Освобожденный Иерусалим — страница 17 из 72

Для худшей пытки отыскали средство,

Аронта приведя на мой порог,

У нас в семье воспитанного с детства.

„Несчастная, – сказал он, – вышел срок:

Позарившись на братнее наследство,

Тиран, за коим ратники стоят,

В питье тебе велел подсыпать яд!

53.  И если смерти ты не ищешь скорой,

Беги!“ – „Куда одна я убегу?

Кто на чужбине будет мне опорой?“ —

„На преданного положись слугу!“

Так скакуна торопят острой шпорой,

Стегая, взбадривая на бегу:

В галоп пустил он плачущее сердце.

В потемках мы спустились к тайной дверце.

54.  Давно закат над башнями потух,

Сменяясь ночи дружеским покровом,

Из челяди взяла я только двух

Служанок. В чуждый край, путем суровым,

В изгнанье, вел меня отмщенья дух,

Но к рощам обернулась я кедровым

И, плача, наглядеться не могла

На город, где уже царила мгла.

55.  Меня к знакомым кровлям сердце мчало,

А ноги шли помимо воли прочь.

Так шторм относит лодку от причала!

Нехожеными тропами всю ночь

Мы по лесу блуждали одичало,

В пути от страха было мне невмочь.

Наутро в цитадель сторожевую

Аронт принес меня полуживую.

56.  Там приготовил для меня приют

Мой друг, спасая от судьбины гневной.

Тем временем в Дамаске узнают,

Что царедворец убежал с царевной.

Тиран кричит: „Они меня убьют!“ —

Клянет притворно свой удел плачевный,

Пускается в погоню впопыхах

И нас винит во всех своих грехах.

57.  Он слух пустил, что дяде дать отраву

Сообщника подговорила я,

Разнузданному потакая нраву,

Что, мол, приемная моя семья

Не может на меня найти управу.

Он лгал, что всех придворных сыновья

Вошли ко мне. О чистый ангел света,

Избавь меня от низкого навета!

58.  А согрешила – громом порази!

Когда бы жаждал он упиться кровью

Невинной, я б не дрогнула вблизи

Опасности, но пищу дать злословью

И честь девичью вывалять в грязи,

Распутной замарав меня любовью!

Народу рассказал он столько лжи,

Что, не начавшись, стихли мятежи.

59.  Я обеднела – изверг стал богаче,

Но даже мысли в подлом нет мозгу

О горе пожалеть моем и плаче,

К Аронту шлет он за слугой слугу:

„Царевну выдай мне, визирь, иначе

Тебя с ней вместе в крепости сожгу!“

Самодержавно, с моего престола,

Не ослабляет деспот произвола.

60.  Он говорит, что срамом и стыдом

Отцовскую покрыла я корону,

Что он наследный защищает дом,

Не то я честь семейную затрону!

Бездарный лжец, перед людским судом

Подпорки к своему он ищет трону!

Наследницы законной смерть одна

Спасет предателя-опекуна.

61.  На стороне перерожденца сила,

Огонь в груди лелеет подлый зверь.

Слезами я его не погасила,

Своею кровью погашу теперь.

О государь, вовек бы не просила

Я франка о защите, но, поверь,

Потоком слез стопы твои облиты,

Чтоб завтра кровь не пролилась на плиты.

62.  Стопы твои, поправшие в бою

Гордыню необузданных злодеев,

Я первенство за ними признаю:

Придите, благо высшее содеяв!

Ударь, рука, привычная к копью,

Во славу храма в царстве иудеев —

За беженку да совершится месть!

Где жалость есть, там справедливость есть.

63.  К тебе великодушно Провиденье:

Ты можешь все, чего желаешь ты!

И если вырвешь ты в святом раденье

Державу из-под дядиной пяты,

Тебе ее отдам я во владенье!

А для спасенья бедной сироты

С лихвой и десяти героев хватит —

Дамаск, узнав о том, мой бунт подхватит!

64.  Сам посуди: старинный друг отца

Стеречь поставлен дверцу потайную,

Ведущую в парадный зал дворца.

Мы ночью к цели подойдем вплотную.

Он мне шепнуть успел два-три словца:

„Я видел рыцарей броню стальную,

И, ей-же-ей, любой из них таков,

Что не уступит сотне смельчаков!“»

65.  Умолкнув, ждет ответа дочь Венеры,

На полководца щурится тайком:

Он верит ей, но до известной меры,

Он с хитростью язычников знаком:

В чьем сердце веры нет, тому нет веры,

Но, в горе соучаствуя людском,

Он безутешную дослушал повесть,

Как требует возвышенная совесть.

66.  Был у вождя еще один резон,

Не чуждый воинским соображеньям:

Оставленный в Дамаске гарнизон

Мог пригодиться будущим сраженьям.

Не жалости одной уступит он:

Армида помогла бы снаряженьем,

Войсками и бесчисленной казной,

Пойди халиф на христиан войной.

