Освобожденный Иерусалим — страница 37 из 74

И вкусы и наклонности; внезапно

Бросаюсь в воду я и погружаюсь

В нее совсем; конечности исчезли,

И весь внутри я будто бы сплочаюсь:

Я в рыбу чародейством превращен,

И кожа вся покрыта чешуею.

67

Товарищи мои со мною вместе

В струях прозрачных играм предаются;

Лишь смутное, похожее на сон,

Об этом я храню воспоминанье,

Но чары исчезают: онемели

От изумленья мы и от испуга;

Армида же в унынье повергает

Зловещим взором нас и нам грозит:

68

«Могущество мое теперь, надеюсь,

Известно вам; испытана моя

Над вами власть! Могу единым словом

Я в вечный мрак вас погрузить отныне;

Могу единым словом превратить

В пернатых вас, в растения и в гадов,

И каждого могу скалою сделать,

Фонтаном иль чудовищем морским.

69

Но избежать вам гнева моего

Легко беспрекословным послушаньем:

От веры отрекитесь и восстаньте

За нас на нечестивого Готфрида!»

Все как один возмущены таким

Условием: один Рамбальд согласен;

А нас она тотчас же заключает

В тюрьму, куда не проникает свет.

70

Судьба же в это пагубное место

Приводит и Танкреда; но невдолге

Вдруг наша открывается тюрьма,

И, если верить к нам проникшим слухам,

По просьбе повелителя Дамаска

Армида отправляет нас в Египет

Под стражею, которой отдает

Оружие все наше, и в оковах

71

В пути уж находились мы, когда

Навстречу нам послало Провиденье

Отважного Ринальда. Этот воин,

Готовый новым подвигом прославить

Себя в любое время, нападает

На стражу, часть закалывает, часть

Рассеивает в страхе и доспехи

Отбитые вручает нам обратно.

72

Все видели воочию его,

Все доблестные руки пожимали

И голос милый слышали; не верьте,

Что наш герой погиб: он жив доныне.

Всего три дня прошло, как он с себя

Доспехи окровавленные сбросил

И, с ними распростясь, в Антиохию

Отправился под видом богомольца».

73

Сказал. Пустынник поднимает к небу

Слезами орошенные глаза;

Лицо неузнаваемо: какими

Сияет весь он дивными лучами!

Душа его, проникшись Божеством,

К селениям бессмертных воспаряет:

Ему открыто будущее; в бездну

Времен уж погружается он мыслью.

74

Но, наконец, становится свободным

Его язык, и открывает тайны

Грядущего величественный голос.

И смотрят все, и слушают в немом

Их властно охватившем изумленье:

«Так жив еще Ринальд! Пусть чародейкой

Обмануты мы были; Небеса

Блестящую ему готовят славу.

75

Дивящие всю Азию дела —

Лишь детские забавы и предтеча

Величия. Я вижу, как смиряет

Он дерзость нечестивца; как его

Орел и Рим и церковь под защиту

Свою берет, у коршуна исторгнув;

Как в детях, своего отца достойных,

Он вновь как бы рождается на свет.

76

Идет за ним потомков вереница,

Орудия насилья сокрушая:

Религия с святейшими отцами

Покоится под сенью их щита.

Смирять гордыню, облегчать страданья,

Невинных защищать, карать виновных:

Вот их удел; и воспарит далеко

За солнце дома Эстского орел.

77

Его когтям лишь молнии войны

Держать предначертало Провиденье:

Крылами торжествующими будет

Святейший Рим он вечно прикрывать;

Его когтям лишь вверена и участь

Священнейшего нашего похода,

И Небеса желают, чтобы он,

Победоносный, вновь был призван нами».

78

Рассеивает Петр своею речью

Все опасенья гибели Ринальда;

И радуются все; один Готфрид

В глубокую задумчивость повергнут.

Тем временем ночь кроет землю тьмою;

Расходятся воители, чтоб сладость

И негу сна вкусить: Готфрид один

От дум своих покоя не находит.

