Отбор для короля драконов — страница 26 из 41

Маг громко присвистнул, но, стоило ему уловить недобрый прищур своего венценосного приятеля, быстро заткнулся и принялся стаскивать с себя плащ.

– Ты похожа на воительницу, – чересчур бодрым для ходячего смертника голосом заметил Рэмгар. И окинул таким пристальным взглядом, что я невольно смутилась.

Взяв нож в правую руку, я принялась разглядывать изогнутую костяную рукоятку.

– Моя бабушка, Мод Кареглазая, рассказывала, что в древности все ведьмы были наемницами. За хорошую цену делились знаниями и умениями. Пользоваться их силами не гнушались даже драконы.

– Надо же! – вполне серьезно удивился король. – Не слышал ничего подобного. Придется покопаться в королевских архивах. Уверен, там найдутся книги и о ведьмах.

– Если их не уничтожили, – пожал плечами Дитер.

Теперь пришла моя очередь удивляться.

– Уничтожили? Но зачем?

– Давайте отложим этот разговор на более подходящее время, – предложил маг и кивнул на дерево, к которому все еще прижимался напуганный маленький паренек. – У нас его почти не осталось. Матриарх пока не подает признаков жизни, но кто знает, когда ему захочется подкрепиться?

К сожалению, он был прав. Как ни оттягивай неизбежный момент, время неумолимо работало против нас. И чем раньше начать, тем больше шансов на благополучный исход.

Я кивнула.

Рэмгар с Дитером, осторожно ступая по покрову из веток и листьев, обошли дерево с двух сторон. А я, начертив ножом в воздухе знак Аякс – имеющий гипнотические свойства – затянула старую песню, в которой одинокий парень бродил по миру в поисках своей любимой.

Мой взгляд не отрывался от щупальца. Получится или нет? Вдруг все наши труды будут напрасными?

Вот оно встрепенулось. Затем очень медленно соскользнуло с живота ребенка на землю и потянулось ко мне.

Я взмахнула рукой, призывая мужчин действовать. И они не разочаровали. Дракон рванул к застывшему от изумления мальчишке, схватил его за руку и толкнул в объятия Дитера. А пока маг отходил, встал между ними и взвившемся в воздух щупальцем матриарха.

Секунда, и место ребенка у дерева занял высокий, мускулистый мужчина, которому, несмотря на свою недюжинную мощь, было не под силу справиться с лесным чудовищем.

Внутри меня все замерло. Прошиб холодный пот. А в мыслях крутилась одна фраза – «только не обращайся». Наша удача полностью зависела от стойкости дракона. И малейшая ошибка могла привести к плачевным последствиям.

Рэму было в разы хуже. Я видела, как сильно он сжимает зубы, чтобы не издать ни единого стона. Его зрачки вытянулись, как у рептилий. А голая кожа, которой касалось щупальце матриарха, приобрела ярко-красный цвет.

– Мастер Меверик, сейчас! – крикнула я и, не в силах больше медлить, начертила ножом новый знак – «Брицев». Направляющий удар. Который, стоило Дитеру сформировать энергетический шар и бросить его к ногам короля, расколол сферу на части, заставляя разгореться алое пламя.

Драконы, даже в своей человеческой ипостаси, могли выдерживать высокие температуры. Недолго, конечно. Но наш расчет строился на том, что силы Рэмгара покинут уже после того, как матриарх превратится в запеченный в собственном соку кусок грибного мяса.

– Прошу, потерпи. Совсем немного, – шептала я про себя, чувствуя как по щекам катятся слезы. Немая агония на лице мужчины скручивала нутро. А истошный визг матриарха, казалось, разрывал барабанные перепонки.

Дитер заставил паренька отвернуться. Уткнуться лицом в сорочку мужчины и не смотреть на разыгрывающуюся перед нами жуткую картину. Но это не мешало ему слышать не рассчитанные для детей звуки и громко реветь.

Забывшись в боли, что зародилась в сердце, и вместе с кровью понеслась по венам, я не сразу заметила, как визг стих, а оплавленный щупалец, упал на землю. Яркая вспышка на мгновение застила глаза. А когда прояснилось, на месте Рэмгара стоял уже знакомый мне черный дракон, с растерзанным огнем боком.

До безумия злой, он скалил в небо клыки и ревел, затаптывая когтистыми лапами пламя. Затем кинулся к дубу. Один удар, второй. И дерево, разворачивая корнями землю, полетело вниз. А нашим глазам предстало прятавшаяся в полом стволе уродливая черная масса, от которой исходил терпкий запах жаренных на сковороде грибов.

Видимо посчитав свою миссию выполненной, дракон расправил крылья, собираясь взмыть в воздух и улететь. Но я была быстрее. Бросилась вперед и вытянула руки.

– Ты же помнишь меня? Я Лилу. И я не причиню тебе вреда.

– Леди Лилу, черт бы вас побрал, вы в своем уме? – заорал вытаращивший глаза Дитер. – Бегите от него, сейчас же!

– Король меня не тронет, – успокоила я его, и снова замахала руками, уже перед носом склонившегося ко мне змея. – Не улетай. Если ты обратишься, я тебя излечу.

Горячее дыхание из раскрытой зубастой пасти чуть не снесло меня с ног. Дракон не двигался. Но и не пытался нападать. Он долго смотрел на меня своими ледяными глазами. Затем отошел на шаг и второй раз за день меня ослепило ярким светом.

