Островок рая — страница 27 из 30

Джен кричала, и Ник кричал вместе с ней. А затем они увидели, как темный объект падает из брюха металлической птицы.

— Они что-то бросили! — крикнула девушка, все еще не веря в реальность происходящего.

— Надеюсь, это друзья. — Мужчина побежал вдоль по пляжу, а спутница бросилась за ним следом.

Непонятный объект упал в воду в нескольких футах от берега и теперь мерно покачивался на волнах. Самолет вновь удалялся. Джен взволнованно наблюдала, как Рэдферн бросился в воду и через минуту вернулся, с триумфом прижимая к груди черную коробочку.

Он открыл ее и сжал в руке белый листок бумаги. Потом передал послание девушке, и Джен принялась читать, запинаясь на каждом слове:

«Вам нужна помощь? Если да, немедленно пустите ракету».

Спутница в восхищении уставилась на Ника. Как ему удается оставаться таким спокойным и невозмутимым? Прошли секунды, а может, минуты, пока красная ракета змейкой метнулась в небо.

— Еще одну! — закричала девушка.

— Пожалуйста. — Ник усмехнулся.

Потом он обнял ее за плечи, и они стояли, наблюдая за приближением самолета. Тот делал уже третий круг вокруг Эдема. Затем еще один темный объект, на этот раз втрое больше, отделился от корпуса и полетел вниз. Машина развернулась и поползла прочь.

— Ник! — Это было все, что Келли могла сейчас выговорить.

Неожиданно она рассмеялась.

— Ник, — повторила она. — Разве это не чудо? — И обвила руками его шею в приступе безудержной радости.

Мужчина тоже обнял ее и засмеялся. Но постепенно смех затих, сменившись циничной ухмылкой.

— Ну, теперь ты счастлива?

— Конечно! — Ее глаза вспыхнули от радости. — А ты разве нет?

Спутник слегка кивнул и разжал объятия:

— Пошли посмотрим, что нам на этот раз прислали.

И хотя на губах Рэдферна все еще играла улыбка, девушка заметила печаль в его глазах.

В коробке лежали два набора экстренной помощи, и Джен на время забыла про странное настроение спутника, с восторгом ребенка раскрывая пакеты. Бисквиты, сгущенное молоко, консервы, плитка шоколада. С восторженным возгласом она вынудила последний трофей.

— «Лаки страйк!» Ура, сигареты! У тебя тоже есть? — спросила девушка, встретившись с мужчиной взглядом. — В чем дело?

— Ни в чем. — Рэдферн улыбнулся. — Да, у меня такая же пачка. — Он сорвал прозрачную упаковку с картонной коробочки и достал сигарету. — Давай отпразднуем.

Он поднес зажигалку к лицу Джен, она наклонилась и прикурила сигарету. Выпустив струйку ароматного дыма, она исподтишка взглянула на товарища:

— Ник, скажи, что тебя беспокоит?

Он смерил собеседницу долгим взглядом:

— А почему меня что-то должно тревожить? Скоро нас спасут… Я надеюсь.

— Ты сомневаешься?

— Нет. — Мужчина решительно покачал головой. — Завтра утром мы покинем остров.

— Да!

Путешественница зажмурилась от удовольствия. Наконец-то она едет домой. Джен медленно побрела вдоль кромки воды. Конечно, она будет скучать по острову. Эдем, как она уже назвала остров, дал ей все — радость и боль, горечь и надежду. Все, кроме…

Но дни испытаний позади. Вероятно, завтра она навсегда простится с Ником. Они принадлежат абсолютно разным мирам. Все переживания со временем сгладятся, и когда-нибудь Джен Келли с трудом будет верить, что все произошедшие события были реальностью.

Девушка медленно шла вдоль берега, ее взгляд скользил по голубому зеркалу лагуны. И почему она раньше не понимала? Почему она так долго не замечала своего счастья, особенного состояния полноты жизни, которого она никогда не испытывала раньше? Джен хотела удержать это необычайное чувство и никогда с ним не расставаться, даже если невозможно обрести то, к чему стремится ее сердце.

И Ник. Вероятно, со временем он сможет найти гармонию в жизни и самом себе. Изменил же остров ее, подарил новый взгляд на мир, заставил думать по-другому. Не важно, если ее жизнь не станет прежней или, скорее, она не сможет остаться такой, как раньше, поправила себя Джен. Эдем отнял у нее все привычное, самое дорогое, важное и необходимое: комфорт, уверенность в завтрашнем дне, способность планировать свое будущее. Но что она получила взамен?

Осколки воспоминаний складывались в прекрасную мозаику: окаймленная коралловым рифом бирюзовая лагуна, солнечный пляж с изумительно белым песком, тонущее в океане звездное небо, мерцающий свет луны, черепашки, кокосы, летучие мыши и зыбучие пески, крошечная пальмовая хижина и Ник…

Девушка обернулась и увидела, что пляж пуст.

Глава 8

Вертолет прилетел ровно в десять утра на следующий день. Всю ночь шел дождь, и им с Ником так и не удалось выспаться. Мокрые, уставшие, голодные, они удивленно наблюдали, как крылатая черная тень разгоняет утренний туман, опускаясь на пляж.

Джен ущипнула себя, пытаясь убедиться в реальности происходящего. Но вертолет был настоящим, как и высокий, худощавый пилот, вышедший им навстречу. Он представился как Хэмиш Мак-Дрю и с гордостью сообщил, что он новозеландский горец.

