— Ваше высочество, прошу простить, что помешала, — окликнула меня горничная, — но лорд Аэрдан переехал в другое крыло. Вас проводить?
Я покраснела. Это же надо! Застали у дверей комнаты мужчины. Рен ведь еще официально не объявлен моим женихом. Но постаралась скрыть смущение и милостиво кивнула. Девушка повела меня по коридорам к новым покоям Рениарда, но и там ждала неудача. Рен еще спал.
Бродить по дворцу без цели не хотелось, как и оставаться одной, поэтому я направилась в крыло отца. Впрочем, дойти до комнат родителей не успела, потому что из отцовского кабинета слышался голос Вилиана:
— Нет! И это не обсуждается!
Впервые слышала, чтобы брат на кого-то почти что кричал. Наоборот, он всегда казался сдержанным, даже холодным. Постучала и, не дожидаясь ответа, распахнула дверь. А вот и родители нашлись!
Отец сидел за столом Вилиана. В кресле замерла мать. По выражению ее лица сразу стало ясно, что мама до крайности раздражена. Вилиан стоял перед ними, сжимая кулаки, бледный, как призрак. Что происходит?
— А, Элиза. — Кажется, мое появление никого не порадовало.
— Что случилось? — спросила я, останавливаясь рядом с братом. — Вы так кричите, что по всему этажу слышно.
Родители переглянулись. Опять секреты?
— Элиза, вчера у лорда Аэрдана состоялся весьма интересный разговор с духом Иллюзиона, — все-таки ответил отец. — И тот дал понять, что Вилиан должен стать наследником престола Альдона наравне с тобой. Вилиану, как видишь, эта затея не нравится.
Я покосилась на брата. Он даже не смотрел в нашу сторону.
— Вил? — шагнула к нему. — Почему ты отказываешься?
— Почему? — Брат так резко обернулся, что я отпрянула. — Да как вы не понимаете! Меня устраивает моя жизнь. Мне не нужен престол!
— Сейчас речь идет всего лишь о признании тебя моим сыном.
Вот лучше бы отец промолчал!
— Всего лишь? — Вилиан повернулся к нему. — Для вас — может быть, ваше величество. Но не для меня. Не скрою, было время, когда я этого желал. Но оно прошло. Давно прошло. И я не хочу, чтобы все рухнуло.
— Вил, ты — мой брат, — попыталась я достучаться до него. — Даже сила рода это признает. Так почему не хочешь ты?
— Мы оказываем этому безумцу небывалую честь, а он еще и сопротивляется, — меланхолично проговорила мама. — Никогда не думала, что вы — трус, лорд Вилиан.
— Что?
— Что слышали. — Королева холодно взглянула на него. — Странно, что мужчины в вашем роду отступают, когда надо идти к цели до конца.
Мы оба поняли, о чем она говорила. Понял это и отец. Нахмурился, но промолчал.
— Вы-то сами, ваше величество, хотите этого? — спросил Вилиан.
— Я? — Мама пожала плечами. — Конечно же, нет. Но кто я такая, чтобы спорить с силой королевского рода? Да и Элизе я не желаю своей судьбы. Причем, как мы уже говорили, речь не идет о престолонаследии. Никто не говорит, что завтра вы или лорд Аэрдан займете трон. Мы говорим о признании вашего происхождения. Не более того. Да, это — дополнительная ответственность. Но мне казалось, вы ее не боитесь. Увы, и в этом я ошиблась.
— Я не боюсь, — ответил Вилиан.
— Так почему противитесь решению вашего рода? Если даже я согласилась.
Вилиан и мама смотрели друг другу в глаза. И Вил первым отвел взгляд, признавая поражение.
— Хорошо, но у меня будет условие, — проговорил он.
— Какое же? — оживился отец.
— Никаких отборов. Я женюсь только на Ариэтте. И не желаю, чтобы ей пришлось доказывать право разделить со мной жизнь.
Ого! А отношения брата и Ари далеко продвинулись, если он заговорил о свадьбе. Все-таки не зря папа устроил этот отбор.
— Есть традиция… — начал было отец.
— Значит, сначала свадьба, потом — признание. Точка.
— Как скажешь, — вздохнул король. — Воля твоя. Элиза, дорогая, как ты себя чувствуешь?
Ловко же отец попытался сменить тему!
— Прекрасно, — ответила я искренне. — Лучше расскажи, что там с лордами.
— Расскажу, как только слуги пригласят твоего жениха. Думаю, ему тоже будет любопытно это услышать. И потом, мне понадобится ваш совет.
Видимо, выспаться Рену не судьба. Впрочем, не прошло и пяти минут, как мой любимый вошел в кабинет.