Прежде, чем я успела рассмотреть сидевшего на земле мужчину, Дитер рванул к нему, упал на колени и укрыл своим плащом. Затем перевел на меня ошеломленный взгляд и сглотнул.

– Что-то не так? – спросила я, не понимая его реакции. Неужели думал, что его приятель меня… съест?

Маг снова сглотнул и покачал головой.

– Ничего… – он вздохнул и поднялся на ноги. – Ничего не понятно, но очень интересно.

Глава 43. Охота за целительным грибом

– Лайза, как вы считаете, кто придумал разделить нас на пары? – Карина Миласская, подобрав полы своего новенького алого платья, переступила через лежащую на земле корягу. – Еще и при помощи жребия. Это же прошлый век!

– Я не знаю, – прошептала плетущаяся за ней девушка и коснулась дрожащей рукой высохшего дерева.

– А вот я догадываюсь, – процедила ее спутница, пиная старый пенек. – Руку готова дать на отсечение, что это все проделки чертовой ведьмы. Она же спит и видит, как бы соблазнить короля. И будет только счастлива, если ни одна из нас не пройдет это испытание.

– Вы не правы, Лилу совсем не такая, – покачала головой Лайза Мойранская и заглянула под куст Морской ягоды. Вроде бы, где-то среди ее широких желтых листьев мелькнула знакомая белая шляпка. Нужно было убедиться. – Мне показалось, она сама удивилась, когда Мастер Меверик объявил условия конкурса…

– Или сделала вид, – продолжила негодовать капризная принцесса. – Мы уже два часа ходим кругами по этому лесу. Даже преследующий нас страж заскучал и откровенно зевает. Нет здесь никаких целительных грибов. Все это россказни для детей.

– Не уверена…

Заметив, как ее спутница, опустившись на колени, вытащила из-за пояса выданный ей нож, Карина застыла. Ее голубые глаза зажглись любопытством. А сердце застучало от нетерпения.

– Вы что-то заметили?

Аккуратно срезав средних размеров гриб, который, лишь недавно вышел из спячки, и не мог оказать должного сопротивления, кроме слабого попискивания, Лайза поднялась на ноги и, улыбаясь, продемонстрировала Карине свою находку.

– А вы уверены, что это именно целительный гриб? А ну, дайте взглянуть, – она выхватила из рук принцессы Мойры гриб, повертела перед лицом, а затем быстро спрятала за корсаж. – Отличная работа. Теперь ищите второй, а этот я передам… стражу. Пусть хранит у себя.

Не дожидаясь ответа Лайзы, которая только и могла, что изумленно хлопать глазами, принцесса Миласса подхватила юбки и бросилась бежать. Да… так и не вернулась.

***

– Этот гриб принадлежит мне! – кричала Полли Селезская, приняв воинственную позу. – Я срезала его собственным ножом.

– А я увидела его первой и показала вам, – не отставала от нее не менее рассерженная Селена Фарзацкая.

Обе девушки стояли друг напротив друга и сжимали кулаки, готовые в любую секунду броситься в драку. Которой не могли помешать ни полученное ими воспитание, ни королевские титулы.

Злополучный гриб раздора валялся на земле, уже даже не трепыхаясь. А вокруг него бушевали нешуточные страсти.

– Какая разница, кто увидел первой? – не сдавалась Полли. – Я рисковала жизнью…

– Скажете тоже, – запрокинув голову зло рассмеялась принцесса Фарзаца. – Он настолько сонный, что даже не пытался сопротивляться.

– Мерзкая курица!

– Уродливая змея!

Принцессы все же вцепились друг другу в волосы, но тут из-за деревьев вышел прихрамывающий на правую ногу, плешивый мужчина и, одним взмахом трости, в рукояти которой блеснул зеленый камень, отбросил в сторону визжащую Полли.

Девушка стукнулась спиной о дерево и сползла вниз. А некромант подошел к своей подопечной и подал ей руку, помогая подняться.

– Ваше высочество, с вами все в порядке?

Селена, позабыв о приличиях, сплюнула на землю кровь из разбитой губы.

– Ничего со мной не в порядке. Эта гадина наступила на гриб. Где я теперь найду второй такой же?

– Я здесь, чтобы помочь вам, ваше высочество, – поклонившись, мужчина вытащил из-за пазухи флягу и передал ее принцессе. – Здесь уже готовый целительный отвар. Я купил его у знакомой ведьмы. Приготовлен по специальному рецепту и действует мгновенно.

Селена испуганно заозиралась по сторонам.

– Страж…

– Я обезвредил его ударом трости. Еще долго не придет в сознание. Как и ваша… спутница.

– Дура она безмозглая. Отдала бы гриб, не мучилась бы от головной боли, – усмехнулась Селена, выхватывая из рук некроманта флягу и пряча ее в плотных складках плаща. Затем бросила взгляд на все еще пребывающую без чувств Полли и нахмурилась. – А что, если она все расскажет королю Рэмгару?

– Очень сомневаюсь.

***

– Ты думаешь о том же, о чем и я? – прошептала принцесса Олия, сидящей рядом с ней в высоких кустах Кории Новоземской.

– Что принцесса Фарзаца – лживая сучка? – усмехнулась великанша, провожая взглядом удаляющихся от них некроманта и его госпожу. – Даже не сомневалась. Хотя она хорошо пряталась за своим милым личиком.