– Борис! – позвал друга второй мужчина – они были вместе с той минуты, как ступили на берег, вместе, следовательно, они путешествовали и на «Кассандре». – Вместе с пальмовыми ветками принесем и кокосов, – судя по отсутствию в его словах особого содержания, он просто решил прекратить этот спор.
И этим показался Макарову вменяемым и рассудительным. «Спокойный» – окрестил его про себя Макаров.
Адриано оказался тяжелым малым. Даже учитывая его тучность, вес покойника показался Макарову необоснованно большим. Донован, несший итальянца за ноги, объяснил это обычным в медицине явлением. После смерти происходит отягощение тела покойного. Вдаваться в подробности Макаров не собирался. Он слушал разъяснения доктора вполуха, пристально наблюдая за другом умершего. Не выпуская из рук кейс, Франческо шел следом за ними на некотором удалении, не сокращая расстояния, но и не отставая.
– Быть может, вы хотите помочь? – крикнул ему Александр.
– Оставьте его, – попросил доктор.
– Слишком многие просят меня оставить в покое этого типа! Скромного парня из Италии, путешествующего почти в экваториальных водах с пистолетом и в строгом костюме от Бриони!
Уронив ноги Адриано, доктор сел и шлепнул ладонью рядом. Макаров осмотрелся. Это место подходило для погребения. Лужайка, вдали от корней деревьев. Рыть здесь землю даже сучьями будет нетрудно.
– Послушайте, капитан… Вы же капитан? – Доктор истекал потом. Воду еще не принесли, из доктора выходили последние заласы, поэтому говорил он с трудом. Вытянув руку, он показал на людей, занимающихся сбором материала для навеса. – Сегодня случилось много странных событий, но будет лучше, если о самых странных деталях будет знать как можно меньше людей. Вот этот итальянец… Давайте перестанем обращать на него внимание? Хотя бы на некоторое время…
– Вас так напугал его пистолет?
– Пистолет прежде всего. Но есть еще кое-что, что заставляет меня просить вас охладить свой интерес к этому человеку.
– Если я не отношусь к той части людей, которым…
– Нет-нет, – улыбаясь, заверил доктор, – вы-то как раз и есть тот, кто должен знать все.
Он замолчал. Пот стекал на его сухие, потрескавшиеся губы, он облизывал их и провоцировал и без того сильную жажду. Он молчал, словно собираясь мыслями, с чего начать. И когда заговорил снова, то заставил Макарова потерять интерес к итальянцу.
– Вы представляете, мистер Макаров, – Донован Улыбнулся, словно собирался сказать глупость, – я всю Жизнь стремился уберечь себя от неприятностей. Всеми силами. И вот, дожив до пятидесяти пяти, я почти Уверил себя в том, что со мной не может случиться ничего, что выходило бы за рамки моего расчета. Но вдруг я сажусь на этот корабль. Знаете, а ведь я собирался "окинуть Гавану самолетом. Но в последний момент ре- шил отправиться в круиз. И сейчас сижу на берегу, собираюсь закапывать мертвого человека. И не просто человека, а… – Бросив взгляд на Франческо, вид которого не оставлял сомнений в том, что он пользуется направлением ветра, чтобы слышать хоть что-то, Донован привалился плечом к Макарову. – Когда я пытался нащупать пульс Адриано, который сейчас лежит перед нами, я разорвал рукав его рубашки… И вы знаете, что я обнаружил на внутренней части его локтевого сгиба?
– Инструкции, как нам действовать дальше?
– Ваш флотский юмор бесподобен, – скупо похвалил доктор. – Когда-нибудь он сделает вас богатым человеком. Но не сегодня.
Помолчав, он тихо добавил:
– На руке Адриано была татуировка.
– И что с того? У меня тоже есть татуировка.
– У вас она тоже исполнена красной краской и представляет собой повернутую вверх ладонь, на которой стоит католический крест?
Макаров озадаченно посмотрел на Донована.
– Нет. У меня синий якорь на заднице.
Еще минуту они сидели молча.
– Ладонь, на которой стоит католический крест, – напомнил Макаров. – В этом кроется что-то необыкновенное?
– Полагаю, куда большую тайну содержит в себе якорь на заднице, – уязвленно, словно обидевшись на отказ стать соучастником открытия, процедил доктор.
– Я пошутил. Якорь у меня на плече. Итак, ладонь и крест на ней. Вы знаете что-то, чего не знаю я? Гово- рите быстрее, я вижу возвращающихся с водой женщин…
– У Адриано на руке татуировка католического толка. Думаю, такая же есть и у Франческо.
– Католического толка?…
– Да, здесь, – и Донован, навалившись на Макарова, ткнул ему в руку пальцем.
Макаров смотрел на возникшую перед его лицом покрытую бисеринками пота лысину. Доктор по-прежнему почти лежал на нем и вставать не собирался.
– Мистер Макаров, вы можете объяснить мне, что это такое?
– Это моя рука, док.
– Вот это – вот это – что такое?
– Это место, где у Адриано находится татуировка.
– А что находится тут у вас?
Макаров вздохнул и, посмотрев на Питера, который с азартом принимал участие в строительстве навеса, одним движением отодвинул Донована.
