— А я хочу, чтобы к тому времени, когда наша реклама прервется, розничная сеть оформила заказ на пять тысяч пар.
Стигман улыбнулся:
— Что и говорить, это было бы прекрасно.
— Дэйв, мне кажется, вы меня не до конца понимаете. Я не мечтатель, и я не надеюсь на то, что эти туфли принесут нам от розничной сети пятитысячный заказ. Я делаю ставку на это и лучше всего будет сделать так, как я хочу!
Стигман ненадолго задумался над услышанным.
— Ну что ж, — наконец промолвил он, — как скажете. Если вы считаете, что этим туфлям уготована такая грандиозная судьба, возможно, вам следует провентилировать этот вопрос с Борисом. Получая заказы, мы обязаны согласовать сроки их реализации. Борис знает, как налажен производственный процесс. — Стигман сделал паузу. — Хотя отдел продаж обычно согласовывал эти вопросы с Гриффом. Прекрасно зная фабрику, он был своего рода нашим связующим звеном…
— Я уже сказал Борису, что хочу видеть его, — прервал Стигмана Макуэйд.
— Обувь мы шьем быстро, — сказал Хенгман. — Причем не важно, что именно, — пусть это будет хоть «Обнаженная бабушка», — все равно мы работаем быстро.
— Как быстро, Борис?
— Как быстро? — Борис пожал плечами. — Все зависит от того, сколько готовых деревяшек имеется в нашем распоряжении.
— Деревяшек? А, вы имеете в виду колодки? И сколько же их у нас?
— Так, минутку… Какую колодку мы обычно используем на эти туфли? — Хенгман щелкнул пальцами. — Гриффи должен знать. Я сейчас ему позвоню.
— Оставьте Гриффа в покое, — сказал Макуэйд. — Вы сами не хуже его знаете свои колодки. Подумайте.
Хенгман подумал.
— 1284. Да, кажется, 1284. «Обнаженная плоть». М-м-м-м. Да, точно, 1284.
— И сколько их у нас? Я имею в виду, пар?
— Вы хотите знать, сколько у нас таких деревяшек?
— Да.
— Подождите минутку, я сверюсь с отчетами из офиса.
Он подошел к своему письменному столу и принялся рыться в лежавших на нем бумагах. Наконец он вернулся с копией какого-то документа.
— Вот, — сказал Хенгман, опуская взгляд на лист с колонками цифр. — 1284 как раз здесь. Итак, у нас пятнадцать тысяч двести пятьдесят деревяшек.
— Имеются в виду пары?
— Да, конечно.
— Отлично, — с ухмылкой проговорил Макуэйд. — Мы начали выпускать по три тысячи пар в день. Значит, при пятидневной рабочей неделе мы сможем выпускать по пятнадцать тысяч пар «Обнаженной плоти». И к счастью, у нас имеется достаточное количество колодок, даже с запасом. — Он продолжал лыбиться. Хенгман с любопытством смотрел на собеседника.
— Мак, вы что, разыгрываете меня? — наконец спросил он.
— Разыгрываю? С чего вы взяли? — Макуэйд нахмурился. — Что заставило вас подумать, будто я вас разыгрываю?
— Ну… мы ведь производим и другую обувь, вы и сами это знаете.
— Да, разумеется, знаю.
— То есть, если мы перейдем на выпуск трех тысяч пар в день, это не будет означать, что все три тысячи окажутся сплошной «Обнаженной плотью»?
— А, ну да, конечно. — Макуэйд еще больше нахмурился. — Да, конечно, я сглупил.
— И потом, мы действительно имеем более пятнадцати тысяч пар колодок 1284, но мы на ней делаем и другие модели, а всего их у нас около двадцати.
— Понимаю.
— Так что считайте, что нам повезет, если мы достигнем рубежа хотя бы в две тысячи пар этих туфель в день.
— Ну да, конечно, если разбазаривать эти колодки направо и налево.
— Возможно, удастся наладить производство этих туфель на другой колодке, но, может, и не удастся. В любом случае надо помнить, что мы работаем с дорогостоящим материалом. Закройщики работают с определенной средней скоростью, и любая ошибка с их стороны будет весьма накладной. Поэтому мы не хотим, чтобы они слишком спешили, работая с дорогостоящим сырьем.
— Понимаю, — сказал Макуэйд.
— Запомните, Мак: для того чтобы туфли прошли все полагающиеся отделы и цеха этой фабрики, требуется, как минимум, шесть недель. При этом не важно, какую колодку мы используем.
— Мы наберем заказов, — неожиданно сказал Макуэйд. — Клянусь Богом, наберем и выполним их.
— Да уж, лучше выполнить, — кивнул Хенгман. — На двадцать-тридцать дней опоздаете с доставкой, и прощай сезон розничной торговли. Знаете, что в таком случае торговец сделает с туфлями?
— Что? — спросил Макуэйд.
— То же, что он посоветует нам сделать с ними, — ответил Хенгман.
— Не беспокойтесь, мы не нарушим сроки поставки.
— И вот еще что меня беспокоит, — добавил Хенгман. — Полагаю, что вам тоже следует иметь это в виду, когда будете набирать заказы.
— Вы о чем?
— Дело в том, что в июле вся фабрика на две недели уходит в отпуск.
Питер Магистро закупал кожу для «Джулиена Кана».
Питер Магистро был тем самым человеком, который закупал крокодиловую кожу для «Обнаженной плоти».