— Честно говоря, вы находитесь на территории Новой Зеландии, — объяснил он, смерив удивленным взглядом двух несчастных изгоев.

Им хотелось задать множество вопросов, но Хэмиш решил не терять попусту время и велел взбираться внутрь вертолета.

Когда они взлетели, девушка не могла оторваться от неописуемой красоты, раскинувшейся под ее ногами. Она с сожалением провожала взглядом удаляющийся остров, прощаясь со своим Эдемом. Теперь он снова станет просто крошечным зеленым клочком суши на просторах Тихого океана.

Путешественница грустно вздохнула. Все произошло слишком быстро, Джен не успела даже устроить прощальную прогулку вдоль острова, на три с лишним недели ставшего ей домом. Но возможно, так даже лучше, решила она, стремясь целиком погрузиться в опьяняющее ощущение радости внезапного спасения и прогнать прочь непрошеную грусть.

Девушка взглянула на спутника, уже сделавшего первый шаг из крошечного мирка, пленниками которого они были. Рэдферн сидел впереди, рядом с креслом пилота, и с заднего сиденья Джен наблюдала, как двигаются его губы, а скулы подрагивают от смеха, но не могла разобрать слов за шумом лопастей. Внезапно восторг сменился досадой, и девушка обиженно откинулась на спинку сиденья. Сейчас она чувствовала себя покинутой.

Да, Ник изменился. Точнее, он стал прежним, таким, как при первой встрече три недели назад в лавке у Сэма. Прежде чем они сели в вертолет, ее спутник покосился еще на чемодан и бросил с оттенком пренебрежения:

— Зачем тебе это барахло? В Нанди можно достать сувениры получше.

Это «барахло» было очень важным для Джен. Целая охапка перламутровых раковин, вынесенных на берег штормом, трут из пальмовой ветки, которым они пытались разводить огонь, и конечно же купальник из парашюта, хорошо запрятанный на самом дне. Легкая улыбка тронула ее губы. Ник отыскал его вчера, заброшенный ветром на самую верхушку пальмы.

Когда они подлетали к Вити-Леву — самому большому острову Фиджи, — Джен Келли уже составляла в уме телеграмму родителям. Они жутко переживают, гадая, почему не пишет дочь. А если им успели сообщить о ее исчезновении…

Девушка привстала, наклонилась вперед и потрясла Ника за плечо.

— Не знаешь, они надолго нас задержат с проверкой документов и прочими формальностями? — обеспокоенно поинтересовалась она.

— Не думаю, что писанина отнимет много времени. К счастью, паспорт цел. Помимо всего прочего, ты именно сюда и направлялась. Считай, что всего лишь задержалась в пути, — усмехнулся собеседник.

Но Ник заблуждался, и еще как!

Во-первых, они приземлились не в Нанди, где располагался международный аэропорт Фиджи, как рассчитывала путешественница. Вертолет сделал вираж над голубым заливом и совершил посадку в небольшом аэропорту в пригородах Сувы, столицы островного государства. Джен с беспокойством выглядывала из окна, пытаясь определить, что за толпа собралась встречать их. Однако беспокойство рассеялось, стоило ей только заметить хитрую улыбку Хэмиша и задорную ухмылку Ника.

Дверца вертолета распахнулась, и в кабину ворвался яркий свет полуденного солнца.

— Чего же ты ждешь? — как сквозь туман донесся голос спутника. — Вот она, слава! — Рэдферн подмигнул Хэмишу, и двое мужчин помогли остолбеневшей от изумления девушке выбраться из вертолета.

Вытаращив глаза, она недоуменно взирала на приближающееся людское море. Женщины в легких полупрозрачных платьях, мужчины в светлых хлопковых костюмах и широкополых шляпах и невероятное количество детей. Сотни любопытных глаз с жадностью рассматривали Джен. В других обстоятельствах она бы обрадовалась внезапной популярности, произнесла бы приготовленную заранее речь… Но сейчас, закрыв лицо руками, она с негодующим возгласом отвернулась от вспышек фотоаппаратов.

— О господи! Я же жутко выгляжу! — пробормотала Джен, пытаясь пригладить взъерошенные волосы и оправить мятую юбку, хотя и осознавала тщетность своих усилий.

Раздался приятный мужской голос:

— Скажите, каково оказаться на необитаемом острове вдали от цивилизации?

Затем еще один, на этот раз низкий и с хрипотцой:

— Эй, парень, обними-ка девушку! — и в сторону: — Вот это будет снимок!

Щеки Джен вспыхнули, а Ник бросил короткий взгляд на пилота. Тот слегка кивнул и пошел вперед.

— Позже, — коротко ответил Рэдферн. Он потянул спутницу вперед, продираясь сквозь толпу репортеров и зевак.

Каким-то невероятным образом все формальности были улажены за десяток минут. Такая скорость натолкнула Джен на мысль, что законов, регламентирующих столь необычное прибытие в страну, просто не существует. Девушка поверила в реальность всего происходящего, лишь когда клерк принес поднос с горячим чаем. Чай! Теперь она точно на британской территории.

Путешественница пила медленно, смакуя терпкий напиток, о котором мечтала все эти дни. Но тем не менее Джен чувствовала себя неуютно. Стены комнаты словно давили на нее, потолок казался слишком низким. Странно, раньше у нее не случалось приступов клаустрофобии. Из радио доносилась приятная легкая музыка. Мелодия казалась знакомой, но девушка никак не могла вспомнить название песни, и это раздражало ее.