— Экспедиция на Амазонку состоится, — выдал профессор свою новость.
— Это замечательно, профессор! — восторженно воскликнула Сандра. — А когда?
— Вы уже можете упаковывать чемоданы. В понедельник день отъезда! — заявил Сэндхэймер.
— Уже в понедельник?
— Да, вы удивлены, не так ли? Наконец-то мне это удалось! — не без гордости заметил Сэндхэймер. — Я попросил бы вас зайти сегодня вечером ко мне, чтобы обсудить все детали.
— С удовольствием приду, профессор, — согласилась Сандра.
— Итак, я жду вас в восемь часов. И желаю успеха в последний день съемок, — добавил он и положил трубку.
У Сандры были тысячи вопросов к профессору. Но пришлось набраться терпения. Сегодня вечером она все узнает.
Голова у нее все еще была занята этим сообщением, когда в лабораторию вошел Боб.
— Доброе утро, Сандра, — поздоровался он с ней. — Ты выглядишь такой счастливой, словно кто-то тебе сообщил, что ты получила большое наследство.
— Гораздо лучше, Боб! — Сандра подлетела к нему с объятиями. — Я еду на Амазонку! — крикнула она.
— И по этому поводу так радуешься? — удивился Боб.
— Ну да, это очень важно. Мы будем отлавливать там пауков-птицеедов и наблюдать за ними, — объяснила она.
— Лично меня больше порадовало бы получение наследства, — сухо возразил Боб. — Но кто это «мы»?
— Вероятно, я полечу с доктором Чэпменом, — взволнованно сказала Сандра.
Лицо Боба посерьезнело.
— Я думал, что ты его не любишь?
— Боб, этот научный проект для меня все, ты понимаешь?
— И доктор Чэпмен тоже, не так ли? — уточнил Боб.
Большие голубые глаза Сандры прямо взглянули на него.
— Да! — честно призналась она и бурно его обняла.
— О, Боб, прошу тебя, не сердись, но со своими чувствами я ничего не могу поделать, — призналась она.
В эту секунду в лабораторию вошел Теренс. Он дважды постучал, но не получил ответа. Теперь ему стало ясно почему. Он стал невольным свидетелем пылкой сцены.
— Я был бы вам крайне признателен, если бы вы занимались интимными отношениями в другом месте, — ледяным тоном промолвил он. — Кстати, мистер Шепард, я настаиваю на том, чтобы съемки сегодня завершились. На следующей неделе я уезжаю и хотел бы, чтобы с телевидением было закончено.
— Не беспокойтесь, доктор Чэпмен, — ответила за Боба Сандра, — фильм будет сегодня отснят. Я как раз благодарила мистера Шепарда.
— Да, да, это было похоже на изъявление благодарности, — высокомерно заметил тот и, не произнеся больше ни слова, покинул лабораторию.
— Господи, как я выдержу с ним ближайшие недели? — вздохнула Сандра.
— Сандра, я… — Боб твердо взял ее за плечи.
— Пожалуйста, не нужно! — попросила Сандра и мягко приложила палец к его губам. — Ты мне очень нравишься, и, если бы не доктор Чэпмен… Прости меня. Я должна была сказать тебе это раньше. Но я находилась в таком отчаянии. Мне необходим был человек, и тут появился ты. Я поступила дурно и очень сожалею.
— Не надо ни о чем жалеть, Сандра. Я сделал попытку, и мне с тобой было очень хорошо. Понимаю, что не могу тебя удержать. И все же желаю тебе счастья и делаю это искренне.
— Я знаю! — кивнула Сандра.
— А теперь приступим к работе, — с преувеличенной жизнерадостностью предложил Боб, хотя на душе у него было совсем не весело.
Под вечер фильм был действительно отснят.
— Ты мне сообщишь, когда его будут показывать? — попросила Сандра.
— Скорее всего, ты не сможешь его посмотреть, раз уезжаешь на Амазонку. Но я пришлю тебе видеокассету, хорошо? — пообещал Боб.
— Я была бы тебе очень благодарна.
— Не будем тянуть время. Желаю тебе всего самого лучшего. Будь здорова! — сказал Боб, когда аппаратура была размонтирована и погружена в автомобиль. Он поцеловал Сандру в щеку и пошел к машине, ни разу не оглянувшись. Спустя несколько секунд машина уехала.
Сандра несколько потерянно стояла во дворе института. У нее возникло ощущение, будто она потеряла что-то очень ценное.
Вдруг кто-то взял ее за руку.
— Паника! — Сандра улыбнулась обезьяне и подняла ее. — Шимпанзе ласково прижалась головой к плечу Сандры. — Интересно, как тебе понравятся джунгли, малышка, — прошептала Сандра, радуясь тому, что обезьяна отвлекла ее мысли от Боба.
— Я рад, что вы пришли, дорогая Сандра. Прошу вас, входите же, — пригласил ее Роберт Сэндхэймер, когда вечером Сандра подошла с Паникой к двери его дома.
— А вот и моя подружка. Привет, Паника, как поживаешь? — Профессор Сэндхэймер взял Панику на руки, и та от восторга чуть его не придушила.
— Ты по-прежнему темпераментна, — засмеялся профессор.
Войдя в гостиную, Сандра вздрогнула. Теренс и Патрисия дружно сидели рядышком на софе и что-то оживленно обсуждали. Профессор Сэндхэймер не предупредил ее, что Теренса он пригласил тоже.
Патрисия очень сдержанно поздоровалась с Сандрой.