Взгляд доктора был стеклянным, и только поэтому Александр, лишь для того чтобы вернуть его к действительности, посмотрел на свой локтевой сгиб.
– Вы делали себе инъекцию в последние три часа?
Не отвечая, Макаров продолжал смотреть на свою
Руку.
– Александр, вы слышите меня? Вы ставили себе Укол?
– Какой укол, вы спятили, док? Я боюсь уколов в "годицу, а вы говорите об инъекции в вену… И чем бы я СМ0Г это сделать? Нет, разумеется.
Вставая, чтобы встретить несущих воду женщин, До- нован сказал тихо и быстро:
– Это не просто укол, судя по припухлым краям раны от иглы. Вас не было больше часа. След на вашей руке убеждает меня в том, что сорок минут этого времени вы провели под капельницей.
ГЛАВА IX
«Кассандра» не пришла и когда стрелки на часах Макарова показали начало десятого вечера. Отойдя от навеса шагов на двадцать, он развернулся и посмотрел на сооружение. Пять найденных в джунглях и теперь снова установленных вертикально столбов – поваленных ветром высоких и высохших деревьев – придавливал тяжелый навес из пальмовых ветвей. Для одной из стен Макаров приказал изготовить съемный щит из тех же, склонившихся к песку веток пальм.
– Это еще зачем? – попробовал вмешаться в непонятный для него процесс Борис – парень со шрамом.
Макаров вынул из кармана пачку и пересчитал сигареты. Двенадцать штук.
– Если дело так пойдет и дальше, у меня наконец- то появится шанс бросить курить.
– Я вас спросил, зачем делать щит высотой со стену? – настойчиво гнул свою линию Борис. С Макаровым он принципиально разговаривал по-английски. Из одного этого нетрудно было догадаться, что он наглядно демонстрирует не только для русских, но и для всех находящихся на острове свое намерение поспорить за право давать советы и отдавать распоряжения.
– Борис, вы когда-нибудь ночевали на берегу океана? – щелкнув зажигалкой, спросил тоже по-английски Макаров. С удовольствием затянувшись, он посмотрел на шрам собеседника. – В мореплавании есть такое понятие – бриз. У этого ветра есть одна особенность, знать которую нужно всем, кто собрался ночевать у воды. Днем бриз дует с моря на сушу, а ночью меняет свое направление на прямо противоположное.
– В Америке такого свинства ни за что бы не случилось! – вырвалось у Дженни, имевшей в виду, разумеется, не самоуправство ветра.
– Ну, еще бы… – усмехнулся Макаров. – У вас ветры дуют всегда в парус… Но шалашик все-таки нужно было устанавливать вдоль береговой линии, как я говорил, а не поперек. Ночью вы почувствуете разницу.
Весь вечер Левша чувствовал себя мальчиком на побегушках. Очень скоро он стал примечать, что все, что касалось дела – обустройство временного лагеря, туалетов и распределения ролей, – то есть вся жизнь оставшихся без присмотра двух десятков людей, зависело от решений Макарова. Это наблюдение неприятно усугублялось еще и тем, что Левша видел – Макарова все слушаются. И даже быковато настроенный против отЦа Питера малый с косым шрамом делает все вопреки своим желаниям, по-макаровски.
– Почему ты решил, что все должны спать в этом шалаше?
Поднявшись с песка, он вытянул из груды напол- Ненных водой бутылок самую маленькую и закинул сУ^ку за спину.
– Я намерен поискать более удобное жилище. Кто со мной?
– Я бы не рекомендовал идти в лес без оружия, – заметил Макаров. – Его у нас нет, если не считать пистолета Франческо, но вряд ли он составит вам компанию.
– Почему ты решил, что у меня нет оружия? – удивился Левша. – Если славный доктор одолжит мне свою трость, я буду непобедим.
Макаров вопросительно посмотрел на Донована. Тот снял очки. Протер и снова надел их. Потом поднял трость и двинул на ней какой-то рычажок. Из той части, что касалась земли, выскочил клинок длиной в двадцать сантиметров.
– Купил в Гаване за пятьдесят долларов… Совсем забыл. – Донован посмотрел на разглядывающих его молчащих людей и с тревогой в голосе воскликнул: – Ведь вы верите, что я забыл, не так ли?!
– Так вы одолжите мне свою палку, чтобы я мог поискать более удобное место для сна, мистер Донован?
Момент для вопроса был подобран как нельзя кстати. Отказ Донована выглядел бы еще более подозрительным.
– Конечно!
И трость, взлетевшая в воздух, была подхвачена Левшой.
– Так идет ли кто-то со мной?
– Я иду!
Макаров посмотрел на Дженни, которая, подхватив из груды сваленных в одну кучу сумок свою, порхнула в сторону Левши.
– Я присмотрю за Бертой, – сообщил Питер.
Дженни рассмеялась и пристально посмотрела на Макарова. Не обнаружив на его лице никакой реакции, огорченно вздохнула и направилась вслед за спутником, чье лицо, напротив, излучало глубокое удовлетворение.
Через несколько минут они входили в джунгли.
«Может, у кого-то еще есть с собой что-то, чем мы могли бы защититься, случись беда?» – этот вопрос Макарова было последнее, что слышал Левша на пляже. Немного взволнованный желанием этой сумасбродной женщины составить ему компанию, он ш