— Уверен?
Бутч поднялся на ноги, его тело качалось как флаг, а лицо было бледно-зеленым.
Фьюри зашагал рядом с парнем по Торговой, и ему не нравилось выражение на лице Бутча. На лице копа застыло шальное выражение лица человека, чья жизнь — калейдоскоп бурных потрясений, но готового воевать до последнего вздоха.
Когда они вдвоем прочесали мрачные места Колдвелла и ничего не нашли, Бутчу стало еще хуже.
Когда они добрались до окраины центрального района, до самого Рэд Авеню, Фьюри остановился.
— Нам следует вернуться назад. Сомневаюсь, что он зашел так далеко.
Бутч остановился. Оглянулся вокруг. Сказал слабым голосом:
— Эй, глянь сюда. Это старый дом Бэт.
— Нам нужно вернуться назад.
Коп покачал головой и потер грудь.
— Мы должны продолжить путь.
— Я не говорю, что мы прекратим поиски. Но с чего ему заходить так далеко? Мы на окраине жилого района. Слишком много глаз, чтобы драться. Он бы не пошел сюда в поисках сражения.
— Мать их всех, Фьюри, что если его забрали? Мы не встречали других лессеров этой ночью. Что, если произошло что-то серьезное, например, они забрали его?
— Если он был в сознании — это маловероятно, учитывая его руку. Адское оружие, если даже он лишится своих кинжалов.
— Что, если его вырубили?
Прежде чем Фьюри смог ответить, фургон новостей Шестого канала пронесся мимо. Через две улицы зажглись задние стоп-сигналы, и машина свернула налево.
Фьюри пришло в голову лишь «Черт». Новостные фургоны не проносятся в такой спешке, если кот какой-нибудь старушки забрался на дерево. Но, может, это касалось людской херни, например, перестрелки гангстеров.
Проблема была в том, что некое ужасное, сокрушительное предвидение подсказывало Фьюри, что дело обстоит иначе, поэтому, когда Бутч двинулся в том направлении, Фьюри пошел следом. Их обоюдное молчание означало, что коп, возможно, думал о том же самом: Господи, пожалуйста, пусть это будет чья-то чужая трагедия, не наша.
Добравшись до места парковки телевизионного фургона, они обнаружили типичное собрание на месте преступления, с двумя машинами Колдвеллского департамента полиции у начала тупикового переулка, на Двадцатой. Репортер стояла на первом плане перед камерой, мужчина в униформе прохаживался внутри ограждения, за желтой лентой, а зеваки образовали толкотню, болтая и нагнетая обстановку.
Порыв ветра, пронесшийся по переулку, принес запах крови Ви вместе со сладким зловонием лессеров.
— О, Боже…. — Боль Бутча смешалась с холодным ночным воздухом, добавляя к смеси горький, напоминающий щеллочной лак, запах.
Коп, шатаясь, двинулся к желтой ленте, но Фьюри схватил парня за руку, чтобы остановить его — и тут же побледнел. Зло внутри Бутча было осязаемо, оно взлетело вверх по руке Фьюри и засело во внутренностях, скрутив желудок.
Но он удержал друга.
— Оставайся, мать твою, в стороне. Ты, возможно, работал с теми полицейскими.
Когда коп открыл рот, Фьюри прервал его:
— Подними воротник, надень кепку и соберись.
Бутч натянул свою кепку Рэд Сокс и втянул подбородок.
— Если он мертв….
— Заткнись, и думай лучше о том, как устоять на ногах. — Что станет сложной задачей, учитывая, насколько сильно Бутч был истощен. Господи… Если Ви был мертв, это не только убьет всех и каждого из Братьев, но и у Бутча возникнут проблемы. Когда он засасывал лессеров, как пылесос Дайсон, только Ви мог вывести из него зло.
— Давай же, Бутч. Для тебя это слишком рискованно. Уходи, сейчас.
Коп отошел на несколько ярдов и прислонился к припаркованной в тени машине. Когда стало ясно, что парень останется там, Фьюри двинулся вперед и присоединился к зевакам у края желтой ленты. Обследовав место происшествия, первым делом он отметил остатки там, где уничтожили лессера. К счастью, полиция не обращала на них внимание. Возможно, они подумали, что блестящая лужа — это остатки вытекшего из машины масла, а выжженный след — остатки костра какого-нибудь бездомного. Нет, полицейские сосредоточились на центре происшествия, где, очевидно, Ви лежал в луже красной крови.
О… Боже.
Фьюри посмотрел на стоящего рядом человека.
— Что случилось?
Парень пожал плечами.
— Стреляли. Какая-то драка.
Заговорил молодой парень в тусовочных шмотках, с таким возбуждением, будто произошедшее было самым крутым событием в его жизни.
— В грудь. Я видел, как это произошло, именно я позвонил 911. — Он помахал мобильным телефоном как призом. — Полицейские хотят, чтобы я поболтался здесь, чтобы они могли допросить меня.
Фьюри внимательно посмотрел на него.
— Что случилось?
— Боже, ты мне не поверишь. Прямо как в шоу «Самые шокирующие моменты заснятые на пленку». Слышал об этом шоу?
— Ага, — Фьюри разглядывал здания на другой стороне улицы. Никаких окон. Наверное, это единственный свидетель. — Так что случилось?
