От смешного до великого — страница 12 из 12

Перевод А. Мосиенко

Море грохочет,

     швыряясь волнами.

На корабле уже не до покоя:

     буря в разгаре,

         и близко цунами.

Вот где увидишь,

     кто чего стоит.

Всем,

     кто на том корабле

        оказался,

вдруг завладеть захотелось

штурвалом,

штурманом

каждый теперь рисовался.

Что ему шторм

в девять баллов!

Кто-то

корабль направляет влево.

Кто-то тянет вправо.

Кто-то,

      глоток своих не жалея, —

        вот оборот! —

           громко орёт:

– Вперед! —

А сами

спешат назад.

Есть хитрецы,

     что взирают с усмешкой

         на ураганную качку.

Дескать, все вы тут,

смертные пешки,

втянуты в дикую драчку.

Есть и такие,

     кто втайне задумал

        этот корабль потопить

            в пучине.

Рвут паруса…

Ветер их не раздует,

да и матросы уже не починят…

Нет, я уверен:

     корабль не потонет,

         если о нём позаботимся

            сами.

Ветер попутный

     и тот не погонит

         корабль с порванными

            парусами.

Мини-басни

Вечная любовь

Козёл признался молодой Капусте:

– Я Вас люблю, но весь исполнен грусти.

Меж мной и Вами изгородь стоит…

Когда же нас судьба соединит?

Отчёт

Раскукарекался Петух

в правленье на отчёте

О лично им проделанной работе.

В грудь крыльями себя

лупасил горлопан:

– По яйценоскости мы выполнили план!

Величие

Скрывает Соловья густой берёзы крона.

А на виду у всех сидит Ворона.

– Я выше всех здесь! – мнится ей. —

А знаменит невидный Соловей!