Четверг оказался с самого начала трудным днем. Проворочавшись полночи в постели, Клер проспала и сошла к завтраку, чувствуя себя полуживой от головной боли, тупо стучавшей в висках. Она почти не ела, выпила несколько чашек черного кофе в надежде избавиться от сонливости, но вместо этого почувствовала себя еще хуже и, поднимаясь из-за стола, нечаянно уронила на пол чашку.
Уверения Стива, что все это не имеет значения, не утешили ее, Клер расстроилась.
— Это же «челси», дорогой фарфор, — сказала она с убитым видом. — Я знаю, что такого не найти.
— Да, этого периода, пожалуй, не достать, — весело согласился Стив. Но всегда можно заказать копию, если вы сочтете нужным в домашнем хозяйстве, рассчитанном на троих, иметь дюжину одинаковых чашек.
— Все равно она не будет такой же.
— Она будет выполнять свою функцию. Если бы я собирался приглашать специалистов для оценки коллекции, я бы хранил эту чашку в застекленной витрине. — Стив улыбнулся ей и снова погрузился в чтение газеты. — Я буду готов через десять минут.
Что ж, по крайней мере, этот инцидент отвлек ее от физического недомогания, подумала Клер, направляясь к кабинету. Все равно она должна выяснить, сколько стоит чашка, чтобы заказать копию и заплатить за нее, несмотря на возражения Стива. Это хоть немного утешит призрак, чье дыхание она почти физически ощущала на своем затылке.
У Стива в полдень было назначено свидание. Накануне из Кауса позвонил его издатель, сказал, что будет отдыхать на острове всю следующую неделю и хотел бы воспользоваться удобным случаем, чтобы обсудить его новую книгу, Нил исчез сразу после завтрака. Предоставленная самой себе, Клер побрела к берегу, убедив себя, что всегда успеет повернуть обратно, если у Скотта и его гостей возникнет такая же идея.
Но, как выяснилось, у них такой мысли не возникло, берег был пуст, как всегда. Клер набрала пригоршню мелких камешков и попыталась заставить их прыгать по набегавшим на берег волнам, но у нее ничего не получалось. Сегодня все складывается неудачно, подумала она тоскливо, не зная, как выбраться из этой бесконечной депрессии. Ее пугал предстоящий вечер, Клер не была уверена, удастся ли ей скрыть свои чувства. Она попыталась придумать какой-нибудь предлог, чтобы уклониться от вечеринки, но в голову не пришло ни одной путной мысли, которая выглядела бы достаточно убедительно. Придется пойти и как можно лучше сыграть свою роль, другого выхода не было.
— У вас все получится, если при броске будете держать руку ниже и шире размахнетесь, — раздался веселый, слегка хрипловатый голос за ее спиной.
Быстро обернувшись, Клер встретилась с внимательным, изучающим взглядом устремленных на нее глаз необычного желтовато-коричневого цвета. У обратившейся к ней женщины было тонкое лицо с выступающими скулами, большой и подвижный рот, и все это обрамляла копна светло-золотистых волос, которые выглядели так, будто их взбили. Вероятно, такая прическа стоила кучу денег.
Нил говорил о красавице, блондинке, но его слова звучали слишком обыденно. Клер добавила бы к этим эпитетам определение «ни на кого не похожая».
— Я выбросила все камешки, — сказала Клер, показывая пустые руки. — Но запомню ваш совет на будущее. — Она засунула руки в карманы и безразличным тоном спросила: — Вы миссис Толбот, верно?
Женщина рассмеялась:
— Фамилия вскоре изменится. А вы, должно быть, Клер? Мы с вами разговаривали как-то ночью по телефону.
— Да. — Клер почувствовала, как вспыхнули ее щеки. — Извините за тот вечер. Глупо было говорить так, но я подумала…
— Вы подумали, что обстоятельства могут быть неправильно истолкованы и попытались исправить положение, — закончила Максин, так как Клер замялась. — Не волнуйтесь, я никогда не принимаю ничего на веру, особенно когда дело касается Скотта. Ему нравится морочить людям голову. Вы придете сегодня вечером, правда?
— Я приглашена вместе со Стивом и Нилом.
— Нил дома? Скотт не говорил мне об этом. — Уголки ее губ дрогнули. — Я не видела его с Нового года. Как он?
— Прекрасно. — Клер внезапно почувствовала острую потребность защитить отсутствующего Нила… или это было проявлением взаимной солидарности? — Кажется, он вполне доволен жизнью в данный момент.
— Рада. Под этой напускной позой скрывается довольно приятный парень. — Максин снова улыбнулась. — Обращали ли вы когда-нибудь внимание, как большинство мужчин считают необходимым притворяться не теми, кто они есть на самом деле? Они вечные мальчики, одержимые какими-то фантазиями, все одинаково не любят смотреть в лицо фактам, хотя ни один из них никогда не признается в этом. Это мы, женщины, реалисты. А если не были бы ими, нас все еще таскали бы за волосы.
Эта женщина явно пренебрегала общепринятыми правилами поведения, и казалось вполне естественным отвечать ей столь же непосредственно.
— Если это так, зачем же тогда снова выходить замуж? — позволила себе спросить Клер.
