Освобождение — страница 36 из 56

— Ты точно этого хочешь?

— Я… Хочу.

— Это хорошо. Мне бы тоже не хотелось тебя отпускать.

Дигамма поднялся с кровати и размял шею.

— Тогда добро пожаловать в нашу очень странную семью. И чтобы у тебя не было сомнений, когда вылезешь из воды, мы закрепим это перед Системой.

[1] — Имеется ввиду беломорит, декоративная разновидность олигоклаза.

Глава 016(039) — Пошаговая авторизация

Подперев рукой голову, Дигамма любовался ясным морозным утром через приоткрытый полог повозки. Деревянные полозья плавно катились по утрамбованному снегу, почти не раскачивая ее из стороны в сторону. Тут же дремала Селена. Она забралась под просторный плащ своего новоиспеченного отца и плотно прижалась к нему. Окружающие их ящики и мешки защищали от ветра, но вокруг все равно оставалось достаточно холодно. И это Ди еще усилил греющие свойства артефактной накидки, вшив под подкладку несколько кусочков све́тного кварца[1] и нанеся на поверхность ткани магическую печать.

На одной из немногих кочек с головы Сэл съехал капюшон. Дигамма осторожно поправил жесткие волосы маленькой ателерки и поднял его обратно. Девочка выглядела гораздо здоровее во всех отношениях по сравнению с их первой встречей. Да и ее одежда теперь полностью подходила под сезон. Спасибо жене Германа, которая, кроме съестных припасов, собрала для них еще и теплые вещи.

Дигамма снова посмотрел наружу, на бесконечную белую равнину, только изредка разрываемую темным пятном какой-нибудь рощи. Горы оставались позади, а значит Хамбук был уже рядом. Об этом говорила и сама дорога, по которой они ехали. Она не просто так оказалась хорошо укатана, все из-за интенсивного по меркам данного мира движения.

Хамбук являлся одним из крупнейших логистических центров континента, через который шел основной путь по суше между севером и югом Нирдарии, а следовательно и основная торговля между Баласией и Норшером. Да и часть товарообмена с соседствующим на западе Триенадом проходила через это место. Естественно, такое положение повлияло на внешний облик города, можно даже сказать — определило его.

Центральная часть Хамбука, иначе называемая старым городом, была сравнительно небольшой. Ее ограничивала древняя шестиугольная крепость, которую не перестраивали и особо не модернизировали с момента возведения. По правде говоря, эти стены не встречались с атакой неприятеля уже не менее пары веков. А за двести лет мирной жизни торговый Хамбук знатно разросся вширь, оказавшись самым большим по площади городом Баласии.

Старая каменная крепость стала ядром, от которого отпочковывались новые районы. С высоты такая планировка была похожа на цветок с несколькими рядами лепестков. Хамбук располагался на равнине, хорошо снабженной водой из реки Флизер и множества мелких потоков, поэтому увеличивался больше по горизонтали. Да и крепостные стены не сдерживали застройку, которая за пределами центра велась в основном из дерева. Так что дома в Хамбуке были преимущественно одноэтажными, а дороги — широкими. Богатые и не очень части города отделялись друг от друга довольно условно, однако ближе к периферии становилось больше складских построек. Внешняя же защита годилась только для того, чтобы не дать приезжим попасть внутрь, не заплатив входную пошлину.

Таким вот был Хамбук, который иногда называли городом-рынком. И, как это водится по всей Баласии, его облепляли трущобы. Здесь им дали собственное имя: Грязное кольцо. Хотя форма на самом деле не всегда была замкнутой, ведь периодически «кольцо» разрывали для расширения основного города. Делалось это просто — путем выжигания нежелательных построек. Судьба же их обитателей мало кого волновала.

Именно темные облезлые лачуги встретили их на подъезде к городским воротам. Увиденное удручало, а местные жители не выглядели особо дружелюбными. Раньше Ди слышал, что в Хамбук сложно попасть на своих двоих, а теперь понял причину. Стоило порадоваться, что их довезут сразу до места. Селене уж точно стало бы не по себе в этом месте, а так девочка мирно проспала почти все утро.

Вскоре транспорт остановился, став частью вереницы из множества других повозок. Однако не все проезжали в порядке очереди: некоторых охрана проводила к воротам раньше других. Это произошло и в случае Дигаммы. Перевозивший их торговец появился в компании пары хамбукских стражников и показал тем своих пассажиров.

— Вот этот подозрительный человек.

Ди внимательно слушал. Кодовое слово «беглец» во фразе отсутствовало, да и голос торговца не выдавал тревоги. Значит, все идет по плану, и можно следовать за конвоирами.

— Какие-то проблемы, уважаемые?

— Проверка документов. Сам пойдешь или мы тебя потащим?

— Сейчас соберем вещи. Мне скрывать нечего.

Растормошив и плотно закутав Селену, Дигамма выбрался на воздух. Правда назвать его свежим было нельзя: слишком много в одном месте собралось людей и животных. Стражники шли расслаблено, хоть для окружающих и изображали, что ведут нарушителей. Зато из толпы не звучало возмущений, что кто-то лезет без очереди. Так они благополучно добрались до самых ворот, под сводом которых имелся узкий боковой проход.

— Тебя ждет старший. И без фокусов, мы дежурим снаружи!

