Отбор поневоле, или Как не убить эльфа — страница 30 из 36

Луиза накрыла своей ладонью мое запястье и тяжело вздохнула, принимая поддержку.

— Отсутствие леди не может говорить о том, что она непричастна, — вставил слово один из советников, — она могла подкупить слуг. Есть неопровержимая улика, найденная в ее комнате! Блокнот с формулами снадобий и склянки с…

— Это позор! — снова завопил распорядитель, перебив предыдущего оратора, даже волосы на голове вздыбились. — Наедине?!

— Действительно позор, — подал голос Шеш. — Позор тому, кто изучал родословное древо и просмотрел, что лорд Паналетиль — двоюродный дядя леди Зладиэль.

— Что?! — король нахмурился и сжал пальцами подлокотники своего трона. — Это правда?

— Да, ваше величество, — вынужден был признать распорядитель. Он подобострастно улыбнулся и поклонился так низко, что мазнул кончиками волос по полу. — Но родственная связь не мешает мне быть одинаково беспристрастным к каждой из участниц. Исключений нет!

— Это непозволительно! — советник Бондиэль ударил кулаком по столу. — Вы посмели попрать вековые традиции! Еще и намеренно скрыли родство. Леди Зладиэль не имела права участвовать в отборе или лорд Паналетиль не мог быть распорядителем!

Кажется, на место предателя Лилля нацелился его пронырливый племянник.

— Вызовите леди Зладиэль, — процедил я стражнику не терпящим возражений тоном.

Пока посылали за означенной леди, я без церемоний отодвинул стражников и поднял с кресла свою имари, подводя ее к отцу.

— Значит, всё же она… — задумчиво проговорил он напряженным тоном, не спуская глаз с Луизы. Ее холодные пальцы дрожали в захвате моей руки.

— Да, отец. Можешь нас поздравить и объявить отбор завершенным. В нем более нет нужды. Завтра же проведем церемонию!

— Не спеши, Алан. Сначала мы разберемся с этим гнусным отравлением. Леди, прошу вас присесть, — отец взмахнул рукой, отпуская нас, и обратил свой взор на вход.

В залу вошла величественная и статная эльфийка, от одного вида которой хотелось выпить яду, если представить, что она стала бы моей женой.

Высокомерная, хладнокровная змея.

На ее лице не проскользнуло и тени страха. Невозмутимо окинув взглядом собравшихся, она презрительно скривила губы.

— Леди Зладиэль, вы отрицаете родство с лордом Паналетилем? — начал допрос отец, после того как ее ввели в курс дела.

— Не вижу надобности, — ответила она спокойно, явно понимая, что скрывать правду бессмысленно.

— Тогда можете ли вы отрицать, что знали заранее от своего родственника о будущих испытаниях? Он помог вам их пройти?

— Вздор! — возмущенно фыркнула эльфийка. — Почему вы расспрашиваете меня, когда перед вами сидит настоящая преступница? — она указала пальцем на Луизу. — Судите ее! Никто не потерпит больше отправительницу на этом отборе! Я до сих пор испытываю страдания. Не знаю, сколько будет длиться эффект отравы… — она томно закатила глаза и изобразила полнейшее недомогание. Словно едва стояла на ногах.

Ей заботливо подсунули стул, на который девушка практически упала.

— Не переживайте. До нее мы тоже доберемся, но сейчас мы говорим о вас и хотим докопаться до сути. Имеет место родственная связь, которая бросает тень на ваши успехи в прохождении отбора.

— На что вы намекаете?!

— Это вы ответьте: подсказывал ли лорд Паналетиль вам способы удачно пройти испытания? Я вспоминаю, что во время отбора до меня доходили о вас слухи, — отец откинулся на спинку трона и побарабанил руками по подбородку. — Якобы случился инцидент с подменой листа Великого древа. Тогда поверили вам, но теперь я задаюсь вопросом: не помогло ли вам покровительство дяди?

— Ваше величество, слухи распускают завистники. Меня оскорбляют беспочвенные обвинения в мой адрес. Слухи есть слухи, — спокойно пожала плечами леди Зладиэль. — Есть ли кроме выявленного родства причины, по которым меня подозревают?

— Если вы не виноваты, леди, мы будем только рады принести глубочайшие извинения. Но согласитесь, ваше родство с лордом Паналетилем нельзя оставить без внимания.

— Если уважаемый совет проведет расследование, то обнаружит еще несколько подобных случаев родства. Многие знатные семейства связаны между собой кровью. Это не преступление, — холодно произнесла эльфийка.

— Хорошо, леди Зладиэль, — кивнул отец, складывая пальцы домиком.

Мы переглянулись. Обвинение против леди Зладиэль не было подкреплено никакими уликами. Испытания она могла пройти действительно честно. Неужели же нет никаких доказательств?!

— Раз вопрос снят, я могу идти? — Зладиэль была невозмутима и раздражала до бешенства.

— Можете, — отец поморщился и сделал жест, позволяя ей уйти.

