– После этого я, спрятавшись, увидел, как на палубу вашего корабля стали подниматься разные люди. Среди них был и помощник управляющего таможни и ещё пара человек, работающих на начальника порта, а заодно, и на Пиночитано. Он старый скряга, не раз обтяпывал свои делишки подобным образом. Он здесь всем заправляет, и над ним нет другой власти. А, кроме того, он якшается с пиратами. Это по его приказу угнали ваш корабль, ведь вы его и сами захватили в бою, а значит, он может его оформить на себя, а потом продать.
– Откуда ты всё это знаешь? – разлепил я губы, пересохшие от волнения.
– Я когда-то тоже был богатым человеком, но Альфредо разорил меня, и вот теперь я влачу жалкое существование в этом гадюшнике. Но я смирился. Денег, которые вы дали, мне хватит ещё на месяц безбедной жизни, пока не убьют. Но я не боюсь смерти, я к ней готов, – грустно сказал итальянец.
Вздохнув, я ответил ему.
– Спасибо за твою честность и этот рассказ, я прибавлю тебе ещё пятьдесят реалов, может, это поможет тебе встать на ноги.
Вынув кошелек, я отсчитал ещё пятьдесят реалов, стараясь давать мелочью.
– А теперь постой, – остановил я его.
В голову пришла неожиданная мысль. Бродягу могут убить, рано или поздно, узнав о том, что он слил мне информацию. А это было бы для меня неприятно.
– Дай свою руку.
Бродяга опасливо протянул мне ладонь. Чиркнув по ней небольшим ножом, я быстро провёл обряд магии крови, называемый «Последняя защита». Большего я для этого человека сделать не мог.
Ни защитить, ни подстраховать его было невозможно, но это заклинание было очень сильным и наносило последний удар тому, кто посягнул бы на жизнь и здоровье честного итальянца. Его собственная кровь нанесёт удар по тому, кто будет его убивать. Прекрасная месть, тем более от того, кто на неё физически не способен.
После этого мы расстались. Зашагав на выход, я прошёл мимо старухи, которая уже расчесала свои седые патлы и теперь завязывала их в пыльные косы.
Хрен знает, что меня торкнуло, но я кинул ей серебряный реал и прошёл дальше, не замечая, как старуха, подобрав монету и смахнув внезапную старческую слезу, что-то прошептала мне в спину и, сделав охранительный круг рукой, бессильно откинулась спиной на стену.
Глава 21. В поисках справедливости
На этот раз я уверенно направлялся в сторону здания портовой администрации, размахивая в такт шагов шпагой и время от времени протыкая ей что-либо. Листья, ящерицы и другая встреченная ерунда безжалостно разрубалась либо накалывалась. Чем больше дряни налепится на кончик моей шпаги, тем больше её попадёт в кровь моих доброжелателей.
Каково? Раз, и твой корабль угнали, как какой-нибудь Лендкрузер, в наше время. И ладно бы украли только колёса, то есть запасную мачту или шлюпку с корабля, так нет, решились на открытый грабёж, на глазах у всех.
А в случае чего – все ходы просчитаны, все куплено, везде поддержка. Стражники выполнят любой приказ, церковь не будет вмешиваться, а губернатор Сардинии об этом узнает не скоро, а может, и вообще не узнает. Кому нужен безвестный одинокий дворянин? Сколько их путешествуют по свету и сколько погибают в нём.
Да, вывод напрашивается только один – нужно искать влиятельную семью и жениться на их представительнице. Или изо всех сил лезть наверх, но одним геройством этого не добьёшься, что сейчас мне стало ясно, как никогда.
Мои размышления прервало показавшееся здание портовой таможни, в которое я без промедления и вошёл. Обо мне уже слышали и, очевидно, ждали. Пока я искал, к кому обратиться, из глубины старого здания вышел уже знакомый чиновник, который и посещал мой корабль.
– Меня зовут Фома Пьянчинни, вы принесли деньги в оплату пошлины?
Я холодно оглядел его с ног до головы, после чего уставился прямо в глаза, надеясь сломить своей харизмой. Чиновник не отвел взгляда, и эта непринужденность и некое понимание, чем именно моё пристальное внимание было вызвано, сразу насторожили меня. А потом и убедили в том, что этот человек точно знает о местонахождении корабля.
– Принёс, я уважаю закон. Но у меня появились вопросы.
– Да, да, я слушаю вас, – с изысканной угодливостью произнес Фома.
– Придя утром в порт, я не обнаружил своего корабля. Он исчез.
– Наверное, вы же его и отправили в путешествие, или ваши люди не поняли ваших приказов. Других причин я в этом не усматриваю, благородный идальго.
– На борту не было команды, которая смогла бы самостоятельно вывести его в море. И я никаких приказов на это не отдавал.
– Да-да, я понял. Но, может, вы ошибаетесь и корабль на месте?
– Нет, я не могу ошибаться. Корабля нет в порту, и мне рассказали, что ночью он снялся с якоря и уплыл из гавани в неизвестном направлении.
– Вот как. Тогда я могу предположить, что у вас его украли пираты.
Я молча смотрел на тонко насмехающегося надо мной чиновника. После некоторого молчания я ответил.
– А как в порту могут украсть корабль? Да ещё и пираты? И это в испанском порту? Я буду вынужден написать письмо в канцелярию Его Величества о таком вопиющем факте.
