От Кира Великого до Мао Цзэдуна. Юг и Восток в вопросах и ответах — страница 16 из 24


Вопрос7.85

Другого великого поэта звали Ван Вэй (701–761).

Ван очень удачно начал карьеру государственного чиновника: в двадцать лет сдал экзамены на высшую ученую степень цзиньши и получил ответственный пост при дворе. Но карьера его вскоре досадно оборвалась.

Что стряслось?


Вопрос7.86

У Ван Вэя читаем:

«И понял я вдруг, что страдает лишь бренное тело:

Слабеет оно, но душа остается крылатой.

«Ворота сладчайшей росы» открывают несмело —

И дух наслаждается их чистотой и прохладой».

Что за ворота такие? – таков вопрос.


Вопрос7.87

Опять-таки из Ван Вэя:

«Но ты видишь воды мерцанье,

пруд, заросший со всех сторон.

Укрощен твоим созерцаньем

источающий яд дракон».

Что символизирует этот дракон?


Вопрос7.88

«…а лотосы расцвели – со всех четырех сторон», – пишет Ван Вэй.

Многие его современники стремились уподобиться лотосу.

Зачем? Каков основной символ лотоса?


Вопрос7.89

Третьим великим танским поэтом был Ду Фу (712–770).

В одном из своих стихотворений Ду Фу признается:

«Всю жизнь я был свободен от налогов,

Меня не слали в воинский поход».

Что произошло с поэтом? Почему он не платил налогов и не служил в армии?


Вопрос7.90

Губернатор Янь У приглашал Ду Фу к себе на службу. Поэт приглашения не принял. И тогда губернатор «сделал ему предложение, от которого тот не смог отказаться».

Каким образом?


Вопрос7.91

Когда в районе Чэнду случилась засуха, грозившая погубить урожай, Ду Фу подал губернатору доклад.

Что он предлагал в этом докладе?


Вопрос7.92

К старости Ду Фу стал больным и бедным человеком. Но мудрости своей не утратил.

О чем говорил поэт, когда ему было голодно, и о чем думал, когда замерзал?


Вопрос7.93

Заслышав скрип калитки или стук в дверь, Ду Фу срочно звал к себе сына, чтобы тот помог ему, старому и больному.

Какую помощь поэт ждал от сына?


Вопрос7.94

Помните у Пушкина: «…и горько жалуюсь, и горько слезы лью…»?

В нашей поэзии мы плачем горько. А как плакали в китайской поэзии?

«Фэн лю»

«Фэн лю» в переводе на русский язык означает «Ветер и поток». Фэн лю – это своего рода эстетический идеал, стиль мышления, поведения и творчества, сложившийся в период Шести династий (III–VI века). «Ветер и поток» являли многие китайские поэты, и не только поэты.

Об этих китайских странниках-чудаках давайте немного поговорим. Вы не возражаете?

Вопрос7.95

Лаолай – жил такой древний китаец. По преданию, достигнув семидесятилетнего возраста, он продолжал носить пестрые детские платьица и играл в игрушки.

Зачем?


Вопрос7.96

В V веке жил в Китае поэт по имени Шэнь Юэ. В детстве он очень любил читать. И в кровати читал. Мама, понятное дело, отбирала у него светильник. Что тогда делал Шэнь Юэ?


Вопрос7.97

Поэт Се Линъюнь (385–433) славился своей красотой.

Как он распорядился ею перед своей смертью?


Вопрос7.98

Чудак Ван ненадолго поселился в чужом доме и тут же велел посадить бамбук. Кто-то сказал ему: «Но вы ведь здесь на несколько дней – зачем стараться?»

Что ответил Ван Цзыю?


Вопрос7.99

Как, согласно легенде, окончил свой жизненный путь поэт Ли Бо?


Вопрос7.100

Наших странных китайских поэтов часто называли «мин ши» – «знаменитости».

Вы можете себе представить мушкетера без шпаги? А лондонского денди – без трости? Ну вот и наших «знаменитостей» точно так же нельзя было представить без этих самых… ну, которые они все время держали в руке, ведя свои цинь тань – «чистые беседы».

Что мин ши все время носили с собой и для чего?


Вопрос7.101

Одеяния «знаменитостей» были необычными: либо слишком широкими и свободными, либо такими старыми и грязными, что… ну, не стану вдаваться в подробности.

Зачем, почему либо широкими, либо старыми, либо грязными?


Вопрос7.102

Что такое «тигриные когти», «упавшие луковицы», «листья, изъеденные червями»?


Вопрос7.103

«Знаменитости» пили вино, холодное и горячее; последнее разогревали в чайнике. Виноградное употребляли и, конечно же, рисовое.

Можно у Вас спросить: как поэты-аристократы эпохи Шести династий пробовали новые сорта вин?


Вопрос7.104

Как имели обыкновение пить в семействе Жуаней?


