Пространство вокруг корабля было теперь совершенно черным, нигде не было видно ни малейшего намека на свет. Десять секунд, которые Аркот позволил двигателю работать на полную мощность, тянулись очень медленно. Затем, наконец, раздался тяжелый грохот огромных реле, ток потек обратно в катушки, и пространство снова стало нормальным. Но они по-прежнему были одни в темноте.
Мори быстро поплыл по воздуху в обсерваторию. Перед «Старым мореходом» по-прежнему почти ничего не было видно – только тусклое свечение других галактик в миллионах световых лет от звездолета было едва различимо невооруженным глазом, несмотря на полную прозрачность космического пространства.
Зато позади корабля друзья впервые увидели сияющий горизонт – огромную массу звезд Галактики.
Мори начал быстро подсчитывать расстояние, которое они преодолели, измеряя видимое изменение ее диаметра.
Аркот вплыл в обсерваторию следом за ним и стал смотреть на приближающиеся звезды. Роберт, тем временем, закончил наблюдения и принялся быстро что-то писать карандашом на бумаге.
– Что это ты делаешь? – поинтересовался его друг.
– Мммм. Давай посмотрим… – Мори занялся подсчетами на логарифмической линейке. – Мы хорошо провели время! Двадцать девять световых лет за десять секунд! Ты включил двигатель на половинную мощность, а скорость возросла в кубе – то есть, удвоение мощности дает нам в восемь раз большую скорость… Хммммм… – Он снова раздвинул логарифмическую линейку. – На полной мощности мы можем пролететь десять миллионов световых лет чуть меньше чем за пять дней. Но я предлагаю сделать еще одну остановку через шесть часов. Таким образом, мы окажемся примерно в пяти радиусах, или в полумиллионе световых лет от Галактики. Нам нужно будет сделать еще несколько фотографий, чтобы вернуться на Землю.
– Хорошо, Мори, – согласился Аркот. – Все зависит от тебя. Делай снимки, а потом двинемся дальше. Кстати, я думаю, когда мы полетим, тебе стоит следить за приборами в энергетическом отсеке – это будет наше первое испытание двигателей на полной мощности. Мы рассчитали, что будем пролетать двадцать световых лет в секунду, но похоже, что даже больше, ближе к двадцати четырем.
Через несколько минут Ричард уселся за пульт управления и включил интерком, соединяющий его с энергоблоком.
– Все готово, Мори? – спросил он. – Я просто подумал, что было бы неплохо выбрать другую галактику прямо сейчас и отправиться к ней.
– Не торопись, – отозвался Роберт. – Мы в любом случае, не можем сделать даже очень приблизительный выбор на таком расстоянии, потому что находимся за пределами увеличивающегося диапазона мощности телектроскопа. Еще через полмиллиона световых лет у нас будет гораздо лучший обзор, и это сравнительно небольшое расстояние не сильно собьет нас с пути.
– Подожди минутку, – вмешался Фуллер. – Ты говоришь, что мы находимся за пределами диапазона увеличения телектроскопа. Тогда почему полмиллиона световых лет из десяти миллионов имеют такое большое значение?
– Из-за предела усиления в трубках, – ответил Аркот. – Увеличивать объекты в телектроскоп можно только до определенного предела, а потом качество изображения ухудшается. Весь принцип работы вакуумной трубки зависит от электронной эмиссии: если ты получаешь слишком большое усиление, ты можешь услышать каждый отдельный электрон, ударяющийся о пластину первой трубки к тому времени, когда объект достигает последней стадии увеличения! Другими словами, если входящий сигнал будет слабее минимального уровня шума, никакое усиление сигнала не даст тебе ничего, кроме еще большего шума. То же самое верно и для изображения, полученного с помощью телектоскопа. На этом расстоянии световой сигнал от других галактик слабее, чем уровень шума. Мы бы получили только мерцающее, размытое изображение. Но если мы пройдем еще полмиллиона световых лет, световой сигнал от ближайших звездных скоплений будет сильнее, чем базовый уровень шума, и полное увеличение даст нам хорошее изображение на экране.
Джон кивнул:
– Ну ладно, тогда полетели дальше. Я хочу взглянуть на другую галактику.
– Правильно, – Аркот повернулся к интеркому. – Ты готов, Мори?
– В любое время, когда захочешь, – ответил Роберт.
– Тогда летим! – скомандовал Ричард и нажал на маленькую красную кнопку управления.
Во время полета на полной мощности воздух на корабле наполнился напряженной текущей энергией и заискрил от электрических разрядов. То тут, то там вспыхивали маленькие щелкающие искры, которые, хотя и не могли ударить током, были достаточно горячими, чтобы оставлять легкие ожоги, в чем Уэйд, к своему огорчению, вскоре убедился лично.
– Эй! Слушай, а почему ты не велел нам принести громоотводы? – негодующе спросил он Ричарда, когда маленькая искра пробежала по его руке.
– Извини, – усмехнулся Аркот, – но большинство людей знают достаточно, чтобы держаться подальше от подобных вещей. Серьезно, я не думал, что электростатическая кривизна будет выражаться таким образом. Видишь ли, когда мы искажаем пространство и движемся быстрее скорости света, это влияет и на другие кривизны. Мы получаем некоторое искажение гравитационного, магнитного и электростатического полей. Ты сам видишь, что происходит, когда они не пропускают свою энергию обратно в катушку.
