Отбор для дракона. Возлюбленная дракона — страница 35 из 71

– С нашей встречи на башне что-то произошло? – повторил он, пристально вглядываясь в мое лицо. От этого взгляда мне стало не по себе, и я резко растеряла всю свою решимость.

– А что могло произойти? – моя улыбка сама собой потухла. – Все в порядке, Ваше Величество.

Нет, все не так. Похоже, не выйдет из меня расчетливой соблазнительницы. И актриса из меня плохая. Никудышная. В носу защипало, предупреждая о слезах, готовых вот-вот выплеснуться наружу. Захотелось немедленно сбежать отсюда, чтобы мужчина, сидящий рядом, не видел меня такой жалкой и потерянной. Но не успела я охнуть, как Император взял меня за руку и рывком притянул к себе, так, что я сразу оказалась в его объятиях. Вначале он меня поцеловал, медленно и томительно нежно, пока я сама не сдалась и не откликнулась на эту ласку, потом же чуть отстранился и, удерживая пальцами мой подбородок, спросил:

– Ты чего-то боишься? Что тебя тревожит? Может, мои поступки? Возможно, я слишком настойчив, и это тебя пугает?

Боюсь. И тревожусь. Но вовсе не по этому поводу. Только с кем я могу поделиться этими тревогами и страхами? В мире Гарлей не существует ни единой души, кому бы я могла открыться. А значит, мне ничего не остается, как вновь и вновь скрывать горечь своего положения и говорить совсем не то, что хотелось бы.

– Ваше Величество, вы не можете быть настой…– начала было я, но он меня оборвал.

– Перестань. Забудь, что я Император. Поговори со мной просто как с мужчиной.

– Разве это возможно? – я не заметила, как перешла на шепот.

– Возможно, – ответил он так же тихо.

– Ваше Величество, – недалеко от беседки остановился гвардеец и деликатно отвернулся к нам спиной, – прошу прощения за беспокойство, но появилась важная информация.

– Прости, – Император со вздохом выпустил меня из объятий и обратился уже к гвардейцу: – Подойди сюда, рассказывай. Что за информация?

Солдат быстро прошел в беседку и продолжил:

– Только что служба безопасности перехватила пигриона Ее Высочества Грэйс Уэбстер, он нес письмо Королю Сапфирого Облака, и к его содержанию возник ряд вопросов. Начальник службы безопасности просит вашей аудиенции.

Аллен Варрлей помрачнел, у меня же от страха засосало под ложечкой: значит, они отслеживают и проверяют пигрионов? Но до Красавчика, как я понимаю, они еще не добрались.

– Хорошо, – ответил тем временем гвардейцу Император, – передай, чтобы ждал в моих покоях. Я сейчас подойду.

– Слушаюсь, Ваше Величество! – тот развернулся на пятках и поспешил в сторону замка.

– Извини, – теперь Аллен смотрел на меня. – Все-таки придется прервать наш завтрак. Я бы мог попросить подождать меня, но не уверен, что вернусь скоро.

– Конечно, Ваше Величество, – кивнула я с легкой улыбкой.

– Но ты можешь не спешить, все, что есть на столе, в твоем распоряжении, – он поднялся.

– Спасибо.

Император уже почти вышел из беседки, как вдруг остановился и оглянулся, а его следующие слова заставили меня снова улыбнуться:

– Линэль… Если вдруг сегодня вечером решишь снова выгулять своего пигриона, я с радостью составлю тебе компанию.

Глава 26

Император на завтрак так и не вернулся. Впрочем, он же и не обещал, только я все равно почему-то ждала. Но чай был выпит, булочки и прочие вкусности съедены, и мне не оставалось ничего другого, как вернуться в замок. Но незаметно это сделать не получилось: на пути мне попала Сапфировая принцесса. Она медленно прогуливалась по дорожке в сопровождении своей личной служанки и выглядела вполне спокойной для той, на кого служба безопасности Императора обнаружила некий компромат. Похоже, Грэйс Уэбстер пока пребывала в счастливом неведении о делах, творящихся за ее спиной. Зато, увидев меня, она несколько оживилась.

– Сента Мэриндж, – протянула принцесса с ехидцей. – Почему вас не было на завтраке? Вы на диете? – ее губы изогнулись в насмешке.

– Да, лечебной, – без всякой любезности ответила я и собралась продолжить свой путь.

Однако следующие слова Грэйс заставили меня насторожиться:

– Значит, болеете. Уж не связана ли эта болезнь с вашей подозрительной боязнью воды?

– О чем вы, Ваше Высочество? – я попыталась сохранить бесстрастность.

– Я уже давно наблюдаю за вами, баронесса, – мой титул был произнесен с легкой издевкой, – и некоторые ваши поступки весьма странны. Но еще большее удивление вызывает страх воды. И на испытании последнем, и в дождь. С чем же это может быть связано? Пока я понять не могу, но поверьте, я очень скоро узнаю.

– Боитесь конкуренции, Ваше Высочество? – я через силу улыбнулась. – Ищете, чем устранить соперниц? Но в моем случае вы ничего не найдете, можете не стараться. На моем прошлом нет ни малейшего пятна.

– А я вот думаю иначе, – усмехнулась Грэйс. – И у меня даже есть кое-какие подозрения, однако без доказательств я не буду их озвучивать. Однако на мысль сразу приходит одно: воды боятся, – но принцессе пришлось оборвать свою речь на полуслове, поскольку откуда не пойми появился Изумрудный Король. Я даже испугалась, что он мог слышать обвинения Грэйс.