— Потому что, подобно всем остальным представительницам нашего веселого пола, я готова продать душу, лишь бы иметь плечо, на которое можно преклонить голову, когда дела идут не лучшим образом. Мы видим мужчин насквозь, но все равно нуждаемся в них, черт их возьми! — В раскосых глазах зажглись веселые огоньки. — Вы не согласны? Все еще ищете неземную любовь?
— Некоторые находят ее.
— Хотите сказать, некоторые убеждают себя, что ее нашли. Нил подходящий тому пример. — Заметив выражение лица Клер, она добавила: — Я не выдаю никаких секретов! Просто поняла, что он рассказал вам обо мне, когда минуту назад вы так поспешно бросились на его защиту. Принимаю это. Могу я надеяться, что вечером меня не будут испепелять горящими взглядами и демонстрировать крепко сжатые губы?
— Уверена, что можете. — Она обязана хотя бы так помочь Нилу, подумала Клер.
— Так у него появились другие интересы? — Максин окинула Клер внимательным взглядом. — Не сказала бы, что вы подходите ему. Нилу нужна женщина, которая будет нежно смотреть на него и говорить ему поминутно, какой он замечательный.
— Почему вы считаете, что я должна вести себя иначе?
— Так мне кажется, а я редко ошибаюсь в людях. Тем не менее вы взрослый человек и вольны поступать, как вам нравится.
Клер понимала, что пора положить конец всей этой путанице, пока она не вышла из-под контроля, но лояльность по отношению к Нилу заставила ее промолчать. Если ему не на что рассчитывать, то хотя бы на сегодняшней вечеринке его гордость не пострадает, а позже все это уже не будет иметь значения. Да и ей самой, призналась она себе, не мешало бы заручиться поддержкой.
— Сегодня вечером вы объявите о своей помолвке? — поинтересовалась Клер, когда они по взаимному согласию медленно пошли обратно по берегу моря.
— Какое милое, старомодное слово! — насмешливо проговорила ее спутница, но в ее голосе не слышалось недовольства. — Мы не станем вообще объявлять о помолвке. Я считаю это пустой формальностью, не обязательной для себя… для нас. Вы разочарованы?
— С какой стати?
— Подумала, что вы хотите предложить тост за наше здоровье. — Максин внезапно переменила тему. Клер уже привыкла к такой манере разговора с другим партнером. — Вы еще долго пробудете в Бембридже?
— До тех пор, пока Стив будет нуждаться в моих услугах, — ответила она. — По крайней мере, пока он не закончит эту книгу.
— А потом?
— Не знаю. Найду другую работу, наверное. («И как можно подальше отсюда», — мысленно добавила она.)
— Никогда не задерживаетесь надолго на одном месте? Прекрасный обычай. А вам известно, что в октябре Скотт останется без секретарши?
Клер мельком взглянула на нее и снова отвернулась:
— Он упоминал об этом.
— Не самое подходящее предложение для вас, конечно, если Нил — ваш поклонник. А кроме того, судя по отзывам, Скотт часто ведет себя по-хамски, когда работает. Это, правда, не означает, что он не может вести себя точно так же в другое время. — Теперь настала очередь Максин искоса посмотреть на Клер. — Или вы видели его только с хорошей стороны?
Самое время, внезапно решила Клер, взять быка за рога.
— Вы пытаетесь выяснить, насколько дружеские у нас были отношения в эти несколько последних недель?
— Более или менее. Называйте меня любопытной занудой, если хотите, но у меня есть определенный интерес.
Что правда, то правда, подумала Клер озадаченно. Будущая жена Скотта вела себя весьма оригинально. Клер никогда не встречала подобной женщины и понятия не имела, как себя с ней держать. Разве стала бы другая женщина, не испытывающая ничего, кроме снисходительного любопытства, расспрашивать о том, как вел себя ее жених в те недели, когда ее не было с ним? Правда, они еще не были обручены, когда Максин уехала из страны, но, конечно, между ними уже существовала какая-то договоренность.
Или это сама Клер ничего не понимает? Отношение к супружеской неверности в последние годы претерпело значительные изменения; вполне могло оказаться, что ее собственное поведение не соответствует нормам сегодняшнего дня. Но от этого ничего не менялось. Разве иными стали бы ее чувства, если бы в те дни она вела себя более осмотрительно?
— Мне кажется, вам стоит спросить об этом Скотта, — равнодушно ответила Клер. — Это же вы выходите за него замуж.
Максин остановилась и, наклонившись, подняла с песка ракушку, а затем принялась ее разглядывать. На ее лице появилось странное выражение.
— По-вашему, из нас получится хорошая пара? — спросила она.
«Подходящая пара, — с болью подумала Клер. — Каждый будет жить сам по себе, но прекрасно ладить друг с другом».
— Великолепная! — сказала она вслух. — Мне пора возвращаться. А то опоздаю к чаю.
— А я, пожалуй, прогуляюсь до мыса. — Максин беззаботно помахала ей рукой. — Увидимся позже.
Она двинулась дальше, высокая, стройная, одетая с небрежной элегантностью в лиловые брюки и белый свитер с капюшоном. Клер наблюдала за ней пару секунд, а затем свернула на дорожку, ведущую к дому.