Остров Скелета — страница 11 из 36

– Мальчик мой! – воскликнул он. – Как я рад тебя видеть. Заходи, заходи! Как у тебя дела? Слышал, у тебя были какие-то проблемы, заварушка во Франции. Обязательно береги себя, Алекс. Я не вынесу, если с тобой что-то случится. Дверь!

Алекс вздрогнул, когда дверь сама захлопнулась за ним.

– Голосовая активация, – объяснил Смитерс. – Пожалуйста, присядь.

Алекс сел в кожаное кресло, стоявшее с другой стороны стола. Послышался тихий гул, и светильник развернулся на шарнире и наклонился к нему, словно металлическая птица. Моргнул экран компьютера, и на нём появился человеческий скелет. Алекс двинул рукой – и скелет двинул тоже. Поёжившись, он понял, что смотрит на себя – или, если точнее, сквозь себя.

– Хорошо выглядишь, – сказал Смитерс. – Отличная костная структура!

– Что?.. – начал Алекс.

– Это прибор, над которым я работаю. Простенький рентгеновский аппарат. Позволяет проверить, не прячет ли кто-нибудь оружие.

Смитерс нажал кнопку, и изображение на экране исчезло.

– Так, значит. Мистер Блант сказал мне, что ты собираешься к нашим друзьям из ЦРУ. Они хорошие работяги. Очень, очень хорошие – ну, за исключением того, что им вообще нельзя доверять и у них нет чувства юмора. Кайо-Эскелето, я так понимаю?..

Он наклонился вперёд и нажал другую кнопку на столе. Алекс глянул на картину на стене. Волны на ней пришли в движение! Одновременно изображение изменилось, словно отодвинувшись назад, и он понял, что смотрит на плазменный телеэкран, картинка на который поступает со спутника, висящего где-то над Атлантическим океаном. Алекс смотрел на остров неправильной формы, окружённый лазурной водой. На изображении стояла временна́я отметка, и он понял, что оно транслируется в комнату в прямом эфире.

– Тропический климат, – пробормотал Смитерс. – В это время года там идут сильные дожди. Я работаю над пончо, которое можно использовать в качестве парашюта, но оно тебе вряд ли понадобится. А ещё я придумал замечательную спираль от комаров. Собственно говоря, комары – чуть ли не единственные живые существа, которых она не погрузит в глубокий сон. Но она тебе тоже не понадобится! Впрочем, мне сказали, что тебе нужно только средство для поддержания связи.

– Секретный передатчик, – сказал Алекс.

– Почему секретный?

Смитерс открыл ящик стола и положил перед Алексом мобильный телефон.

– У меня уже есть телефон, спасибо, – пробормотал Алекс.

– Такого телефона у тебя нет, – возразил Смитерс. – Он работает на солнечных батареях. Перезаряжается, даже если не включён в розетку. А ещё он работает под водой и даже в космосе. Кнопки настроены на отпечатки пальцев, так что пользоваться им сможешь только ты. Это модель номер пять. Ещё у нас есть модель номер семь. Её нужно держать вверх ногами, набирая номер, иначе она взорвётся прямо у тебя в руках…

– А почему мне не выдали такую модель? – спросил Алекс.

– Мистер Блант запретил. – Смитерс заговорщически наклонился к нему. – Но у меня для тебя всё-таки есть ещё кое-что. Видишь разъём для наушников? Набери 999, и телефон выстрелит им, как иголкой. Естественно, со снотворным. Вырубит любого в радиусе двадцати метров.

– Так, хорошо. – Алекс забрал телефон. – Есть ещё что-нибудь?

– Мне сказали, что оружие тебе выдавать нельзя… – Смитерс вздохнул, затем наклонился вперёд и сказал в цветочный горшок: – Принесите всё сюда, будьте добры, мисс Пикеринг!

Алекс уже всерьёз заподозрил, что первое впечатление о кабинете было обманчивым – и эти подозрения подтвердились мгновения спустя, когда кожаный диван вдруг разделился пополам, и половинки разъехались в стороны. В полу открылся раздвижной люк, и из него бесшумно поднялась ещё одна часть дивана – из двухместного он стал трёхместным. На появившемся из-под пола месте сидела молодая женщина, положив ногу на ногу, а руку на колено. Она встала и подошла к Смитерсу.

– Вот вещи, которые вы запросили, – сказала она и вручила ему свёрток, потом положила перед ним листок бумаги. – А этот доклад только что пришёл из Каира.

– Спасибо, мисс Пикеринг.

Смитерс дождался, пока молодая женщина уйдёт – на этот раз через дверь, – а потом быстро пробежал глазами доклад.

– Нехорошие новости, – пробормотал он. – Совсем нехорошие новости. Ох…

Он положил доклад в лоток для исходящих документов. Вспыхнул электрический разряд, и листок самоуничтожился, через секунду превратившись в горстку пепла.

– Я немного нарушаю правила, – продолжил он. – Но я работал над парочкой вещиц специально для тебя, и не вижу никаких причин, чтобы не дать их тебе с собой. На всякий случай.

Он перевернул свёрток вверх дном, и из него выпала ярко-розовая пачка жвачки.

– С тобой весело работать, Алекс, – сказал Смитерс. – Знаешь почему? Потому что приходится думать, как приспособить вещи, которые можно найти в кармане у любого мальчишки твоего возраста. А вот этой штукой я доволен особенно.

– Жвачкой?

