Александр Блок
Россия требует «людей верующих, мужественных и честных».
Запись в полном виде: «Со временем народ всё оценит и произнесет свой суд, жестокий и холодный, над всеми, кто считал его ниже себя, кто не только из личной корысти, но из своего интеллигентского недомыслия хотел к нему «спуститься». Народ — наверху; кто спускается, тот проваливается».
«Они требуют мира», — сказал Блок.
Бросить «заботы суетного света».
«Страшная мысль этих дней: не в том дело, что красногвардейцы «не достойны» Иисуса, который идет с ними сейчас, а в том, что… надо, чтобы шел Другой».
И «Другой» с большой буквы.
За этой конторкой тесть Блока, Дмитрий Иванович Менделеев, создавал свою периодическую систему.
«Если мы будем вне политики, — утверждал Блок, — то значит — кто-то будет только «с политикой» и вне нашего кругозора и будет поступать, как ему угодно, то есть воевать, сколько ему заблагорассудится, расстреливать людей зря, поливать дипломатическим маслом разбушевавшееся море европейской жизни… Быть вне политики — тот же гуманизм наизнанку».
Им сказали, что в квартире находится Блок.
«Тот самый?! Автор поэмы «Двенадцать»?!»
Из уважения к знаменитому поэту чекисты решили никого не беспокоить.
С морем. У моря было тихо. Блок долго сидел там один. «А вернулся — и слег», — рассказывал умирающий Блок.
Сергей Есенин
«Кремля разрушить нельзя: он — во мне, и в вас; Кремль — вечен…». Сергей Есенин
Означает «осенний» (есень).
«Только короткая жизнь может быть яркой. Жить — значит отдать всего себя революции, поэзии. Отдать всего себя, без остатка. Жить — значит сгореть».
Маяковский вспоминает: «В первый раз я встретил Есенина в лаптях и в рубахе с какими-то вышивками крестиками. Зная, с каким удовольствием настоящий, а не декоративный мужик меняет свое одеяние на штиблеты и галстук, я Есенину не поверил. И сказал ему на всякий случай: «Пари держу, что вы все эти лапти да петушки-гребешки бросите!». И точно — теперь он был в пиджаке и при галстуке».
Есенин рассказывал: «Как только мы приехали в Париж, я стал просить Изадору купить мне корову. Я решил верхом на корове прокатиться по улицам Парижа. Вот был бы смех! Вот было бы публики! Но пока я собирался это сделать, какой-то негр опередил меня».
«Бедная, старая девушка, ты поставлена здесь для курьеза!»
«Боюсь запачкать чужим свой, родной».
Константин Сергеевич Станиславский и Василий Иванович Качалов.
В квартире последней жены Есенина, Софьи Андреевны Толстой, повсюду висели портреты ее деда — графа Льва Николаевича. Есенина это раздражало. Он говорил: «великого старца так много везде, что для живых людей места не остается».
Комиссара звали Чекистов (Лейбман), «гражданин из Веймара», прибывший в Россию, по его словам, «укрощать дураков и зверей».
Штука в том, что, как мы знаем, настоящее имя Льва Давидовича Троцкого было Лейба Бронштейн, и во время эмиграции он жил в городе Веймаре.
Этой пародии по тем временам было достаточно, чтобы расплатиться за нее кровью.
Один из участников похорон вспоминает: «Перед тем как отнести Есенина на Ваганьковское кладбище, мы обнесли гроб с телом его вокруг памятника Пушкину. Мы знали, что делали, — это был достойный преемник пушкинской славы».
«Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым».
«Горько мне, что не верю теперь».
Качалов объяснял: «Такое у меня было чувство, как будто я возил с собой горсточку русской земли. Так явственно, сладко и горько пахло от них родной землей».
Владимир Маяковский
(1) «Любить — это значит: в глубь двора вбежать и до ночи грачьей, блестя топором, рубить дрова, силой своей играючи».
(2) «Любить — это с простынь, бессонницей рваных, срываться, ревнуя к Копернику, его, а не мужа Марьи Иванны, считая своим соперником».
«Что касается меня, то я бы лично — я б Америку закрыл, слегка почистил, а потом опять открыл — вторично».
Альберт Эйнштейн. Маяковского привела в восторг теория относительности. Маяковский решил, что с ее помощью скоро будут воскрешать мертвых.
«Ничего, ваши дети их поймут».
Осип Мандельштам.
Поэму о Ленине.
Стали называть поэму «Хорошо-с», обвиняя Маяковского в прислужничестве советской власти.
Борис Пастернак.
Музыку написал Дмитрий Шостакович, режиссером был Всеволод Мейерхольд, а его ассистентом — сам Маяковский, который работал с актерами над текстом, над каждой репликой.
Сам Маяковский и написал.
Тургеневского Базарова.