– Мы же заняты приборами, оставьте главного пилота в покое! – громко потребовал Мори. Несмотря на то, что корабль, казалось, вел себя идеально, Роберт решил протестировать технику, чтобы убедиться, что реле не сгорели от напряжения. Аркот принялся проверять их, одно за другим, меняя направление тока вокруг каждого из них.
И как раз в тот момент, когда они закончили тестирование последнего реле, произошло нечто странное.
– Эй! Смотрите! – крикнул Фуллер, указывая на широкий иллюминатор в борту корабля.
Слева и справа, на довольно большом расстоянии от «Старого морехода», они увидели два сверкающих корабля, идущих параллельно его курсу. Это были блестящие, гладкие звездолеты, и их длинные продольные окна светились белым светом. Казалось, они двигались совершенно одинаково, с той же скоростью, что и «Мореход», словно специально подстраиваясь под него. Они окружили корабль землян, как официальная охрана, несмотря на его огромную скорость.
Аркот уставился на эти корабли в мрачном удивлении. Мори, вышедший из рубки управления, замер, глядя на них с не меньшим изумлением.
Уэйд и Фуллер быстро скользнули в кресла управления лучом. Долгая практика сделала их смертельно опасными стрелками, и они еще до отлета с Земли были официально назначены операторами лучей.
– Господи, – пробормотал Роберт, глядя на корабли, – откуда они могли взяться?
VII
Четверо мужчин молча наблюдали за двумя кораблями, ожидая любого враждебного движения. Потянулись долгие напряженные секунды, а затем произошло нечто, к чему трое из них были совершенно не готовы.
Арко неожиданно расхохотался.
– Не… Хо… Хох-хо… О-о… Не стрелять! – закричал он, продолжая смеяться, так что его было тяжело, почти невозможно понять. – О-о-о… искривленное пространство! – он едва не задохнулся.
Мори еще мгновение выглядел озадаченным, а потом вдруг расхохотался так же громко, как и Ричард. Уэйд и Фуллер беспомощно посмотрели на них, затем друг на друга. Но тут до Уэйда внезапно тоже дошел смысл замечания Аркота, и он присоединился к их с Робертом веселью.
– Хорошо, – сказал все еще озадаченный Фуллер, – когда вы, полоумные физики, придете в себя, пожалуйста, объясните мне эту шутку! – Он понимал, что смех его друзей как-то связан с таинственными кораблями, и поэтому внимательно присмотрелся к ним в надежде, что тоже поймет, в чем дело. Разглядев их получше, он изумленно заморгал. – Эй! Что это такое? Эти корабли – точные копии «Старого морехода»!
– Это… это и есть то, над чем я смеялся, – объяснил Аркот, вытирая глаза. – Четверо больших отважных исследователей, боящихся собственной тени! Свет от нашего собственного корабля вернулся к нам из-за сильного искривления окружающего нас пространства. В нормальном пространстве лучу света потребовались бы сотни миллионов лет, чтобы пройти весь путь вокруг Вселенной и вернуться к своей исходной точке. Теоретически можно было бы сфотографировать нашу собственную галактику такой, какой она была тысячи тысячелетий назад, с помощью света, который покинул ее тогда и прошел весь путь вокруг искривления пространства. Но пространство округ нашего корабля имеет такую ужасную кривизну, что свету требуется лишь доля секунды, чтобы совершить это путешествие. Он прошел весь путь вокруг нашего маленького пространства и вернулся снова. Если бы мы выстрелили в эти корабли, то на самом деле убили бы себя! Луч обошел бы нас и ударил сзади!
– Послушай, это очаровательно! – рассмеялся Фуллер. – Значит, нас всю дорогу будут сопровождать эти призраки? В духе кораблей-призраков с парусами из легенд. Это будет настоящее путешествие «Старого морехода»!
Сходство с тем знаменитым путешествием было еще кое в чем. Космонавтам нечем было заняться, пока они неслись в пространстве на большой скорости. Часы сменялись на хронометре с раздражающей медлительностью. Шесть часов, которые должны были пройти до первой остановки, показались членам экипажа целыми днями. Они думали, что это путешествие само по себе будет чудесным приключением, но вместо этого получили угнетающий беззвучный монотонный полет. Некоторое время все четверо бесцельно бродили по кораблю, потом Уэйд попытался заснуть, но, пролежав привязанным на койке полчаса, в отчаянии сдался.
Аркот видел, что напряжение от безделья не проходит, и решил посмотреть, как можно помочь своей маленькой команде справиться с этим. Он спустился в лабораторию и стал искать вдохновение. И нашел его.
– Эй! Мори! Уэйд! Фуллер! Идите сюда, все сюда! У меня есть идея! – позвал он.
Прибежавшие на его зов друзья увидели, что Ричард задумчиво смотрит на блок питания от одного из сконструированных им летных костюмов. Он снял люксовый футляр и теперь разглядывал лежавший внутри компактный аппарат.