67.  В сомненье тяжким предаваясь думам,

Он от земли не поднимает глаз.

Морщину разглядев на лбу угрюмом,

Плутовка ждет, что скажет он сейчас?

Вдруг вырывается с тревожным шумом

Вздох из ее груди: «Ужель отказ?»

Увы, отвергнут план ее бесовский,

Но герцог ласков с нею по-отцовски:

68.  «Когда бы в нашей искренней борьбе

Мы о Господнем Гробе не радели,

Я внял бы, девушка, твоей мольбе,

Не на словах сочувствуя – на деле!

Но ежели я помогу тебе

И отвлекусь от штурма цитадели,

От Божьих битв, бушующих кругом,

Я отдалю победу над врагом.

69.  Тому порукой рыцарское слово:

Как только выиграем мы войну,

Освободив от притесненья злого

Священный град, томящийся в плену,

Я блеск великолепия былого

И землю прадедов тебе верну,

Но ради жалости в походе долгом

Церковным не пренебрегу я долгом!»

70.  Безвыходной охвачена тоской,

Потупясь, слушала его Армида

И подняла глаза: «За грех какой

Мне тяжкая наносится обида?

Кому еще в обители мирской

Столь горькая дарована планида?

Свое сменил ты, Готфрид, естество,

Не изменив удела моего!

71.  Не пожалел ты о моей пропаже,

И для меня надежда умерла.

Чем я смягчу тирана, если даже

Тебя смягчить мольбами не смогла?

Суровой веры ты стоишь на страже —

От неба не ждала я столько зла.

Пока от Божьих кар мы погибаем,

Ты – кроткий, милосердный – несгибаем!

72.  Нет, я во всем виню одну Судьбу,

А не тебя, мой рыцарь благородный:

Судьба, убив несчастную рабу,

Поступок совершит богоугодный!

Родители мои лежат в гробу,

Но что тебе до боли безысходной!

Добей меня, страдания умножь —

Я пленница, идущая под нож!

73.  Здесь не к лицу мне оставаться доле,

Из лагеря пора бежать скорей!

Тиран, сидящий на моем престоле,

Протянет щупальца за сто морей.

Мне негде спрятаться в земной юдоли —

Для золота нет запертых дверей!

Я загнана, я смерть повсюду вижу,

Я собственной рукой ее приближу!»

74.  Прекрасная, как ангел во плоти,

Умолкла, гневом напускным пылая,

И, притворяясь, что спешит уйти,

Заплакала, рассерженная, злая!

Досада, спрятанная взаперти,

Потворствовать приличьям не желая,

Фонтаном слезным брызнула из глаз

На щеки – точно жемчуг на атлас!

75.  Рассыпался слезинок дождь невинный

По платью, по груди то здесь, то там,

Прозрачный, розовый до половины,

Подобный розовеющим цветам,

Открывшимся до самой сердцевины

Устам восхода, ласковым устам:

Ты скажешь, небеса росу разлили,

Сплетя венок из юных роз и лилий!

76.  Мгновенье, и внезапный ливень слез,

Ей окропивший щеки, грудь и плечи,

В сердца героев искорку занес,

Зажег их ярче раскаленной печи.

О чудо! Гибелью грозя всерьез,

Горят на солнце водяные свечи!

Сильней самой Природы Гименей,

Он по природе сам себя сильней!

77.  За мнимые страдания сторицей

Армиде воздалось – рыдал теперь

Плебей в Христовом войске и патриций,

И каждый думал: «Готфрид – сущий зверь,

В пещерной тьме он вскормлен был тигрицей:

Такому жизнь красавицы доверь,

И он ее погубит без причины,

Утащит, как волну, на дно пучины!»

78.  Роптали, но сказать не смели вслух,

И лишь Евстахий в молодой отваге,

Воспламенив любовью гордый дух,

Заговорил о воинской присяге:

«Мой государь и брат, ты часто глух

К заботам войска и о нашем благе,

Упорствуя, не думаешь порой,

Глаза на нужды общие раскрой!

79.  Путь к отступленью, знаю, нам заказан,

Отсрочить штурм тебя я не зову,

Боец железной дисциплиной связан

В разъезде верховом, в осадном рву,

Но странствующий рыцарь не обязан

Блюсти устав, подобно большинству.

Ужели мы, храбрейшие в Европе,

Для правды не найдем десятка копий?

80.  От слабых женщин отводя беду,

Мы нашей вере в той же мере служим.

Клятвопреступника предав суду,

Мы козни дьявола обезоружим

И водрузим у войска на виду

Нагрудник, снятый с трупа славным мужем.

Ведь мы не только с пользой для войны

Невинным девам помогать должны.

81.  Не дай Господь узнается в Париже,

Где с благородством шуток не шути,

Что мы в своем бездействии бесстыжи,

Что храбрых нет у нас и десяти.

Вовеки не было паденья ниже,