Глава 46


Луиза


— Я не сомневаюсь, что вы мне не поверите, но я всё равно хотела бы высказаться, — подала я голос, когда моя главная соперница почти дошла до двери. — Раз уважаемому совету и вашему королевскому величеству было достаточно слова леди Зладиэль, чтобы снять с себя все подозрения и оправдаться, то я считаю, что я тоже имею право на защиту. Правда, теперь я понимаю, почему не была услышана, когда пыталась рассказать лорду Паналетилю о том, что видела, как леди Зладиэль рассчитывалась с наездником за приручение Бальтазара. Распорядитель защищал свою родственницу. Кто знает, как сильно он препятствовал другим девушкам в прохождении испытаний…

— С лордом Даллариэлем?! — удивился король, из всей моей речи обратив внимание только на слова о наезднике.

— Да, — твердо ответила я.

— Немедленно приведите его сюда! — приказал король, с каждой секундой закипая всё сильнее.

Спустя буквально несколько минут в зал ввели Даллариэля — всадника того самого грифона Бальтазара, которого любит малышка Хока.

Алан рассказал мне на ухо, что он уже более двухсот лет служит Алмадарису. В элитном отряде грифоньих наездников, много веков защищавших границы эльфийского государства. Я заметила, как мой принц удручен тем, что Зладиэль удалось подкупить такого верного слугу, и в попытке поддержать сжала его руку.

— Даллариэль, отвечайте честно. В случае обмана вас казнят! — предупредил советник Бондиэль. — Вы получали какое-либо вознаграждение от леди Зладиэль?

— Нет, — ответил он и отвернулся донельзя оскорбленный.

Зараза, соврал и глазом не моргнув.

Неужели не боится казни? Неужели злобушка угрожала ему чем-то гораздо худшим, чем смерть? Шантажирует его жизнью близких? Не удивлюсь, если это так. Я просто обязана разоблачить гадину!

Больше я не могла сдерживаться. Собравшись с духом, под ободряющим взглядом моего принца начала рассказывать.

И как Зладиэль нагло подменила лист, и как распорядитель не хотел слушать мои жалобы, и как она передавала монеты наезднику. Когда смеялась надо мной и даже толкнула.

— Какая у тебя богатая фантазия Светозарная, — рассмеялась Зладиэль, глядя мне прямо в глаза. Обещая этим взглядом жуткую расправу. У меня мороз пошел по коже и сердце упало в пятки. Но я была полна решимости довести дело до конца.

— Ваше величество, неужели вы не видите, что она всё выдумывает? — начала эльфийка, а отец Алана прервал ее жестом.

— Очень любопытно, очень-очень, — протянул он в задумчивости. — Я сегодня услышал много разных обвинений. И не вижу другого способа, как применить зелье правды.

— Да? — злодейка заломила бровь и вздохнула. — Вот как на отборе обращаются с претендентками. Вливают насильно опасное зелье, которое может нанести непоправимый вред. А если к этому добавить магическое отравление, то невозможно предположить, что случится с такой девушкой. Неужели вы готовы подвергнуть мою жизнь риску из-за какой-то гнусной клеветы?! — напыщенно обратилась она к слушателям. — Вы хоть представляете, что может начаться? Каждая начнет врать — и все будут пить зелье правды на завтрак, обед и ужин? Сама идея кажется мне немыслимой! Я требую честного и справедливого суда, а также защиты, и хочу, чтобы со мной рядом стояла моя семья.

Все притихли. Казалось, что ни у кого нет аргументов против слов, сказанных Зладиэль. Я увидела, что король уже готов отпустить ее, и снова смело шагнула вперед.

— Дайте мне час! Полчаса! — воскликнула я. — Я докажу свою правоту.

— Отец, я ей верю, — Алан положил мне руки на талию. — И буду сопровождать, куда бы она ни пошла.

— Что ты хочешь сделать, любимая? — шепнул мне на ушко Алан, щекоча дыханием нежную кожу и ероша тонкие волоски на затылке.

— Ты меня отвлекаешь! — посетовала я беззлобно, не переставая улыбаться.

— Ладно, действуй, не буду тебе мешать, — улыбнулся он в ответ, позволяя исполнить мою задумку.

В своей комнате я первым делом достала Хоку из мягкого гнездышка, где она, к счастью, прикорнула, и зашептала ей на ухо.

— Хорошо? Выполнишь? — спросила у грифоши и выпустила ее в окно.

На немой вопрос принца просто лукаво улыбнулась.

Потом я призвала все свои магические силы и шагнула в комнату леди Зладиэль. Сначала ничего не почувствовала, а потом мое внимание привлекло легчайшее гудение, слово тихо-тихо жужжит пчелиный рой…

Вскоре я нашла "улей". Но доказать ничего не могла, не раскрывая своих магических умений.

— Позовите придворного мага, — сказала твердо, а когда в комнату шагнул маленький сухонький старичок, пальцем указала ему на место схрона.

— Действительно, я чувствую сильную магическую защиту, — подтвердил он мои слова. А спустя некоторое время снял защиту невидимости. Все присутствующие ахнули.

А их собралось здесь немало. Король, старший советник, даже слуги, сама Зладиэль стояла у входа и продолжала сохранять невозмутимый вид, но я заметила, что у нее затряслись руки.

— Видите? — я не смогла сдержаться от торжествующей улыбки. — Во-первых, белая несмываемая краска, с помощью которой она нарисовала себе татуировку. Во-вторых, тот самый яд, с помощью которого она отравила девушек. В-третьих, невидимая маска-фильтр, с помощью которой она прошла лабиринт и не подвергалась нападению иллюзий. Мне кажется, исчерпывающие доказательства.