Острый каблук — страница 39 из 57

— Садитесь, Грифф. Сигару?

— Нет, спасибо. — Грифф сел на легкий стул, стоявший у письменного стола Манелли.

— Так что там у нас?.. — пробормотал Манелли. — Ах да, стоимостные карты.

Гриффа охватило чувство безмерного облегчения. Теперь он понял, что его не уволят, и новость эта подействовала на него как губернаторское решение об отсрочке смертной казни на приговоренного.

— А что с картами? — спросил он.

— Ничего серьезного, — заверил его Манелли. — Просто я чувствовал за собой небольшую вину. Мы все, наверное, время от времени чувствуем себя в чем-то немного виноватыми. Я являюсь контролером «Джулиена Кана», и пора уже мне начать зарабатывать себе на пропитание, вы не находите?

Грифф пожал плечами и улыбнулся.

— Итак, чего бы мне хотелось. Прежде чем вы установите продажную цену на какую-либо модель обуви, я хотел бы ознакомиться со стоимостной картой. До сих пор я не проверял вас, но на всякий случай, чтобы подстраховаться от всяких неприятностей со стороны «Крайслера» и…

— Обычно я работаю в довольно тесном контакте с «Крайслером», — сказал Грифф. — Я хочу сказать… видите ли, Джо, они занимаются реализацией продукции, поэтому вопрос цены важен также и для них.

— Конечно, конечно, но, как я уже сказал, мне не хотелось бы выслушивать их незаслуженные упреки.

— До сих пор не было ни одного такого случая. — Чувство облегчения в душе Гриффа постепенно сменялось нарастающим раздражением. Отдел цен работал с неизменной четкостью и слаженностью, но положение могло измениться в худшую сторону, если перед принятием любого решения по каждой из моделей стоимостную карту по ней придется согласовывать с Манелли.

— Это так, но вы ведь не знаете, когда может прийти рекламация, правильно? — спросил Манелли. — Поэтому мне и хотелось бы предварительно утвердить эти карты, после чего вы уже сможете устанавливать цену. Уверен, что это серьезно не нарушит ваш производственный процесс.

— Знаете, Джо, сказать по правде…

— Не хотелось бы обрывать вас на полуслове, Грифф, но сейчас мне надо бежать вниз и обсудить с Борисом кое-какие вопросы. Прошу меня извинить.

— Джо…

— Буду рад получать от вас стоимостные карты по мере их изготовления. Надеюсь, с первыми картами по промежуточной партии задержек не будет.

— Я сейчас как раз над ними работаю, — сказал Грифф.

— Отлично. Как будут готовы, передайте их мне на ознакомление. — Он встал и энергично похлопал Гриффа по плечу. — А теперь бегу на встречу с Хенгманом. — Коротко хохотнув, он почти вытолкал Гриффа из кабинета.

Возвращаясь назад к себе, Грифф размышлял над распоряжением Манелли. Стоимостная карта была весьма непростым документом. Его составление представляло собой необходимую, хотя и довольно нудную работу, сопровождавшую каждый новый фасон обуви, который когда-либо изготавливался или будет изготовлен на фабрике. По сути своей стоимостная карта являлась основой ценообразования, хотя сам по себе процесс определения цены был достаточно прост: надо было лишь прибавить к стоимости пары обуви коэффициент прибыли. В содружестве с чародеем — инспектором компании Моррисом Давыдовым Грифф отвечал за определение стоимости материала, который был использован при изготовлении каждой пары обуви, и заносил эти данные в стоимостную карту, после чего Сэл Вальдеро проводил расчет стоимости произведенных работ. Когда карта вновь попадала к Гриффу, он уже мог установить ориентировочную цену на ту или иную модель, которая при необходимости согласовывалась с отделом продаж.

В стоимостную карту включалась практически вся информация по конкретной модели, разбитая по соответствующим группам: стоимость материала, который пошел на стельки, на кожу, на шелковистый фай, тик и начес, подкладку, кант, эластичные вставки, нитки, гвозди, цемент, кожаные стержни, стальные стержни, оторочку, каблуки, рельефное тиснение, шнурки, резинки, чистящие средства, упаковочные коробки, пряжки, украшения, — короче, это и еще многое другое, что в конечном счете определяло розничную цену на пару обуви.

Да разве Манелли хоть что-то понимает во всем этом? Если даже Гриффу и Давыдову для правильной оценки приходилось объединять их индивидуальные знания фабричного производства, сопоставлять графики, схемы и расчеты, то как сможет Манелли, человек новый в финансовой службе фабрики, с достаточной степенью эффективности проверить правильность их расчетов?

Например, как он сможет установить, соответствует ли действительности цена на стельки размером в семнадцать центов? Да откуда ему знать такие подробности? Давыдов знал, сколько кожи пойдет на такие стельки; Грифф знал стоимость этой кожи. Вместе они получали искомый результат. Так что же будет одобрять или не одобрять Манелли?

Что и говорить, идея была фантастическая, и сейчас, когда чувство облегчения от того, что ему удалось избежать увольнения, улетучилось, в сознании Гриффа остались лишь горечь от глупости этого распоряжения и осознание неизбежных задержек в работе, которые оно вызовет. Если Манелли, скажем, не сможет по какой-то причине просмотреть карты сразу же по их поступлении к нему — что тогда случится? Отдел Гриффа задержит определение цены, а это, в свою очередь, затормозит производство. Сплошная глупистика.

Заметив выражение лица Гриффа, Мардж сразу же подошла к нему.