Мейерхольд ему отказал, дескать, потому что Маяковский, как тип, слишком Маяковский, чтобы кто-нибудь поверил, что он Базаров.
Казимир Северинович Малевич.
Ильф и Петров
«На груди великого комбинатора была синяя пороховая татуировка, изображавшая Наполеона в треугольной шляпе с пивной кружкой в короткой руке».
Кооператив «Плуг и молот» выкатил на задний двор, общий с двором отца Федора, бочку гнилой капусты.
За три часа 240 кроликов подохли.
«Нужна немедленная помощь! Мы должны вырвать детей из цепких лап улицы!», — объявил товарищ Бендер.
«Я доволен спектаклем, — сказал Остап, — стулья в целости».
«…упирая на то, что вы бывший член Государственной думы от кадетской фракции», — наставлял Кису Бендер.
«Яков Менелаевич вспомнил, что эти чистые глаза, этот уверенный взгляд он видел в Таганской тюрьме в 1922 году, когда и сам сидел там по пустяковому делу».
«Он крал постоянно, постоянно стыдился, и поэтому его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза».
Этот стул приобрел товарищ Красильников. Сторож случайно порвал на нем обшивку. Драгоценности обнаружили и построили на них новый железнодорожный клуб на Каланчевской площади.
«Появление Михаила Александровича в сумасшедшем доме объяснялось делами довольно простыми, житейскими. Он был крупный нэпман, невзначай не доплативший сорока трех тысяч подоходного налога. Это грозило вынужденной поездкой на север…»
«… для нужд гребеночной и мундштучной промышленности».
Должность — «зицпредседатель», то есть тот, кто сидит в тюрьме вместо руководства.
«Я беру недорого, — объявил Фунт. — 120 рублей в месяц на свободе и 240 — в тюрьме».
То были американцы из Чикаго, которые купили у товарища Бендера рецепт самогоноварения.
«… в какой холодной стране мы живем. У нас все скрыто, все в подполье. Советского миллионера не может найти даже Наркомфин с его сверхмощным налоговым аппаратом…»
Авторы романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Это их настоящие ФИО.
Михаил Булгаков
В разных местах по-разному: на Патриарших прудах левый глаз Воланда был зеленым, на балу — пустым и черным.
«Воланд положил свою тяжелую, как будто каменную, и в то же время горячую, как огонь, руку на плечо Маргариты», — пишет Булгаков.
«Поразительные травы оставила в наследство поганая старушка, моя бабушка», — сообщает Воланд.
«Встал и пожал изумленному редактору руку, произнеся при этом: —Позвольте вас поблагодарить от всей души!»
«Уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда».
«Я, откровенно говоря, не люблю последних новостей по радио. Сообщают о них всегда какие-то девушки, невнятно произносящие названия мест. Кроме того, каждая третья из них немного косноязычна, как будто таких нарочно подбирают».
«Иван кинулся вправо, и регент — вправо. Иван — влево, и регент — влево».
«Азазелло, у которого в черном хвосте летели Мастер и Маргарита», пишет Булгаков.
Мефистофель в «Фаусте» Гёте говорит: «Я расстелю пошире пелерину и предоставлю моему плащу по воздуху унесть нас на чужбину».
Кухарка хотела перекреститься. Азазелло предупредил ее: «Отрежу руку».
«Я знаю пять языков, кроме родного: английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко еще читаю по-итальянски», — сообщает Мастер.
На Тверской улице в Москве.
Мастер рассказывает: «Она утверждала впоследствии, что… с желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы я наконец ее нашел, и что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста».
«Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня», — написала Маргарита.
«Ах, право, дьяволу бы я заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!»
«Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь».
Адрес тот же, что и у Михаила Александровича Берлиоза: Москва, Большая Садовая, дом 302-бис. Но квартира не № 50, а № 48.
«… когда производила попытку вручить кассирше в универмаге на Арбате десятидолларовую бумажку».
(1) Белый хлеб, (2) в вазочке паюсная икра, (3) грибы маринованные, (4) сосиски в томате.
Герберт Аврилакский был средневековым ученым. Со 2 апреля 999 года по 12 мая 1003 года он был в сане папы римского. Звали папу Сильвестр II.
«… молодой человек… очень красив… работает в меняльной лавке у одного из своих родственников…»
«… так кто же ты, наконец?
— Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
(1) Трость Воланда с черным набалдашником в виде головы пуделя.
(2) Тяжелое в овальной раме изображение черного пуделя на тяжелой цепи, которое на балу повесили на грудь Маргариты.
(3) Подушка с вышитым на ней золотым пуделем, которую на балу подкинули под ноги Маргариты.
Владимир Набоков
С английского на русский перевел свой роман «Лолита», а с русского на английский — пушкинского «Евгения Онегина».
Альпийских бабочек.