ПЕСНЯ ОДИННАДЦАТАЯ

1

Готфрид, отдавшись мыслям и заботам

О предстоящем приступе, велел

Заготовлять снаряды боевые;

Пустынник между тем к нему подходит

И речь такую держит с глазу на глаз

Торжественно и строго: «Государь,

Вооружаешь ты земные силы,

Но начинать не с этого ты должен.

2

О Небесах подумай, призови

На помощь рать небесную сначала:

Лишь с нею ты стяжать победу можешь.

Пусть с пением и в праздничных одеждах

Священники идут перед войсками;

Вы, главари священного похода,

Пример подайте воинам простым

И к подвигам следы им проложите».

3

Готфрид, вполне с благочестивым старцем

Согласный, говорит ему на это:

«Любимец смертный Неба, я намерен

Последовать совету твоему;

Пока с вождями толковать я буду,

Ты повидай епископов обоих,

Вильгельма с Адемаром, и втроем

Молитвенное шествие устройте».

4

Наутро, чуть восток побагровел,

Епископов и с ними всех церковных

Служителей пустынник собирает

В особом месте, Богу посвященном;

И в длинные из полотна одежды

Священники уже облачены,

Епископы же в митрах и уборах

Из шелка с золотым шитьем, по сану.

5

Пустынник открывает путь, держа

В руках то устрашающее знамя,

Что, как святыню, чтят и силы Неба;

Священники за ним двумя рядами,

Склонив смиренно головы и в гимнах

Всевышнему молитвы воссылая.

Епископы Вильгельм и Адемар

Процессию отдельно замыкают.

6

Потом идет Готфрид, а за Готфридом

Начальники попарно; напоследок

Отряды их в порядке боевом.

Так, общей верой связанные, вышли

Защитники ее из-за окопов

Во всеоружье доблести и мести.

Труба молчит, и в воздухе звучат

Одни благочестивые напевы.

7

К Отцу, и Сыну, и Святому Духу

Они взывают, к Троице, предвечно

Соединенной узами любви!

К Тебе, родившей Богочеловека

Пречистой Деве! К вам, бесплотной рати

Бессмертные вожди! К тебе, Креститель,

Омывшему Невинного водой,

Назначенной, чтоб мир омыть от скверны!

8

О помощи на поле брани молят

Тебя, что основал престол, откуда

Преемники твои, спасая нас,

Нам двери милосердья отворяют!

И вас, что проповедовали смертным

О Боге, смерть поправшем на земле,

И вас, что это чудо подтвердили,

И кровь и жизнь свою принесши в жертву!

9

«Явите милость нам и вы, что людям

К спасенью указали путь, и ты,

Любимица Христа, что всех счастливей

Себе избрать земной сумела жребий!

И вы, себя в затворничестве мирном

Лишь Господу обрекшие невесты,

И вы, великодушные сердца,

Презревшие и гнев и месть тиранов!» —

10

Так пели христиане. Их ряды

Растут в длину и ширину все больше,

И медленно к горе они подходят

С оливковою сенью на вершине

И с именем, что стало дорогим

Для всей вселенной; в стороне восточной

Она лежит и от Солима только

Отделена равниной Иосафата.

11

В равнинах, на холмах, во тьме пещер

Святые песни громко раздаются;

Отзывчивое эхо ловит их

И повторяет в сотнях отголосков.

Незримая гармония как будто

Ущелья и леса одушевляет:

И всюду Иисуса и Марии

Звучат победоносно имена.

12

Неверные с валов и стен своих

В безмолвном изумленье созерцают

Невиданное зрелище: дивятся

Они и шагу мерному, и пенью,

И пышности обрядов, и убранства.

И, наконец, кощунственные крики,

Вдруг вырвавшись из множества грудей,

Окрестность оглашают диким ревом.

13

Но эти богохульства, эти крики

Теряются в пространстве без следа,

Как птичьих голосов бесплодный щебет;

Напрасно рассекают стрелы воздух:

Достигнуть христиан они не могут.

Ничто уже не в силах ни смутить

Напевов чистых плавность, ни расстроить

Торжественного шествия порядок.

14

И вот сооружают на вершине

Горы алтарь, где совершиться жертва

Великая должна; лампады блещут