Стоило только шагнуть за порог, как дверь оказалась наглухо заперта. В тесной комнатушке с длинным окном-бойницей стоял только небольшой стол, за которым скрючившись сидел очень крупный молодой человек, настоящий амбал. Дигамма получше огляделся. И стол, и само помещение все-таки были обычного размера, просто терялись на фоне хозяина кабинета. Рептилоид, кстати, обратил внимание и на его глаза: живые и хитрые. Свою должность тот получил не только благодаря антропометрическим данным. Тем временем здоровяк поднялся и подошел вплотную к визитеру, за спиной которого спрятался ребенок. Ди напрягся и раздумывал, куда в случае чего стоит бить в первую очередь. Но ящер никак не ожидал, что внешне грозный командир караула сцапает его в свои медвежьи объятья.

— Спасибо тебе, дружище! Ох, если бы не ты, то моя прекрасная женушка… Даже думать не хочу!

— Ага. Так ты и есть муж Хельги?

— А ты не знал? Наверное, папаша Герман забыл рассказать. Зато он мне передал письмецо и все в деталях расписал про твою помощь.

Радостный страж хамбукской границы вернулся за стол и приглашающе махнул рукой.

— Ты проходи, проходи. Меня Мартином зовут, но для своих можно Марти. А ты Дигамма же, верно?

— Верно. Но для своих можно просто Ди, — ответил тот, сделав особый акцент на слове «своих».

Улыбка у замаскированного ящера получилась поистине хищной, отчего Мартин невольно вздрогнул. Но он снова расслабился, заметив второго гостя.

— И кто у нас тут такой? Твой ребенок?

— Еще бы. Моя дочка, Селена.

— Здравствуйте, — негромко произнесла Сэл, наполовину высунувшись из-за ног Дигаммы.

— Какая вежливая девочка!

Мартин вдруг начал рыться в ящике стола и достал оттуда леденец, завернутый в серую жесткую бумагу.

— Вот, дорогая, подкрепись.

Селена покосилась на отца и, дождавшись его легкого кивка, взяла угощение.

— Ты всегда держишь сладости для детей? — со смешком поинтересовался Ди.

— Нет, случайно вышло, — улыбнувшись шире, ответил Марти. — К слову, о подарках. Думаю, я могу еще что-нибудь сделать для благодетеля моей семьи.

Что же, от такого предложения Дигамма не собирался отказываться. Ему как раз требовалось решить пару проблем, прежде чем начинать искать подходы к освобождению Риверы.

— Ага, есть кое-что. Мне нужно надежное жилье на долгий срок. И еще хорошие документы. Деньги — не проблема.

Мартин сразу сосредоточился и стал перебирать в голове варианты. Селена тем временем справилась с оберткой и рассматривала леденец. Большой карамельный диск на палочке имел треугольные «лучи» по краю и изображал Термин. Это была самая распространенная форма для севера Нирдарии. Увидев довольное лицо ребенка, начальник караула снова улыбнулся и озвучил свое предложение.

— Есть один хозяин, который не будет задавать лишних вопросов и прикроет, если потребуется. Жилье под сдачу у него тоже неплохое и район довольно тихий. И я еще буду время от времени посылать своих ребят следить за домом.

— Да, подойдет. А что на счет документов?

— Эх, здесь все не так просто. Есть у меня хороший друг, у него — нужные связи. Но нам сначала придется обсудить все между собой.

В глазах Мартина блеснул огонек любопытства.

— Как ты вообще умудрился остаться без документов?

Ответом ему стал убийственный взгляд и угрожающая ухмылка рептилоида. В такие моменты звериная натура проступала даже через «Маскарад».

— А впрочем, не важно. Чем меньше я знаю, тем меньше придется врать. Вопрос с документами я за день решу. Недалеко от северных ворот есть рынок. На рыночной площади стоит старый столб с колоколом. Встретимся там перед закатом.

— Хорошо. Тогда мы пойдем, командир?

— Да, сейчас приставлю человека, который сопроводит вас к «месту временного содержания». И Дигамма, еще раз прими мою благодарность.

Добраться до цели оказалось не сложно. Они почти по прямой углубились к центру Хамбука от восточных ворот. Селена даже не успела доесть свой леденец. Молчаливый караульный просто остановил их у одной из гончарных мастерских, коих по дороге встретилось немало, а вернулся уже с хозяином заведения, после чего откланялся.

Невысокий круглолицый Тоэл имел блестящую лысину на затылке, пивной живот и выглядел эдаким старичком-добрячком, хотя в действительности оказался цепким дельцом. Правда «дружелюбная» улыбка Дигаммы и в этот раз оказала должный эффект. Он уже подумывал сделать ее обязательным атрибутом для первого знакомства и на случай важных переговоров. В итоге они сторговались на два аура за три месяца аренды. Цена осталась, конечно, несколько завышенной, но то было платой за особое расположение хозяина.

Гончарня, в общем-то средняя по местным меркам, служила также лавкой и домом для Тоэла с женой. С обратной же стороны здания находилось две изолированные друг от друга пристройки с отдельными выходами. На сдаче этого жилья горшечник делал не менее половины своих доходов, учитывая наценку за «близорукость» к личности и деятельности арендаторов.