Вопрос7.105

Ду Фу не принадлежал к эпохе «знаменитостей». Но тоже был странным человеком.

У него, например, есть стихи, которые называются «Стихи о том, как осенний ветер разломал камышовую крышу моей хижины».

О чем мечтал Ду Фу в этих стихах?

Ответы к седьмой главе

Верования Древнего Китая

Ответ7.1

День летнего солнцестояния (21 или 22 июня) – апогей могущества ян.

День зимнего солнцестояния (22 или 23 декабря) – апогей могущества инь.


Ответ7.2

Юэ-лао выступал в роли устроителя брачных союзов: незримой веревочкой он связывал попарно тех мальчиков и девочек, которым суждено было потом стать мужем и женой.


Ответ7.3

Неправильное поведение многих мужчин вызывает затмение Солнца, безобразия женщин – затмение Луны. Так считали древние китайцы.


Ответ7.4

Золотой век, мир и благополучие.


Ответ7.5

Дракон не вредил, а помогал Юю: тащил по земле свой хвост и тем самым определял пути, по которым нужно было рыть каналы.


Ответ7.6

Легенда гласит: «Если в стране был кто-нибудь голоден, Яо обязательно говорил: «Это я виноват, что он голоден». Если в стране кто-нибудь совершал преступление, Яо обязательно говорил: «Это я довел его до преступления». Правитель брал на себя ответственность за всех».


Ответ7.7

На спине у черепахи виднелись странные знаки: сплошные и прерывистые. Вглядываясь в эти знаки, обдумывая движение небесных сфер и законы Земли, Фу Си сначала составил восемь триграмм, а затем изобрел первые иероглифы китайской письменности.


Ответ7.8

(1) Очиститься душою, (2) в совершенстве овладеть специальными гимнастическими упражнениями и (3) приготовить эликсир бессмертия.


Ответ7.9

«Кто питается воздухом – становится святым».


Ответ7.10

Для церемонии встречи весны одевались в зеленое (цвет пробуждающейся растительности); при встрече лета – в красное (цвет солнца); в конце лета – в желтое (цвет созревающих хлебов).


Ответ7.11

В ночь под Новый год на улице появляются всевозможные злые духи. Чтобы защитить себя от их влияния, надо закрыть все двери и бодрствовать всю ночь.


Ответ7.12

Надо было рассмотреть ее тень при лунном свете. В этом случае тень даже самой красивой женщины давала точное изображение лисьей морды с острыми ушами.


Ответ7.13

Мальчику давали женское имя, чтобы обмануть злого духа и уберечь новорожденного.


Ответ7.14

Везде, где можно было, следовало избегать прямых линий, которые считались излюбленным путем движения злых духов.


Ответ7.15

Играть на цитре.

Конфуций

Ответ7.16

Кун Фу-цзы, или Конфуций, родился приблизительно около 551 года до Рождества Христова и умер примерно в 479 году. Стало быть, жил в VI и V веках до Р.Х.


Ответ7.17

Когда гремел гром или налетал вихрь, он всегда принимал торжественный вид.


Ответ7.18

Учитель Кун услышал старинную музыку в стиле «шао» и так был ею восхищен, что три месяца – да! – не чувствовал вкуса мяса.


Ответ7.19

Конфуций посадил обоих в тюрьму, не вынося приговора.

В конце концов отец отказался от обвинений, и Конфуций отпустил обоих домой.


Ответ7.20

«Пока вы, учитель, живы, разве посмею я умереть?!» – заявил Янь Юань.


Ответ7.21

(1) Гадал о благополучном дне отъезда и (2) приносил жертвы духу дороги.


Ответ7.22

Путь к совершенству начинается со служения своим ближним, и прежде всего, разумеется, родителям. «Почтительность к родителям и уважение к старшим братьям – вот основа человечности». Так говорил Конфуций.


Ответ7.23

«…но более всего уважает самого себя».

Так говорил Конфуций.


Ответ7.24

«По-настоящему ошибается тот, кто не исправляет своих прошлых ошибок».


Ответ7.25

(1) Шашки, (2) стрельбу из лука и (3) созерцание старинных предметов.


Ответ7.26

«Только самые умные и самые глупые не могут изменить себя. Все же остальные должны стремиться к самоусовершенствованию». Так говорил Конфуций.


Ответ7.27

«Правление посредством добродетели подобно Полярной звезде, которая покоится на своем месте, а все звезды вращаются вокруг нее». Так говорил Конфуций.


Ответ7.28

Надо было сделать три вещи: (1) почтительно подбежать мелкими шагами к правителю, (2) упасть на колени и (3) выкрикнуть, не поднимая головы: «Десять тысяч лет!»


Ответ7.29

«Когда беседуешь с чужеземцем, – учил Конфуций, – называй его страну «великим царством», а свою собственную – «ничтожным царством», а еще можно говорить – «захолустный край».