Острова архипелага Сокотра (экспедиции 1974-2010 гг.) — страница 85 из 97

ием бедуинов


Однажды к нам пришла миловидная женщина с золотыми серьгами в ушах. Она привела с собой пятилетнего мальчика, у которого в подмышечной впадине образовался огромный гнойник (гидроденит), причинявший ребенку мучения. К моему изумлению, ее просьба была связана вовсе не с этим заболеванием. «Дайте моему ребенку витамин, чтобы он был толстенький», – попросила мама, тем самым показывая нам, что она осведомлена о существовании такого современного средства, как витамин. А когда Шинкаренко сказал ей, что гнойник ее ребенка в таком состоянии, что опасен для его жизни, она очень удивилась. Кстати, мальчик был вполне упитан. Такое непривычное для нас отношение к болезни мы наблюдали тогда на Сокотре не раз. Кажущаяся легкость выздоровления мальчика после сделанной Шинкаренко операции, которую малыш, кстати, перенес не моргнув глазом, еще в большей степени ввела женщину в заблуждение, и она, кажется, так и не оценила, что наше вмешательство спасло ее сына. Надо сказать, что за 1990-2000-е годы на острове развитие и общей, и медицинской культуры сделало огромный скачок. Сегодня для сокотрийцев доступна квалифицированная медицинская помощь, и в этом – достижение местных властей, которые действуют при опоре на арабские фонды и международные организации, помогающие Сокотре.

У дочери одной из пациенток по имени Сальма, маленькой Фатмы, болели глаза. Для лечения ее мать применила народное средство: лоб девочки был помазан чем-то зеленым, а бритое темечко – зеленобурым. Зеленое вещество называется хиле (hile). Сальма не знает, откуда его взяла бабушка, а на темечке была смесь из корня толченой куркумы и листьев дерева заад (Ziziphus spina-cnristi). Считается, что компресс из этих растительных веществ «прогоняет жар», понижает температуру тела, а также «сушит голову» – облегчает головную боль.

Говоря об обычаях сокотрийцев, мы не можем не упомянуть и о традиционной манере здороваться – соприкасаясь носами. Мужчины равного положения и возраста касаются носами, а младший, здороваясь, дотрагивается носом до колена или руки старшего; в последнее время, однако, мужчины чаще стали касаться носом руки друг друга (илл. 43 на цветной вкладке).

Женщины раньше здоровались, касаясь друг друга носами 4–5 раз попеременно то одной, то другой стороной носа. Молодая женщина здоровалась со старой, сначала коснувшись носом носа, а затем – носом ее колена. Теперь под влиянием все шире распространяющихся современных веяний и разъяснений относительно вредности этого традиционного способа приветствия женщины стали здороваться так же, как мужчины: прикасаясь носом к руке друг друга, которую держат близко к лицу. Здороваясь с чужими, женщина почтительно прижимает руку к груди или животу.

Конечно, нынешнее развитие Сокотры, распространение арабомусульманской культуры и современного образования, убыстряющееся активное знакомство ее жителей с внешним миром – это удар по архаичным обычаям, обрядам, многие из которых обречены на исчезновение, однако традиционные черты духовной культуры островитян, тем не менее, сохраняют известную стойкость.

Сокотрийский фольклор


У сокотрийцев богатый фольклор – мифы, легенды, предания, сказки, песни. Приведу несколько замечательных сказаний и легенд из тех, что были записаны мною во время полевых сезонов на острове.

У сокотрийских племен существуют своего рода генеалогические сказания, повествующие об истории их происхождении. Такова записанная мной легенда о происхождении племени кешн, название которого совпадает с названием населенного пункта в Махре.


Рассказ о Рахабхане из Кешна

Давным-давно жил на западе острова, в Кешне, в пещере храбрый и богатый человек по имени Рахабхан. Жили с ним сын да слуга.

Как раз в то время напали на остров франки, и часть из них поселилась на Сокотре. Захотел Рахабхан прогнать франков и задумал для этого хитрость. Подкараулил он франкских мужчину и женщину, которые обычно ходили одни, и приказал сыну со слугой напасть на них.

Захватили они франков. Увел Рахабхан женщину, так что франк этого не видел, накрыл ее мужской юбкой, а затем под той же юбкой зарезал козла. Полилась из-под подола кровь, и франк подумал, что зарезана женщина. Снял он [Рахабхан] с козла шкуру и спря тал ее.

Тогда принес Рахабхан хворосту, разжег костер и поставил на него варить мясо козла, словно бы это была зарезанная женщина. А своему слуге шепнул, чтобы тот, как будто втайне от него, отпустил пленника.

Развязал слуга франкского пленника, а Рахабхан сделал вид, будто занят приготовлением пищи и ничего не замечает. Франк в страхе убежал и примчался к своим. Стал он рассказывать им, что женщину местные зарезали, зажарили на огне и съели, хотели и его съесть, да только пожалел его один человек, отпустил, вот ему и удалось убежать. «А теперь делайте со мной, что хотите», – говорит франк своим товарищам. Посовещались они между собой и решили убираться восвояси. Сели на корабль и уплыли с Сокотры.

