она принадлежала к женщинам сплетницам, я мог не сомневаться: весть обо мне и мое любопытство к Острову преступников дойдет до ушей того, кого я ждал еще вчера и кто, возможно, пытался навестить меня прошлой ночью.
Пообедав в гостинице и накупив в магазине продуктов, я поехал лесом до места, где когда-то приставал летний паром. Здесь я въехал «самом» в воду, — теперь он снова служил моторной лодкой. Мне не надо было ни у кого спрашивать, где Остров преступников, ведь он указан на моем плане. Это был тот самый остров, на котором в памятный вечер я услышал совиный крик, а затем крик: «Ба- ра — Баш»…
Издали Остров преступников выделялся большой сплошной кучей старых тополей и кустов ивняка. Берега высокие, крутые, подмыты быстрым течением; кое-где земля подвинулась к воде вместе с кустами, и их ветви, затопленные в воде, склонялись в водовороты, покрытые белым пеной.
От главного русла Вислы остров почти неприступный, потому у берегов такая глубина, что речные пароходы могли проплывать мимо него на расстоянии нескольких метров. От рукава реки берег острова низкий, со многими заливами и песчаными возвышенностями. Заливы глубоко врезались в остров, а берега густо поросли лозой, поэтому могли стать хорошим убежищем для моего «сама».
Но все же я не решился оставлять машину на воде. Найдя место, где можно было бы выбраться на берег, я вырубил куст лозы и проехал в глубь острова.
Там я увидел две большие поляны, где росла острая как на дюнах, трава. Место пересекала узкая тропинка, вилась от берега рукава к берегу главного русла Вислы, — к месту, где стояла сбитая из досок будка. У нее лежали старые речные бакены, а у стены — сигнальные флажки пароходов.
На первой поляне росло несколько одиноких развесистых тополей, а между тополями была могила, о которой упоминали гарцеры. На могиле, покрытой дерном, я увидел венчик с желтой душицей, а на грубом стволе ближайшего тополя кто-то глубоко вырезал крест.
Вторая, большая поляна была ближе к Висле. От воды ее отделяла только узенькая полоска лозы. Вот тут я и решил обосноваться. Место я выбрал выгодно, с краю поляны. С трех сторон меня обступал густой ивняк. Если бы кто-то захотел ночью добраться до меня, то сделал бы столько шума, что я наверняка услышал бы. Только с одной стороны оставалось свободное пространство. Но отсюда я видел тропу, которая бежала через весь остров, видел крышу будки и речные сигнальные знаки над ним.
«Я действительно Томаш Бродяга, — думал я, вбивая колья. — Третий день в этой местности и в третий раз на другом месте ставлю палатку».
В шесть часов вечера я уже хорошо устроился. Торопился, потому что небо затянули облака, обещался дождь. Воздух был теплый, но влажный. «После дождя похолодает», — решил я.
Теперь я собирался с ужином. Еще в городе купил пачку грибной похлебки и макароны, поэтому нагрев на спиртовке воды, всыпал в кипяток порошок, тщательно помешивая ложкой, как написано было на обложке. Я так этим увлекся, что не заметил молодой женщины, которая шла ко мне по тропинке через лужайку. Увидел ее только тогда, когда она была почти у палатки.
Высокая, в черном дождевом плаще, женщина подходила смело, решительно, засунув руки в карманы. Ее черные короткие волосы были зачесаны набок по-мужски. Эта молодая женщина нарядом, прической и, наверное, поведением неумело подражала мужчинам.
Я продолжал помешивать свою похлебку ложкой и не повернул головы в ее сторону даже тогда, когда она остановилась в трех шагах от меня и некоторое время стояла молча.
Наконец, не поворачивая головы, я сказал:
— Слушаю вас…
— Кого или чего вы здесь ищете?
Я положил ложку и повернулся к девушке. Видимо, мои широко раскрытые глаза производили искреннее удивление.
— Никого и ничего я здесь не ищу.
Девушка сунула руки поглубже в карманы, и я подумал, что она сжала кулаки.
— Зачем вы сюда приехали? Зачем здесь кружите? Голос девушки был низкий, очень приятный. Но ее настойчивость задела меня. Я решил показать ей свое презрение, отвернулся снова к своей кухне, помешал ложкой в кастрюле и попробовал на вкус грибной суп, а потом сказал:
— Я даже не предполагал, что здесь нельзя ходить. Очень извиняюсь, но я не знал, что эта земля — частная собственность.
— Не притворяйтесь дураком, — пробормотала она. Я пожал плечами.
— Ничего я не притворяюсь. Это как-то само получается…
— Не прикидывайтесь. Вы понимаете, что я имею в виду.
— К сожалению, свойство угадывать чужие мысли мне не присуще.
— Это вы ночевали вчера там, где была сторожка?
— Я.
— А теперь перешли сюда…
— Конечно. Вы же видите… — держа в руке ложку, я сделал широкий жест, указывая на палатку, гараж и на весь остров. Затем, положив ложку в кастрюлю, добавил: — А вообще я собираюсь ставить свою палатку в разных местах и надолго нигде не задерживаться.
— Это вы писали письмо моему отцу, — убежденно сказала девушка.
Теперь я действительно удивился.
— Нет, пани. Не имею счастья знать вашего отца.
— Неправда! — Воскликнула она. — Помните, что это может плохо кончиться не только для нас, но и для вас тоже.
Ложка выскользнула у меня из рук и исчезла в горячей ухе.
— Езус Мария, — простонал я. — У ме