– Вы знаете, – спросил он, – чего от меня ожидает Дуглас?
Изобразив на лице наивность, она поинтересовалась:
– Нет, и чего же?
– Вот чего, – пробормотал он, подхватывая ее на руки и направляясь к постели.
Когда он положил ее на кровать, она скромно спросила:
– Вы уверены, что слова Арчи означали то, что вы можете меня изнасиловать, милорд?
– Если он этого не сказал, то он считает меня дураком, – ответил Саймон, поспешно скидывая камзол и рубашку.
Он ничего больше не сказал и взял ее стремительно и мощно. Но даже так ее тело было готово к нему и вмиг загорелось желанием, когда он прикоснулся к ней. Она ответила с энтузиазмом, еще больше возбуждая его, и стала дразнить его, учась тому, чтобы вызвать в нем еще более сильную страсть, пока оба они не утратили контроль над своими эмоциями.
Когда они откинулись назад, пресыщенные, он устроился так, чтобы ее макушка поместилась как раз в выемке его плеча. Он все еще тяжело дышал, но молчал, и она уже начала бояться, что он, возможно, уже заснул, как он проговорил:
– Арчи посоветовал мне входить в вас очень жестоко, чтобы вы поняли, что же сегодня натворили, моя любимая. Уверяю вас, что я лишь следовал его инструкциям.
Она рассмеялась:
– Я могу поклясться, что мне это понравилось.
Он лежал тихо какое-то время, чему она очень удивилась, поскольку думала, что он скажет больше об этом происшествии, но, не желая портить ему удовольствие, не мешала ему. Его дыхание успокоилось, но он определенно не спал.
– Что вы узнали у Кит? – спросил он.
– Достаточно, чтобы сказать, что ее мать действительно была сиделкой Кэтрин, – ответила Сибилла. – Мать Кэтрин умерла вскоре после родов, а мать Кит, Люси Эйкен, родила Кит только за месяц до этого. Вот она и воспитывала девочек вместе.
– Почему Кит не рассказала нам о себе раньше?
– Она сказала, что она и Дэнд поклялись, что не скажут никому даже о том, что они знали Кэтрин. Кит сказала, что ее мама очень боялась, что их могут поймать.
– Она, должно быть, до сих пор еще напугана. Файф, конечно, обвинил бы ее в похищении Кэтрин, и даже молодая Кит достаточно умна, чтобы бояться, что ее мать могут повесить.
Сибилла даже и не думала об этом.
– Они не станут ее вешать, ведь так?
– Дуглас обещал защитить ее, – сказал Саймон. – Что вам еще удалось узнать?
– Когда я немного успокоила ее, она рассказала мне, что после того, как отец Кэтрин умер, а Файф принял над ней опекунство, Люси Эйкен и девочки продолжали жить в Хантли, как и прежде и в той же обстановке. Но когда Файф устроил помолвку Кэтрин с Томасом и решил, что Колвилл должен взять ответственность за нее, они сообщили Люси, что Кэтрин больше не будет нуждаться в ней.
– Поэтому Люси и убежала с ней? – удивился он.
– Да. Кит сказала, что ее мама и Кэтрин были очень расстроены. Ведь Люси была, по существу, матерью Кэтрин, а девочки были близки друг к другу, как сестры. Я уверена, что Кит была также очень расстроена.
– Как же они добрались до башни Окснем?
– Это случилось прежде, чем они узнали, что Колвилл берет Кэтрин в жены. Кит сказала только, что они были вынуждены оставить Хантли, и мне кажется, что Файф предвидел этот шаг.
– Да, это имеет смысл, если она должна была выйти за Колвилла.
– Когда они убежали, они пошли к семье Дэнда, которые являются родственниками Люси по эту сторону Твида. Но когда Колвиллы подобрались к ним слишком близко, Люси взяла Кэтрин и сбежала обратно через Твид к другим родственникам, оставив Кит. Кит помнит, как она упоминала некую Мелроуз, но не знает о том, подозревает ли семья Дэнда, куда Люси ушла.
– Ну, я думаю, что Дуглас найдет ее. Люди скажут Арчи то, что ни за что не сказали бы Колвиллам. Мы найдем их, моя любимая.
– Я хотела бы подержать Кит здесь до тех пор, пока мы этого не сделаем, – сказала Сибилла.
– Конечно, – пробормотал он. – Мне даже кажется, что это место сразу покажется пустым, так или иначе, пока у нас нет своих детей. Я думаю, что твой отец и моя мать сделают все для этого и будут удерживать Розали и Элис с ними в Эйкермуре.
– Ты будешь возражать, если это случится?
– Нет, – ответил он. – Твой отец наконец-то признался, что он сам был виноват в той ссоре, потому что был уже женат на твоей матери, когда встретился с моей. Кажется, довольно трудно представить, чтобы моя мать могла с такой страстью влюбиться в другого мужчину, но он клянется, что и он, как только увидел ее, потерял все свое остроумие и разум.
– Она была тогда уже замужем, – сказала Сибилла. – Она рассказала мне, что твой отец поймал их вместе и побил моего отца.
– Она? – засмеялся он. – Сэр Малькольм не говорил мне про это. Он сказал только, что он и мой отец немного повздорили, что это все было его собственной ошибкой, а она рассердилась, что он оказал ей такое внимание.