– Доброе утро, сенты! – как всегда источая дружелюбие, приветствовал он. – Прогулка с утра? Прекрасная идея! Я вот тоже решил пройтись.

– Доброе утро, Ваше Величество, – я первая присела в реверансе, при этом мысленно благодаря Бертона, что он явился как никогда вовремя и спас меня от ужасного допроса принцессы. Будто чувствовал, что мне нужна помощь.

– Доброе утро, – Грэйс была не настолько вежлива, и ее реверанс получился невыразительным, при этом она продолжала испытующе сверлить меня взглядом.

– Ваше Высочество, – отвлек ее Бертон, – не хотите ли прогуляться со мной? Мне бы хотелось с вами немного пообщаться.

– Конечно, Ваше Величество, – отозвалась та с явной неохотой, но отказать Изумрудному Королю все же не смогла.

– Тогда прошу, – Бертон пропустил ее вперед, а потом повернулся ко мне и украдкой подмигнул. А потом произнес одними губами: – Будешь должна.

Я с растерянной улыбкой посмотрела ему вслед. Бертон прямо палочка-выручалочка какая-то, все время оказывается в нужное время в нужном месте. Иногда складывается впечатление, что он следит за мной. Хотя, наверное, я преувеличиваю, поскольку слишком подозрительна. Ну правда, зачем ему это? Нет, нет, мне просто кажется. Да и мотивы Изумрудного Короля сейчас не самая большая проблема, лучше стоит поразмышлять о Грэйс и ее подозрениях. Мне надо быть еще осторожней, продумывать каждый шаг и слово, иначе… Даже боюсь представить, что будет иначе. А если еще Сапфировая принцесса решит поделиться своими мыслями с Императором… Ох, лучше не думать об этом.

О недомогании ре-сенты Мелани остальные невесты, оказывается, уже тоже знали, им об этом сообщил утром статс-секретарь, поэтому все бездельничали день напролет: гуляли по саду, играли в настольные игры наподобие наших карточных, читали книги и дамские журнальчики, которыми их снабдил все тот же секретарь Пит. Я же, лишь немного пообщавшись с Дороти, ушла к себе в комнату, где провела почти весь день, и все больше в раздумьях. Тревоги еще подкинула Линэль, которую я, кажется, застукала с каким-то мужчиной. Во всяком случае, когда я, купаясь, решила с ней поговорить, то успела заметить, как она резво подскочила с диванчика, служившего мне спальным местом, и убежала в кухню. И мне показалось, что рядом с ней мелькнула голая мужская спина. На мои вопросы Линэль, конечно же, отвечать отказалась, взбрыкнула, потом обиделась и вовсе разорвала связь, что только подтвердило мои догадки. Представлять, как она в моем теле предается плотским утехам, было неприятно. Я так разозлилась на нее, что некоторое время не могла ни о чем другом думать. Однако за окном начало темнеть, и вместе с наступающими сумерками ко мне вернулись мысли об Императоре.

«Если вдруг сегодня вечером решишь снова выгулять своего пигриона, я с радостью составлю тебе компанию».

– Красавчик, – я заглянула в коробку, – не хочешь снова прогуляться?

На этот раз я была более предусмотрительна и оделась потеплее, даже шаль с собой прихватила. «В конце концов, – размышляла, пока с оглядкой шла по коридорам, – Линэль там тоже хорошо проводит время в моем теле. Только я, в отличие от нее, не собираюсь переходить границы дозволенного». Перед глазами тотчас предстала голая спина мужчины, которого Линэль пыталась от меня спрятать, и я неприязненно поморщилась. Нет, лучше не буду об этом думать. Разберусь потом.

Но все, даже удручающие мысли, улетучились, стоило мне распахнуть дверь на крышу башни: по центру площадки лежала гора подушек, а на ней восседал Император с накинутым на плечи пледом.

– Я ждал тебя, – он улыбнулся и похлопал по соседней подушке, приглашая сесть рядом.

– А если бы я не пришла? – губы сами растянулись в ответной улыбке, и я направилась к нему.

– Пришлось бы провести и этот вечер в одиночестве, – Аллен чуть отодвинулся, давая мне больше места. Потом он снял плед и закутал в него меня.

– О, а как же вы, Ваше Величество? – я бросила взгляд на его тонкую рубашку. – Я ведь специально оделась теплее.

– Мне он не нужен, я взял его для тебя. Мне никогда не бывает холодно, еще сам согреть могу кого угодно, – Император бережно взял мои прохладные ладони в свои, передавая мне тепло своего тела. – Чувствуешь?

Я кивнула.

– Это ваш дракон такой горячий? – поинтересовалась потом в полушутку.

– Ну почему только дракон? – усмехнулся он. – Я сам тоже не ледышка. Но он мне помогает, этого не отнять.

Аллен Варрлей на миг отвернулся от меня, потянувшись за чем-то в сторону, а затем у него в руках оказалось две чаши, наполненные рубиновой жидкостью.

– Горячее вино, – подал он мне одну чашу. – Тоже отлично согревает и избавляет от зябкости. Если вдруг остынет, говори, я подогрею.

Я вдохнула пряный аромат напитка, а затем осмелилась и глоток сделать. Неплохо. Очень похож на наш глинтвейн.

– Вкусно, – похвалила я, обхватывая чашу обеими ладонями.