— Что случилось, Грифф?

— Не то, что мы думали. Манелли хочет просматривать все наши стоимостные карты перед их окончательным утверждением.

Мардж с трудом перевела дыхание.

— Слава Богу.

Сидя за своим письменным столом, Аарон с подозрением посмотрел на них:

— Эй, ребята, что это с вами такое происходит? С понедельника вы…

— А ты помалкивай, — сказала Мардж и обратилась к Гриффу: — Ты раздражен?

— Разумеется, раздражен. Да что этот идиот знает о ценообразовании?

— Он хочет проверять все стоимостные карты? — спросил Аарон.

— Да.

Аарон склонил голову набок:

— Странно.

— Странно? Я бы сказал, идиотично.

— Знаешь что, — сказала Мардж, — делай, как он говорит. Возможно, это ненадолго.

Все еще встревоженный, Грифф вздохнул:

— А что мне еще остается делать?

Итак, в соответствии с распоряжением Манелли в конце пятницы он принес ему первую порцию стоимостных карт, по-прежнему считая эту меру и странной и идиотской, но ни разу не допуская мысли о том, что это лишь прелюдия к внезапно объявленной войне.

В понедельник отдаленная артиллерийская канонада стала слышна чуть громче.

В десять часов из «Крайслера» позвонил Эд Познанский. Мардж ответила и передала трубку Аарону — звонок предназначался ему. Аарон взял трубку своего параллельного аппарата, обменялся со звонящим традиционными сердечными приветствиями, после чего принялся слушать, изредка вставляя «угу» или «да, понимаю». Завершая разговор, он сказал:

— Хорошо, Эд, завтра увидимся, — и повесил трубку.

— Что там такое? — спросил Грифф.

— Большой переполох в «Крайслере», — ответил Аарон. — Один из конкурирующих домов моделей выставил на последней «Неделе гильдии» новую модель туфель на шпильках, и в «Крайслере» уверены в том, что они опередили нас. Познанский считает, что мы могли бы сделать аналогичную модель, если бы достали соответствующий каблук. Он хочет обсудить вопрос о том, как заполучить образец. Там будут Хенгман, наш каблучник и несколько парней из отдела моды. Ему хочется, чтобы представитель отдела цен тоже присутствовал.

— О, — только и произнес Грифф.

— Интересно, — заметил Аарон, — почему они и тебя также не пригласили.

— Не знаю, — медленно проговорил Грифф.

— Я перезвоню ему, — сказал Аарон. — Он сейчас весь на нервах, и потому, наверное…

Оставив фразу незаконченной, он снял трубку и попросил оператора связать его с «Крайслером». Дозвонившись до Познанского, Аарон сказал:

— Слушай, Эд, я насчет завтрашнего совещания… Нет-нет, я приду, конечно… Я только хотел спросить, а Гриффу не надо?.. — Он сделал паузу. — Да, Грифф… — Снова замолчал. — О, понимаю… да… нет, не это. Я просто подумал… — Аарон наморщил брови. — Конечно, но, если туфли поступят к нам в отдел, а Грифф его начальник, он же должен… О, понимаю… ну да, конечно, конечно, все правильно, Эд. Ладно, завтра увидимся.

Он повесил трубку и посмотрел на Гриффа. Мардж тоже оторвала взгляд от пишущей машинки.

— Он сказал, что не хочет отрывать тебя от серьезных дел, — проговорил явно озадаченный Аарон.

— Ну что ж, — сказал Грифф, — я и в самом деле сильно занят.

— Да, но… — Аарон пожал плечами. — Обычно он не проводит подобные совещания без тебя. Я имею в виду… черт, даже и не знаешь, что думать по этому поводу.

Грифф улыбнулся и попытался обратить все в шутку.

— Он знает, что эта фабрика просто рухнет, если я покину ее хотя бы на минуту.

— Несомненно, — улыбнулся в ответ Аарон, — и все же…

— Забудь об этом, — сказал Грифф. — К тому же я всегда терпеть не мог эти чертовы совещания.

Грифф вернулся к работе, хотя не смог скрыть того факта, что встревожен и отчасти обижен. В конце концов, он был начальником отдела, и не в правилах Эда было исключать его из числа участников важных мероприятий. Новая перспективная модель обуви — это конечно же был важный вопрос, и Эд должен был… Он постарался выбросить все это из головы — но лишь до следующего дня.

На следующий день появились грохочущие тяжелые танки.

Тяжелые танки прибыли на грузовом лифте и были замаскированы под длинные рулоны ковролина приятного голубого цвета, которым устилали полы офисов на всем девятом этаже. Женщины визжали от восторга, мужчины одобрительно кивали. Следом за напольным покрытием тем же лифтом прибыли новые полированные письменные столы, каждый из которых надежно прикреплялся к полу.

Это делалось во всех офисах — кроме офиса Гриффа.

В начале рабочего дня он подумал, что произошла какая-то ошибка. Мастера по укладке ковролина начали с отдела кредитов, располагавшегося непосредственно по соседству с ним, и Грифф подумал, что они по ошибке пропустили отдел цен, располагавшийся в конце коридора. Рабочий день продолжался, и Грифф начал думать, что они, случайно пропустив его офис, потом забыли о нем в суете расстановки столов в других кабинетах. Однако к концу рабочего дня, когда все полы в офисах девятого этажа были покрыты новым ковролином, он почувствовал легкий укол досады. Остановив в коридоре одного из техников административно-хозяйственного отдела, он спросил его, в чем дело.