— Только не надо на меня сердиться, Грифф, — ответил тот. — Я всего лишь делаю то, что мне сказано.
— Что ты имеешь в виду?
— Нам сказали — пропустить отдел цен, вот и все.
— Кто вам это сказал?
— Это не мне лично сказали, а Фрэнку. Он отвечает за эти работы.
— Где он сейчас?
Техник огляделся и пожал плечами:
— Наверное, свалил уже.
— Вам как-то объяснили? Ну, почему надо обойти отдел цен?
— Я думаю, они сначала хотят все у вас заново покрасить или что-то в этом роде. Во всяком случае, я так понял.
— Когда они собираются заниматься покраской?
Техник пожал плечами.
— Грифф, ты меня достал, — сказал он и неожиданно улыбнулся. — На твоем месте я бы не волновался. В итоге у тебя может получиться самый шикарный офис на всем этаже.
— Ну да, — сказал Грифф.
В среду утром на горизонте показались первые отряды пехоты. Манелли вызвал к себе Гриффа. Когда тот прибыл в кабинет контролера, Манелли слегка откашлялся и разложил на столе пачку стоимостных карт.
— Вот карты, — сказал он.
— Угу, — отреагировал Грифф.
— У меня пара вопросов. Вот, возьмите эту модель L678. Это «Скуддеру», правильно?
— Да.
— В графе «окантовка» указано один и четыре девятых ярда, а для определения стоимости сделана пометка «см. приложение». Но в самой карте цена нигде не указана. И, насколько я могу судить, стоимость окантовки вообще не включена в общую стоимость туфель.
— Могу я взглянуть на карту, — спросил Грифф.
Манелли протянул ему карту, и тот пару секунд изучал ее.
— Так, понятно, я могу это объяснить. На этой модели окантовка вообще не делалась.
— Зачем тогда ее вообще нужно было упоминать?
— Я думал, что следует посмотреть немного дальше сегодняшнего дня. Давыдов рассчитал необходимую длину окантовки на тот случай, если заказчик захочет модификации данной модели, в частности с использованием окантовки. Заранее проведенные расчеты существенно облегчат и убыстрят будущую работу по определению стоимости нового варианта модели. Все очень просто.
— Откуда вам известно, что потребуются именно один и четыре девятых ярда?
— Давыдов все рассчитал. Я же сказал вам…
— Понятно. Так, ладно, проверьте с Давыдовым все расчеты еще раз, скалькулируйте стоимость и отметьте ее где-нибудь в карте. А потом соответственно измените ваши цифры.
— Но на данной модели окантовка не используется. Разве вы не видите…
— Вижу, Грифф, вижу, но раз уж вы указали метраж, то следует довести дело до конца и указать также его стоимость. Произведите расчеты исходя из того, что на этой модели окантовка все же используется.
Грифф вздохнул.
— Хорошо, — через силу проговорил он.
— Так, а теперь вот эта модель, А361.
— И что?
— Вы указали высоту каблука как 27 на 103. Так, с этим все нормально. Но отмеченная вами стоимость каблука составляет всего 0,070. Мне кажется, что это маловато.
— Моррис сообщил мне, сколько кожи потребуется на его изготовление, на основании чего я произвел необходимые расчеты стоимости. Джо, все мои оценки базируются на данных о материалах, поставляемых Моррисом. Он разрабатывает…
— Проверьте вместе с ним еще раз. Мне кажется, что цена слишком низкая.
— Как скажете, — с нетерпением в голосе проговорил Грифф.
— То же самое в отношении вот этих трех моделей. Если на то пошло, то все расценки, указанные на этих трех картах, кажутся мне неоправданно низкими. Либо Давыдов недооценивает количество требуемого материала, либо вы назначаете за него слишком низкую цену. В любом случае проверьте еще раз.
— Хорошо, — сказал Грифф, с трудом сдерживая гнев.
— А вот в этой модели стоимость работы указана как 2.036. Уверен, что это слишком высоко.
— Стоимость работы рассчитывает Сэл Вальдеро. Он знает, сколько стоит каждая операция…
— Свяжитесь с Сэлом и проверьте все еще раз.
— Послушайте, Джо, там, где речь идет об оценке материала и работ, почему бы вам самому не провести проверку вместе с Моррисом и Сэлом? В конце концов…
— Но ведь вы же у нас шеф отдела цен, — с улыбкой проговорил Манелли. — Не так ли?
— Да, — тупо произнес Грифф.
— Мне чертовски не хотелось бы вмешиваться в вашу работу, Грифф, но все эти расчеты должны быть перепроверены. Если этим буду заниматься я, то что будете делать вы? — Он великодушно пожал плечами. — Жду от вас новых карт, над которыми вы сейчас работаете.
— Если мне вообще удастся до них добраться, — кислым тоном проговорил Грифф.
В пятницу, ровно в девять двадцать пять, начался блицкриг.
— Грифф, — сказала Мардж, — это Дэйв Стигман. По четвертому.
Грифф взял трубку:
— Привет, Дэйв. Как ты?
— Спасибо, порядок. А ты как? Слушай, я по поводу этого каблука-шпильки.
— Да, и что с ним?
— Мне здесь, в «Крайслере», на несколько дней понадобится твой Аарон, поэтому…
— Зачем?
Стигман хохотнул:
— Ну ты же знаешь. Сплошная запарка.
Ничего этого Грифф не знал. Он нахмурил брови.