– Если они действительно поженятся, – сказала Сибилла, – то мне кажется, ей очень понравится устраивать домашний уют в Эйкермуре по своим правилам, хотя, по мнению отца, там и так все идет гладко.
– Да уж, она такая, – усмехнулся он. – Я к ней очень уважительно отношусь, но я действительно с нетерпением жду принятия решения об Элайшоу, чтобы наконец-то не задаваться вопросом, что же она скажет.
Последовала небольшая пауза.
Наконец Сибилла сказала:
– Ты боишься, что я могу быть слишком на нее похожей?
Его рука, обнимающая ее, напряглась, а затем он приподнялся на локте и наклонился к ней.
– Нет, моя любимая, я не боюсь этого. Сначала я действительно думал, что ты могла бы походить на нее. Но я всегда могу поговорить с тобой, и даже когда мы не сходимся во мнении, вскоре все равно находим точки соприкосновения. Факт остается фактом: когда я с тобой, то мне это очень нравится, и я всегда хочу узнать, что ты думаешь, что ты слышишь и что ты скажешь.
– Я также часто задаюсь вопросом, что ты можешь сказать о тех или иных проблемах, – усмехнулась она. – Но иногда мы очень сильно раздражаем друг друга.
– Да, конечно, то, что ты сегодня устроила...
– Ну да! Я поехала, как ведьма, прямо в центр армии Дугласа. Я не знала, что мне еще предпринять. Я боялась, что они убьют тебя из-за того, что вы сговариваетесь с Перси.
– А я думал, что вы убьете себя. Если бы это произошло, моя любимая, то я хотел бы умереть. Поверь, ты стала для меня самым драгоценным в жизни. Я никогда не знал, что могу заботиться так о ком-то, что могу полюбить кого-то так... Я хочу видеть только тебя...
– Поцелуй меня, Саймон. Ты говоришь слишком много, а я хочу, чтобы заставил меня ощутить то самое чувство, которое можешь доставить только ты.
–Я клянусь, мое сердце, что я могу заставить тебя чувствовать намного больше.
–Хвастун! Так докажи это!..
И он доказал.
Эпилог
Селкерк
Октябрь 1391 года
– Я, Аннабель, беру вас, Малькольм...
– Это я, бабушка! – ясно сказал во время паузы трехлетний наследник Букклея, который стоял около Сибиллы.
Поскольку невеста продолжала говорить клятву, Сибилла посмотрела вниз на сияющего племянника своего мужа, улыбнулась ему и подняла палец к губам.
Уот Скотт, стоя по другую от него сторону, склонился и прошептал что-то своему сыну на ухо.
Робби Скотт кивнул, слушая, затем кивнул вторично, а после этого Уот поднял его на руки и стал держать так, чтобы ему было лучше видно. Сибилла вновь улыбнулась, когда увидела, как маленький мальчик приложил палец ко рту, будто вновь напоминая себе, что он держится.
– ...в болезни и в здравии, чтобы быть полезной и приятной на ложе и в правлении...
Слушая леди Мюррей, говорившую о том, какой кроткой и послушной она будет, Сибилла взглянула на Саймона и обнаружила, что он пристально смотрит на нее, ожидая ответного взгляда. Когда глаза их встретились, в его взоре читалось глубокое и искреннее убеждение, что такой она точно не будет. Он положил руку в маленькую ложбинку в нижней части спины и погладил ее, явно не заботясь о том, что люди позади них могли увидеть, как он трогает свою жену. Когда она немного отклонилась назад, прижимаясь к его руке, чтобы почувствовать его тепло, она подумала, как же все это отличается от того, что было четыре года назад.
Это была та же самая крошечная часовня, к тому же до их годовщины оставалось всего каких-то две недели. Но сегодня не шел дождь, и гости, пришедшие на свадьбу, почти до отказа забили небольшую церковь, поэтому внутри было намного теплее, чем снаружи. А кроме того, новобрачные выглядели очень счастливыми.
Джорди Денхолм стоял с другой стороны от Саймона вместе с Элис, а еще дальше – Розали. Джорди и Элис еще не были обручены, но Колвиллы больше не стояли у них на пути, поскольку Дуглас повесил-таки их обоих за преступления. Мать Саймона полагала, что Джорди будет очень хорошей партией для Элис, и поэтому Сибилла и Саймон считали этот вопрос улаженным.
Дуглас также присутствовал на свадьбе, стоя в переднем ряду гостей.
Он разработал и согласовал с заинтересованными сторонами новые правила для разрешения обид на границе, и все надеялись, что перемирие продлится по крайней мере в течение ближайшего десятилетия. Грабежи не прекратились, но семьи, лишившиеся животных, теперь были более склонны доверять правосудию.
Сесил Перси привез-таки свою жену и детей в Шотландию, чтобы посетить Элайшоу в мае, и его старший сын с большой симпатией отнесся к Розали, а та, узнав в Эдинбурге, что относительно его карьеры имеются далеко идущие планы, старалась держать парня при себе. Саймон думал, что она просто кокетничает, но Сибилла знала, что Аннабель была уверена в прочности этого английского союза.
Священник пробормотал что-то врачующейся паре, и они повернулись лицами к гостям.
– Я представляю вам сэра Малькольма и леди Малькольм, – сказал священник торжественно.
Трубач заиграл мелодию, и они спустились вниз, чтобы получить поздравления приглашенных гостей.