— Мы ожидаем лавины заказов на эти туфли, — сказал Макуэйд, — и я не хочу, чтобы у нас возникали перебои в работе из-за нехватки материала, а закройщики сидели без дела в ожидании, когда им подвезут кожу.
— Мистер Макуэйд, — осторожно начал Магистро, — я понимаю, что могут быть срочные заказы, но обычно меня все же предупреждают загодя. Если отделы продаж или цен имеют основания предполагать, что та или иная модель может стать чем-то выдающимся, они обычно…
— Отдел продаж считает, что эта модель станет выдающимся творением, — сказал Макуэйд.
— Да-да, я понимаю. Но почему же тогда Грифф не пришел ко мне и не сказал, что нам понадобятся…
— Грифф сейчас работает помощником инспектора и прежними делами не занимается.
— И все равно кто-то должен был мне сказать, — настаивал Магистро.
— Вот я и говорю, — отрезал Макуэйд.
Магистро вздохнул:
— Мистер Макуэйд, учтите, что это не обычная телячья кожа, с которой мы преимущественно работаем. Это крокодиловая кожа, дорогой материал, который обходится мне в двадцать семь центов за дюйм, а на такие туфли ее уйдет примерно двадцать восемь — тридцать дюймов. И кожа эта, как вы понимаете, не растет на деревьях.
— Я так и не думал.
— О’кей, значит, вы представляете себе мои проблемы. Мне надо подобрать действительно хорошую кожу. У рептилий очень важна мерея кожи, ну, иными словами, ее лицо. И закупать ее надо по-особому, не как какое-то тряпье.
— Кожа, которую вы заказывали до сих пор, была просто великолепной.
— Я это знаю. Но не могу не заметить, что вы даете мне слишком мало времени. Вы предполагаете, что первые заказы начнут поступать еще до первого июля. Таким образом, в моем распоряжении всего несколько недель на то, чтобы по разумной цене закупить качественную кожу. Сделать это будет непросто. Вы также должны помнить, что на эти туфли уже установлена продажная цена, и мы можем прогореть, если кожа окажется дороже, нежели мы предполагаем.
— Пусть у отдела продаж болит голова по поводу продажной цены, — сказал Макуэйд. — Здесь, на фабрике, мы работаем по принципу «стоимость плюс прибыль».
— Мистер Макуэйд, простите меня, но если прогорит отдел продаж, то прогорит и весь «Джулиен Кан». Кроме того, мы ведь сейчас работаем на базе усредненной цены, не так ли?
— Да, ну и что?
— А то, — кивнул Магистро, — что, если цена на кожу поползет вверх, одна-единственная модель, а именно эта, может существенно поднять общую усредненную цену. И тогда вся фабрика понесет серьезные убытки. Вы должны помнить, мистер Макуэйд, что Грифф просчитал продажную цену для этих туфель исходя из нормального течения производственного процесса. Если же нас прижмут, цены поползут вверх…
— Да забудьте вы про этого Гриффа, — сказал Макуэйд. — Просто идите и закупайте эту чертову кожу.
Было дитя.
Дитя, зачатое в мозгу облаченного в сандалии и прокуренного дизайнера, когда искрящаяся сперма его воображения сливалась с яйцом предвидения.
Дитя появилось на свет на чертежной доске, получило шлепок по попке от фабричных акушеров и наконец издало вопль, принявший форму образца из кожи крокодила, после чего его выставили на всеобщее обозрение. По этому поводу была организована вечеринка, где новорожденного могли рассмотреть многочисленные гости, специально по этому поводу прибывшие в Нью-Йорк. Родня дитяти обменивалась сигарами и напитками, равно как и впечатлениями относительно его стиля и грации. Заезжие гости в один голос признавали, что это действительно было классное дитя, созданное для красоты, удобства и долговечности.
Ребенку дали имя — «Обнаженная плоть», — а потом отняли у родных и близких, передав приемному отцу с «Титаника», которого звали Джефферсон Макуэйд. Этот человек щедро накачал малыша витаминами и минералами, научил его полоскать горло, а потом и говорить, ходить и бегать — и это все он проделал с малышом, которому и двух месяцев-то не исполнилось.
15 июня ребеночек зажил собственной жизнью.
15 июня в здание «Крайслера» начали поступать первые заказы.
Глава 18
Вернувшись на свою прежнюю должность помощника инспектора, позволявшую ему заглядывать буквально в каждый уголок фабрики, Грифф имел возможность во всех деталях наблюдать за тем, что происходит с «Обнаженной плотью», — подобно тому, как доктор во время эпидемии наблюдает лихорадку, устало совершая ежедневные обходы больных.
Прежде отдел цен пристально отслеживал процесс производства обуви, а потому все нерешенные вопросы рано или поздно стекались в этот отдел. Сам Грифф прекрасно знал фабрику и дружил здесь со многими — вот и теперь многие приходили к нему со своими проблемами. Даже те, кто недавно отвернулись от него, сейчас, охваченные отчаянием, снова повернулись в его сторону.
— Он отменил все отпуска! — воскликнул Манелли. — Грифф, он отменил все отпуска!
— Но он же не имеет на это права, — возразил Грифф. — Профсоюз так взбрыкнется, что…
— Я уже сказал ему об этом. Сказал, что наш контракт предусматривает двухнедельный отпуск для всего персонала фабрики, а он мне в ответ, что, дескать, контракт не оговаривает конкретные сроки этого отпуска. И еще говорит, что фабрика никогда не выполнит заказ по «Плоти», если работа остановится на полмесяца.