— Так вот, — продолжал Стигман, — я хотел сообщить тебе, что на следующей неделе, а точнее, во вторник мы проводим совещание по вопросам продаж.
— И что?
— Мы хотим как можно скорее запустить эти туфли в производство и потому выпускаем наших людей на улицу, чтобы они уже сейчас начали распространять образцы.
— Так, значит, мы уже сделали образцы?
— Ну конечно. Точнее, как раз сейчас работаем над ними. Потому-то я и звоню. Ко вторнику образцы будут уже у меня, и мне хотелось бы к этой же дате иметь расчет стоимости и рекомендуемую цену.
— Ко вторнику? — переспросил Грифф. — Ну, не знаю, Эд. Я ведь еще даже описание туфель не видел.
— Мы послали один экземпляр на фабрику, он сейчас в отделе образцов. Свяжись с ними и забери.
— Какой материал мы используем?
— Черную замшу, — ответил Стигман. — Извини, Грифф, мне надо бежать. Миллион дел надо переделать…
— Подожди минутку. Что это вообще за туфли? Совершенно новая модель или модификация старой?
— Свяжись с отделом образцов. Их номер L039. Договорились?
— Разумеется, но…
— Грифф, мне бы не хотелось давить на тебя, но нам действительно нужна цена. Проведи хотя бы прикидочную калькуляцию. А когда сделаешь, подсчитай также цену на всю партию. И приготовь несколько десятков копий для наших парней.
— Ну, эта-то часть как раз самая простая, такую работу мы уже выполняли. Но другая… Дэйв, ведь это новая модель, и нет…
— Номер L039. Запроси их, Грифф. Извини, спешу, как собака, гоняющаяся за мухами. Значит, ко вторнику. Пока.
Грифф повесил трубку и безутешным взглядом окинул телефонный аппарат. Потом посмотрел на стол Мардж и расстроился еще больше: она куда-то вышла, а ему так хотелось обсудить с ней этот вопрос. Сделав несколько шагов по кабинету, он услышал, как вернулась Мардж, и резко развернулся. Мельком посмотрев себе за спину, она подошла к Гриффу и чмокнула его в щеку.
— Привет.
— Привет. Куда это ты исчезла?
— Манелли вызывал. Поступили новые образцы «Обнаженной плоти», и он хочет, чтобы я спустилась в примерочную и продемонстрировала некоторые из них. Судя по всему, Макуэйд считает, что это действительно нечто особенное.
— Я все забываю, что ты манекенщица, — с улыбкой проговорил Грифф. Впрочем, улыбка тут же сползла с его лица. — Послушай, а как же я буду без машинистки?
— Но это ненадолго, дорогой.
— Я понимаю, но Манелли требует скорректированные карты. Надо, чтобы кто-нибудь помог мне их перефразировать.
— Возьми девочку из машбюро.
— Да, похоже, придется так и сделать. Ты прямо сейчас уходишь?
— Манелли сказал, чтобы я спустилась в примерочную как можно скорее. — Снова глянув в сторону входной двери, она вторично поцеловала его, на сей раз уже по-настоящему. С трудом оторвавшись, она закатила глаза. — О-о-о-о, мистер Гриффин!
— Возвращайся поскорее.
Как только Мардж ушла, Грифф позвонил в отдел образцов Стэну Зибински.
— Привет, Грифф, — сказал Стэн. — Чем могу помочь?
— Дэйв Стигман из «Крайслера» сказал мне, что направил вам описание новых туфель на шпильках.
— На шпильках? — Зибински ненадолго умолк. — А-а, те. Да, да. И чего ты хочешь?
— Могу я посмотреть это описание.
— С удовольствием дал бы его тебе, но у нас только один экземпляр. Еще несколько крутятся где-то в отделе продукции. Как только к нам вернется хотя бы один из них, я сразу же переправлю его тебе. Договорились?
— Мне надо провести оценку этого изделия и… А как насчет его параметров?
— Это мы уже сделали. Так, надо теперь найти, куда я положил этот конверт. — Грифф услышал шуршание бумаги. — Должен быть где-то здесь.
— Это L039, правильно?
— Да, так там и написано — «L039».
— Какой этот тип туфель?..
— Грифф, извини, я чертовски занят. Спускайся к нам и посмотри сам.
— Хорошо, сейчас спущусь.
— Отлично. Привет, приятель.
Грифф повесил трубку и позвонил в кадры насчет машинистки. Девушка прибыла в его офис меньше чем через пять минут после звонка. Гриффа несколько покоробило, когда он заметил, что та жует резинку, но затем он постарался проявить терпимость и вручил ей карандашные заметки, содержание которых явно указывало на необоснованность замечаний Манелли.
— Сколько экземпляров? — деловито спросила девушка.
— Два. И очень попрошу вас, сделайте все как можно аккуратнее. Материал пойдет контролеру…
Зазвонил телефон, и он вынужден был прерваться.
Это был Манелли, который хотел немедленно видеть Гриффа у себя в кабинете.
Тяжело вздохнув, Грифф пошел по коридору. Манелли встретил его своей традиционной улыбкой:
— Грифф, я пытался разобраться в тех картах, которые вы мне представили, но, боюсь, для меня эта работа тяжеловата.
Грифф счастливо улыбнулся:
— Я постарался раздобыть те цифры, о которых вы говорили, и они указывают на то, что первоначальные расчеты были правильными.