— Ну, я шел по Торговой. Мои друзья кинули меня в Скримере, а я без колес, понимаешь? Так или иначе, я иду и вижу впереди вспышку яркого света. Будто стробоскоп высветил из переулка. Я ускорил шаг, потому что хотел увидеть что происходит, и тогда я услышал выстрел. Ну, хлопок. По правде, я даже не понял, что это был выстрел, пока не добрался сюда. Я думал, что должно быть громче…
— Когда ты позвонил 911?
— Ну, я немножко подождал, прикинул, что кто-то мог выбежать из переулка, а я не хотел словить пулю. Но, значит, никто не вышел, я решил, что они смылись каким-то другим путем. Когда я подошел сюда, то заметил, что другого выхода нет. Так значит, он выстрелил сам в себя, да?
— Как парень выглядел?
— Жертва? — парень наклонился ближе. — Жертвой полиция называет потерпевшего. Я слышал их.
— Спасибо за разъяснение, — прошептал Фьюри. — Так как он выглядел?
— Темные волосы. Бородка. Весь в коже. Я стоял над ним, пока звонил 911. Он истекал кровью, но был жив.
— Ты видел еще кого-нибудь?
— Нет, только его. Меня, в натуре, будет опрашивать полиция. На полном серьезе. Я уже говорил об этом?
— Ага, мои поздравления. У тебя, наверное, счастья полные штаны, — черт, изо всех сил Фьюри старался не заехать парню в челюсть.
— Эй, не бесись. Это же круто.
— Нет, для парня поймавшего пулю, не круто, — Фьюри снова оглядел место. По крайней мере, Ви был не в лапах лессеров, и он не был мертв. Вероятно, убийца сперва выстрелил, но у Брата хватило сил, чтобы прикончить ублюдка, прежде чем отключиться.
Слева до Фьюри донесся хорошо поставленный голос.
— Это Бетани Чу, Новости Шестого канала, с прямым репортажем с места перестрелки в центре города. Со слов полиции, жертва, Майкл Клошник…
Майкл Клошник? Не важно, вероятно, Ви забрал удостоверение лессера, и его с ним обнаружили.
— … был доставлен в Медицинский центр Святого Франциска в критическом состоянии, с огнестрельным ранением в грудь…
Окей, ожидается долгая ночка: Вишес ранен. В человеческих руках. А у них всего четыре часа до рассвета.
Время экстренной эвакуации.
Фьюри набрал особняк, пока возвращался к Бутчу. Пока шел дозвон, он сказал копу:
— Он жив, в больнице Святого Франциска, с огнестрельным ранением.
Бутч обмяк, и выдохнул что-то напоминающее «Слава тебе Господи».
— Так, сейчас мы его вытащим?
— Точно, — почему Роф не берет трубку? Давай, Роф… возьми же. — Черт…. Эти проклятые хирурги, наверное, удивились как никогда, когда вскрыли его… — Роф? У нас проблема.
Вишес очнулся обессиленным, полностью пришел в сознание, но был заключен в тюрьму из неподвижной плоти и костей. Неспособный двигать руками и ногами, с веками закрытыми так плотно, будто он плакал резиновым клеем, оказалось, что функционировал лишь его слух: кто-то над ним разговаривал. Два голоса. Женский и мужской, оба — незнакомы.
Нет, минуточку. Он узнал один из них. Этот голос давал ему приказания. Женщина. Но почему?
И какого черта он ей это позволил?
Он прислушался к ней, на самом деле, не вникая в слова. Модуляция ее голоса была похожа на мужскую. Отчетливая. Властная. Командная.
Кто она? Кто….
Ее сущность ударила по нему, словно пощечина, выколачивая последнюю дурь. Хирург. Человеческий хирург. Господи Иисусе, он был в человеческой больнице. Попал в людские руки после…. Черт, что случилось?
Паника побудила его к действию… и никуда не привела. Тело было пластом мяса, он почувствовал трубку в горле, которая подразумевала, что за легкие работала машина. Очевидно, они накачали его обезболивающими.
О, Боже. Сколько осталось до рассвета? Ему нужно сваливать отсюда к чертям собачьим. И как он должен….
Его план побега исчез в никуда, когда взревели инстинкты, встали во главе, захватили контроль.
Это не Воин в нем рвался наружу. Это были мужские собственнические импульсы, которые раньше дремали в нем, он слышал о таких, читал или встречал у других, но считал, что родился обделенным в этом отношении. Спусковым курком пробуждения Ви послужил запах в комнате. Запах постороннего мужчины, желающего секса… с женщиной, с хирургом Ви.
Моя.
Слово пришло из ниоткуда, вместе с потребностью убить в качестве приложения. Всплеск ярости распахнул его глаза.
Повернув голову, он увидел высокую женщину с короткой шапочкой светлых волос. Она была в очках без оправы, без макияжа и серег. На белом халате было написано: «ДЖЕЙН УИТКОУМ, ДОКТОР МЕДИЦИНЫ, ЗАВЕДУЮЩАЯ ТРАВМАТОЛОГИЧЕСКИМ ОТДЕЛЕНИЕМ», черными изящными буквами.
— Мэнни, — сказала она, — это сумасшествие.
Ви перевел взгляд на темноволосого мужчину. Парень тоже был в белом халате с табличкой «МАНУЭЛЬ МАНЕЛЛО, ДОКТОР МЕДИЦИНЫ, ГЛАВВРАЧ, ОТДЕЛЕНИЕ ХИРУРГИИ» на лацкане.
— В этом нет ничего сумасшедшего, — голос парня был низким и властным, а глаза, дьявол его сожри, не отрывались от хирурга Ви. — Я знаю, чего хочу. И я хочу тебя.
Моя, подумал Ви,