– Из неё можно надуть совершенно особенные пузыри. Пожуёшь её тридцать секунд, и вещества, содержащиеся в твоей слюне, вступят в реакцию с химикатами в жвачке. Она начнёт расширяться. А расширяясь, она может сломать буквально что угодно. Сунь её, например, в дуло пистолета, и оно лопнет. Или в замок на двери.

Алекс перевернул пачку. Жёлтыми буквами на боку было написано «ПУЗЫРИ 0–7».

– А какая она на вкус? – спросил он.

– Клубничная. Так, второе устройство ещё опаснее, и я уверен, что оно тебе не понадобится.

Смитерс встряхнул свёрток, и из него выпал брелок для ключей с ярко-зелёной пластиковой фигуркой. Алекс наклонился и перевернул её. На него смотрел трёхсантиметровый тираннозавр. Смитерс просиял.

– Думаю, ты согласишься, что эта штука просто потрясающая, – сказал он.

– Ну… если вы любите пластиковых динозавров.

– Нет-нет, Алекс. Ты не понимаешь. На самом деле это оглушающая граната! Всё, что тебе нужно сделать – повернуть его голову два раза по часовой стрелке, потом один раз против часовой. Так ты зарядишь устройство.

– А потом?

– А потом бросай его и беги. Через десять секунд грохнет так, что мало не покажется. Она не слишком мощная, убить ей не получится – но в тесном замкнутом пространстве она на пару минут выведет противника из строя, и это может дать тебе шанс сбежать.

Алекс положил игрушечного динозавра и жвачку в карман вместе с мобильным телефоном. Вставая с кресла, он уже чувствовал себя увереннее. Возможно, это действительно простая разведывательная операция, оплачиваемый отпуск, как выразился Блант, но ему всё равно не хотелось ехать туда с пустыми руками.

– Удачи, Алекс, – сказал Смитерс. – Надеюсь, ты хорошо сработаешься с ЦРУ. Они на самом деле не слишком-то нас любят. И неизвестно, как они к тебе отнесутся.

– Увидимся, мистер Смитерс.

– Если ты собираешься вниз, у меня есть личный лифт.

Шесть ящиков шкафа-картотеки разъехались в стороны, и за ними обнаружилась ярко освещённая кабинка.

Алекс покачал головой.

– Спасибо, мистер Смитерс, – сказал он. – Спущусь по лестнице.

– Как скажешь, дружище. Береги себя. И, что бы ни случилось, ни в коем случае не глотай жвачку!

Спецагенты, значит

Алекс стоял у окна, пытаясь осмыслить мир, в котором оказался. Семь часов в самолёте сильно утомили его, несмотря даже на то, что летел он первым классом. Он чувствовал отрешённость, словно его тело добралось до места назначения, а вот мозг потерялся где-то по пути.

Он смотрел на Атлантический океан, лежавший по ту сторону полоски ослепительно-белого песка, которая уходила вдаль; шезлонги и зонтики стояли на ней на равных расстояниях, словно деления линейки. Город Майами находится в самой южной оконечности Соединённых Штатов Америки, и, похоже, чуть ли не половина тех, кто приехал сюда, просто хотели покрасоваться на пляже. Он видел сотни людей, лежавших на спине в крохотных бикини и узких плавках, с бицепсами и бёдрами, которым придали идеальную форму в спортивном зале, а потом вытащили жариться на солнце. Солнцепоклонники? Нет. Все они приехали сюда, потому что поклонялись самим себе.

Вечер ещё не наступил, так что на улице по-прежнему стояла жара. А вот в Англии, в восьми тысячах километров отсюда, уже наступила ночь – и Алекс изо всех сил боролся со сном. А ещё он замёрз. Кондиционеры в здании работали на максимальной мощности. Может быть, за окном и светило яркое солнце, но в этом аккуратном, дорого обставленном кабинете ему было холодно. «Полиция Майами, отдел заморозки», – подумал он.

Не такого приветствия Алекс ожидал. Когда он сошёл с самолёта, в аэропорту его ждал водитель, крепко сбитый человек в костюме, державший карточку с именем Алекса. Его глаза прятались за зеркальными очками, в которых Алекс видел лишь два отражения самого себя.

– Ты Райдер?

– Да.

– Машина там.

Машина оказалась лимузином. Алекс чувствовал себя по-идиотски, сидя в одиночестве в длинном, узком салоне с двумя кожаными сиденьями, расположенными друг напротив друга, шкафчиком с напитками и телевизором. Обстановка вообще не напоминала автомобиль, и он даже радовался, что окна, как и очки водителя, затемнены. Никто не увидит его внутри. Он смотрел, как исчезают вдали магазинчики и лодочные станции, окружавшие аэропорт, а потом машина вдруг оказалась прямо над водой – они ехали по широкой насыпи, которая тянулась по всему заливу и вела к Майами-Бич. Приземистые здания, почти все – не выше окружающих их пальм, были раскрашены удивительными оттенками розового и бледно-голубого. На широких дорогах почти не было машин – большинство жителей, похоже, предпочитали передвигаться на роликовых коньках и в лёгкой одежде.

Лимузин остановился у десятиэтажного белого здания с такими резкими очертаниями, словно его вырезали из гигантского листа бумаги. На первом этаже располагалась кофейня, выше – офисы. Оставив чемоданы Алекса в машине, они прошли через фойе, сели в лифт и поднялись на десятый этаж. Двери выходили прямо в приёмную обычного с виду офиса; за изогнутым столиком из красного дерева сидели две девушки – судя по всему, администраторы. На вывеске было написано: «ЦЕНТУРИОН. РЕКЛАМНЫЕ УСЛУГИ». «ЦРУ», – подумал Алекс. Замечательно!