А Рахабхан взял ту франкскую женщину в жены, родила она ему много детей, и пошло от них племя кешн.

В сокотрийском фольклоре наряду с образами злых колдуний есть и светлые женские образы. Сокотрийцы признают за женщиной ум, сметку, верность, смелость. Все эти качества, например, характерны для героини одного из рассказов, выступающей спасительницей мужчины. Он был записан от неистощимого на рассказы моего старого горского друга Алмера Ахмеда.


Рассказ о верной жене и трех лжецах

Давным-давно женился один человек и жил со своей женой в полном достатке, пока не пришла к ним беда. Поразили людей засуха и голод, и стал тот человек нищим. Сказал он как-то раз своей жене:

– Поеду-ка я попытать счастья на чужбине, а ты оставайся дома.

– Поезжай, и да поможет тебе Аллах, – отвечала ему жена.

Отправился муж в дальний путь. Долго плыл он по морю, а в какую страну он приплыл, Аллах только ведает. Нашел он там работу, преуспел и завел свое дело.

В один из дней Аллаха прослышали трое мужчин из селения, в котором жила семья того человека, что он разбогател, и позавидовали ему. Думали они, думали и решили: «Сделаем пакость его жене. Пусть к ней отправится один из нас».

Выбрали они самого красивого и ловкого, и пошел он к той женщине. Приняла она его как положено, угостила кофе, и стал он ее соблазнять. А она говорит:

– Я сейчас не готова. Надо и в доме прибраться, и себя привести в порядок, умаслиться и надушиться. Приходи сюда завтра в это же время.

Обрадовался тот мужчина, да так, что до самого завтрашнего вечера не мог успокоиться. А назавтра вечером пошел он снова к женщине, как и было условлено.

А она тем временем сбегала к устэту (знахарю) и выпросила у него порошок, от которого человек сразу впадает в беспамятство, и еще разузнала, как можно оскопить мужчину. Вернулась она домой и приготовила зелье, смешав тот порошок с хамаром (самогоном).

Прибралась она в доме, приоделась, умаслилась благовонными маслами, надушилась. Пришел мужчина, увидел, что в доме все так и сверкает, а женщина благоухает духами и благовониями, и возликовал. Принесла ему женщина стакан с зельем и говорит:

– Выпей, чтобы была у тебя мужская сила.

Выпил он того зелья и свалился наземь в беспамятстве. Взяла женщина нож, оскопила его и помазала лечебным снадобьем.

Проснулся наутро человек, увидел себя и испугался, что на том месте у него ничего нет и оно опухло. Вышел он из дома и по пути встретил одного из своих приятелей. Тот стал расспрашивать его, что да как. Соврал ему человек:

– Все в порядке, только я пришел, как она сделала все, что я хотел.

– Ну, тогда и я завтра следом за тобой, – обрадовался второй.

– Иди лучше сейчас, – говорит ему первый, – и пусть она назначит тебе свидание на завтра, после захода солнца.

Тут же пошел второй приятель к верной женщине, угостила она его кофе, и повторился у них такой же разговор, как с первым. И свидание ему женщина назначила на следующий день в такое же время, что и первому, сказав, что должна приготовиться как следует.

Пришел он в назначенное время, увидел, что она прибралась, приукрасилась и надушилась, и возрадовался. Дала она ему стакан со своим зельем, он и осушил его на радостях. Упал он без чувств, и она оскопила его, как первого. Отрезанное же у двоих сложила в сосуд и присыпала целебным порошком куфр аль-ахья. Наутро встал он, увидел содеянное с ним и ужаснулся. Ушел он восвояси.

Встретил он первого, и стало каждому ясно, что с другим произошло то же, что с ним. Пошли они к третьему, спрашивает он их, а они в ответ:

– И не спрашивай, все было, как надо.

Отправили они его к женщине, и с ним повторилась та же история, что и с теми двумя. Сделала женщина трех приятелей скопцами.

Собрались они все вместе, и в конце концов рассказали первый и второй обо всем, что произошло с каждым, и третий сознался, что и его постигла та же судьба. Опечалились они, и стали решать, как бы придумать такое, чтобы отомстить той женщине.

Думали они, гадали, и наконец один из них сказал:

– Давайте поедем к ее мужу, пусть один из нас предъявит иск на все его имущество и все, что только у него есть, а другие двое как свидетели поклянутся, что он говорит правду.

Обрадовались все трое, замыслив черное дело, и отправились в путь. Женщина же прознала, что они замышляют что-то против ее мужа, остригла себе волосы и оделась в мужскую одежду. Села на корабль и добралась до того места, где жил ее муж, раньше, чем они. Пришла в дом правителя. Спросил он ее, принимая за мужчину, кто он и откуда. А она отвечает:

– Я сейид, святой человек.

Оставил правитель такого почетного гостя у себя в доме, оказал ему всяческое гостеприимство. В один из дней Аллаха приплыли туда те трое. Пошли они сразу к судье заявить на мужа умной женщины, а она в обличье сейида была в доме правителя. Вызвал судья мужа и стал судить их дело. Поклялись двое свидетелей, что деньги и имущество принадлежат истцу.