– У вас было очень мало охраны, – вежливо ответил мне на эти угрозы Фома. – Пираты либо подкупили её, либо убили. Детали этого, думаю, вам сейчас неинтересны.
– Почему же, очень даже интересны. Спокойно увести корабль из гавани могут только те, кто полностью уверен, что это им удастся и что никто не расскажет о подобном, а впоследствии, и не докажет.
– Это всё ваши измышления, – усмехнулся в ответ Фома. – Что касается вашей жалобы, то синдик нашего города, и по совместительству представитель наместника Сардинии, без сомнения примет её к сведению. Возможно, он даже её рассмотрит. Но у нас здесь нет военного флота и искать пиратов, увы, уже бесполезно. Но мы проведём расследование и всех виновных накажем, не сомневайтесь.
– А сейчас я бы попросил вас рассчитаться с королевской пошлиной, пока это ещё не поздно. А то мне придётся привлечь к этому делу стражников. У меня очень мало времени, поверьте.
Интересно получается, меня обыгрывают на моём же поле. С трудом подавив желание наколоть обидчика на кончик шпаги, я громко заявил.
– Я дворянин и вы не имеете на то право, кроме как по прямому приказу короля.
– Хорошо, тогда мы ограничимся домашний арестом, а кроме того, как вы можете утверждать, что вы не занимались пиратством? Вы появились из ниоткуда. Может, вы были в сговоре с пиратами, такие случаи известны.
Я аж задохнулся от возмущения. Меня ещё и обвиняют в пиратстве? Всё перевёрнуто с ног на голову. Поневоле я схватился за шпагу. Заметив моё движение, Фома вопросительно поднял бровь.
– Вы хотите напасть на королевского чиновника? Я вас не оскорблял, а лишь усомнился в вас. Ваша честь или честность не подвергается сомнению, но поступки у всех людей разные. Мы ещё окончательно не навели справок о вас, так что…, - ловко он ушёл от ответственности. – Платите деньги, идальго, и можете идти дальше искать ваш пропавший корабль. Успехов вам в этом.
С трудом подавив обуявший гнев, я ответил.
– У меня с собой только пятьсот реалов. Оставшуюся сумму я верну вам завтра.
– Ну, что же, мы дадим вам небольшую отсрочку, а сейчас, пожалуйста, внесите половину суммы, если она у вас есть.
Ладно, гнев в таком деле плохой помощник. Поэтому я притворно сдался и, вынув кошель с пятью сотнями реалов, протянул их чиновнику. В ответ Фома Пьянчинни написал расписку о принятие указанной суммы в счёт пошлины. На том мы с ним и расстались.
Кипя от праведной ярости, я направился в таверну, где меня ждал очередной удар. Хозяин таверны безапелляционно заявил, чтобы я съезжал, куда мне будет угодно.
– А что вы мне посоветуете? – спросил я у него.
– Мне всё равно, но на вашем месте я бы озаботился собственной безопасностью. Гостиниц, постоялых дворов и обычных таверн в нашем городе полным-полно, так что, желаю успехов вам в поиске, сеньор.
Всё ясно, меня выпроваживали по чьему-то распоряжению, и я даже догадывался, кто его дал. Пришлось спешно собирать свои пожитки и съезжать. Подумав, под рубашку я надел кольчугу, мало ли… Что-то мне перестало тут нравиться. Ни свежий ветер, ни морской воздух больше не радовали, а подозрительность и недоверие накрыли меня с головой. Я словно шёл по минному полю, находясь на своей территории.
Нагрузившись вещами, я отправился на поиски ночлега, но, по странному стечению обстоятельств, меня никуда не хотели брать. Во всяком случае, в приличных местах мне отказывали. Всё это время я чувствовал, что за мной следят, а время уже подходило к вечеру.
Наконец, уже совсем недалеко от порта, в весьма скромной гостинице меня соизволили принять, взяв пять реалов за суточный постой. Смеркалось, но мне нужны были деньги. Взяв несколько драгоценных камней и бросив в комнате ненужную мне шпагу, я вышел из таверны.
Перед уходом, уже по привычке, наложил заклинание на бочонок и сделал два самострела, на всякий случай. Один – при открытии двери, а другой – на открытие бочонка. Будет нежданный сюрприз грабителям.
Заперев дверь и захватив ключ с собой, вооружившись до зубов, я направился в ювелирную лавку. Бросив дрянную шпагу, я захватил с собой кривой тесак и лабрис. А на грудь повесил перевязь с двумя пистолями. Всё же, это были мои надёжные боевые товарищи, не раз проверенные в боях.
И это без всякого пафоса, у любого мужчины союзником будет только оружие, стоит лишь о нём заботиться, и оно не подведёт. Предаст жена, оставят дети, а оружие всегда будет с тобой.
Лавка располагалась недалеко от местной церкви Святого Лаврентия, почти в самом центре города. Войдя в неё, я огляделся. Как это знакомо, нет только витрин и множества девушек, задающих глупые вопросы. Да ещё охранника в костюме или чёрной форме, скучающего с дубинкой.
– Что вам угодно, сеньор? – обратился ко мне на испано-итальянском языке очередной еврей или итальянец, или мавр, национальную принадлежность которых трудно понять в этой мешанине рас, проживающих на Сардинии.