— Надеюсь, мистер Шепард не слишком обиделся, что мы на сегодня лишили его вашего общества, — съязвил Теренс.
— Он наверняка это переживет, — в том же духе ответила Сандра. Но все-таки почувствовала укол ревности. Неужели то, что рассказывала Сьюзен, правда? И Теренс с Патрисией…
— Ну, дорогие мои, поскольку мы, так сказать, в комплекте, можно сразу переходить к делу, — прервал ее размышления профессор. — Вы уже знаете, о чем идет речь. Доктор Нэш давно занимается пауками-птицеедами. Это, можно сказать, ее любимая сфера деятельности, правда, Сандра? — Сандра молча кивнула. — И вот пробил ее звездный час! Ученый совет дал согласие на исследовательскую поездку, и я прошу вас, доктор Чэпмен, сопровождать доктора Нэш в путешествии на Амазонку и, так сказать, возглавить вместо меня эту экспедицию. Я вам завидую, мой милый юный друг!
— Я против того, чтобы женщина участвовала в подобной экспедиции! — неожиданно заявил Теренс. — Поездка слишком тяжелая!
— Насколько я знаю доктора Нэш, она будет отважно сражаться со всеми неудобствами и опасностями, — засмеялся Роберт Сэндхэймер.
— Боюсь, что доктор Чэпмен вкладывал другой смысл в свои слова. Он не желает присутствия женщины. Просто он это очень аккуратно завуалировал, — сердито прошипела Сандра.
— Никакого другого смысла, на который вы, доктор Нэш, намекаете, я не вкладывал, — невозмутимо парировал Теренс. — Я действительно сомневаюсь, что женщина сможет выдержать такие мытарства.
— Вот и поглядим, кто и что сможет выдержать, — возразила Сандра. — Если вы не возражаете, я сейчас уйду, профессор. Вы сможете все остальное объяснить моему шефу. А я потом получу от него инструкции. Что касается лично меня, то в понедельник утром я буду точно в назначенное время в аэропорту.
Сандра встала и пожала на прощанье руку профессору. По отношению к Теренсу и Патрисии она ограничилась высокомерным кивком.
— Да, замечательная получится экспедиция! — вздохнул Теренс, когда Сандра удалилась.
— Возможно, было бы лучше, если бы с вами поехала я, — томно взглянула на Теренса Патрисия. — Мы бы наверняка прекрасно поняли друг друга!
— Что тебе делать в такой поездке? — презрительно фыркнул профессор, расслышавший последние слова дочери. — Ты не годишься для джунглей, да и пауков боишься. — Вот увидите, доктор Чэпмен, — обратился он к Теренсу. — Сандра будет для вас надежным партнером!
8
— Но вы же не собираетесь взять с собой шимпанзе? — ужаснулся Теренс, когда в понедельник утром Сандра появилась в аэропорту с Паникой на руках.
— Естественно, возьму! — твердо заявила Сандра. — Придется вам смириться с нами обеими.
Теренс обреченно вздохнул. Сейчас было поздно пускаться в длинные дискуссии по поводу того, оставлять Панику здесь или брать с собой. Самолет был уже готов к вылету.
— Куда, собственно, мы летим? — поинтересовалась Сандра, заняв место в салоне.
— Сначала мы летим в Гуаякиль. Оттуда на маленьком самолете в Манаус. Там наймем лодку и поплывем вверх по реке в Кодажас. В Кодажасе есть миссионерский пункт. Отец Жозе поможет нам подобрать носильщиков, — вежливо, но холодно проинформировал ее Теренс.
— Как вы думаете, сколько времени мы будем в пути? — осведомилась Сандра.
— Полагаю, дня три — четыре, — подсчитал Теренс.
— Неплохо! — не по-женски присвистнула сквозь зубы Сандра.
— Вот видите, я же говорил, что для женщины это будет тяжело! — Теренс только укреплялся в своем мнении.
— Вам было бы очень на руку, доктор Чэпмен, если бы я сразу сдалась. Но вам придется долго ждать, это я вам обещаю! — Сандра сверкнула на него глазами.
— Вы считаете меня каким-то чудовищем, — тихо промолвил Теренс.
— Нет, всего лишь мужчиной! — парировала Сандра.
— Похоже, вы не высокого мнения о мужчинах, доктор Нэш? — спросил Теренс.
— Я бы не стала валить всех мужчин в одну кучу. Трудно только с тщеславными, — подколола его Сандра.
— Вы находите меня тщеславным? — уточнил Теренс.
— А разве вы не такой?
— Я думаю, что хуже тщеславных мужчин только тщеславные женщины, — отозвался он, не ответив на вопрос Сандры.
— Женщине ничего другого не остается, если она хочет чего-то добиться в обществе, где всем заправляют мужчины, — процедила Сандра.
— Может, нам следует на время забыть о своих амбициях, — предложил Теренс. — В конце концов, мы вынуждены быть сейчас партнерами.
— Это что, предложение о перемирии? — спросила Сандра.
— Если хотите! — Теренс открыто взглянул на нее.
— Хорошо, я согласна! — Сандра протянула ему руку, и он немедленно пожал ее.
Это прикосновение вызвало в Сандре чувства, которые ей было трудно скрыть.
На некоторое время между ними повисло молчание. Каждый думал о своем. Паника похрюкивала на коленях у Сандры и выглядывала в иллюминатор. Похоже, ей понравилось летать.
Сандра наслаждалась непосредственной близостью Теренса. В течение нескольких недель он будет принадлежать ей одной! Неважно, что случится, главное — Теренс рядом. Она сн