— Вы хотели меня видеть, ваше величество? — поклонился он отцу, затем матери.
— Да. Присаживайтесь, лорд Аэрдан, — ответил король. — Элиза как раз спрашивала о судьбе оставшихся участников отбора, и я предложил ей дождаться вас. Так вот, лорд Лаэрни жив. Мы нашли его в комнате, связанным заклинанием. Как выяснили дознаватели, Лаэрни хотел предупредить меня о заговоре, за что и поплатился. С Даниаром все не так гладко, но мне не в чем его обвинить. Хотя, думаю, если бы лорд Аэрдан не уложил его на лопатки, Даниар тоже участвовал бы в нападении. Теперь то, в чем мне нужен ваш совет. Мы не можем оставить без наследников восемь Высших Домов. Но в то же время должны наказать виновных. Отпустить? Они вернутся. Выслать? Уверен, что сбегут. Насчет их родителей придворные маги нашли решение. Клятва на крови, которую дает глава рода своему сюзерену в том, что ни он, ни кто-либо из его семьи никогда не пойдут против короля и не причинят вреда нашему роду. Как вы понимаете, последствия нарушения клятвы весьма неприятны, вплоть до смерти. Сегодня в столицу прибыли главы всех Высших Домов. Я встречусь с ними еще до объявления результатов. Несогласные разделят судьбу своих сыновей. Но что делать с сыновьями?
— У меня есть идея, — неожиданно заговорил Вилиан. — Иллюзион. Лорды разгневали наших предков, пусть предки и выбирают степень наказания. Захотят — отпустят, и тех, кто выберется из лабиринта, отправим в ссылку. Либо они будут блуждать там вечно.
Отец обвел нас испытующим взглядом. Возражений не нашлось. Потому что предложение Вилиана казалось наиболее разумным и приемлемым для всех сторон конфликта. Оставалось узнать, как к этому отнесутся лорды.
— Что ж, тогда идите, готовьтесь к балу, — отпустил нас отец. — У вас не так много времени.
Еще бы, учитывая, что часы показывали больше полудня. Я даже не успела перемолвиться с Реном парой слов. Меня окружили портнихи, служанки, горничные. Они наперебой предлагали варианты платьев, причесок, обуви. Да, все-таки не каждый день случается помолвка. К вечеру я была в растерянности, зато отражение в зеркале казалось незнакомым и прекрасным. Белое платье с золотым поясом, золотистые туфельки, вплетенный в волосы золотой венец. И счастливые, сияющие глаза — лучшее украшение любой девушки.
— Ваше высочество, вы прекрасны, — щебетали мои помощницы. — Лорду Аэрдану так повезло!
Это мне повезло с ним. Потому что до Рена я будто спала, а теперь сердце пело. В голове царила полная сумятица, но мне было все равно. Отбор закончился! И я выйду замуж за того, кого люблю.
Неудивительно, что на бал я не шла, а летела. А когда распахнулись двери зала и я увидела Рена, даже руки задрожали от волнения. Отец повел маму к трону, а я, вместо того чтобы бежать к Рену, как того хотелось, замерла рядом с ними.
— Лорды и леди, — обратился отец к многочисленным гостям, — сегодня — знаменательный день для Альдона и для королевской семьи, потому что королевский отбор завершился, и я готов назвать имя того, кто станет супругом моей дочери Элизы. Это Высший лорд Рениард Аэрдан, отныне Альдонский.
Раздались возгласы удивления, но затем их сменили приветственные крики. Рен подошел ко мне и протянул руку. Наконец-то! Опустила пальцы в его ладонь и почувствовала, что весь груз последних дней будто исчезает. Заиграла музыка. Отец предложил руку матери, и они закружились по залу. Мы с Реном последовали их примеру. Ради этой минуты стоило самой пройти через испытания отбора!
— Я люблю тебя, — шепнул Рен.
— И я тебя, — улыбнулась жениху.
И вдруг музыка оборвалась, раздались шум и грохот.
— Пустите! Пустите, кому говорят! — раздалось от входной двери. Приглашенные расступились, и в зал ввалился невысокий белокурый мужчина, пухленький и румяный.
— Вы что себе позволяете, любезный? — грозно поинтересовался отец.
— Ваше величество, — наш гость склонился в поклоне, — прошу простить мою дерзость, но я прибыл, чтобы участвовать в отборе, а ваша стража утверждает, что отбор завершен.
— Да кто вы такой?
— Высший лорд Элиас Кавернел. — Блондин раздулся от гордости и выпятил грудь колесом, отчего стал похож на рогалик.
Мы с Реном переглянулись — и одновременно рассмеялись. Со стороны, наверное, выглядели сумасшедшими, но сдержать смех было просто невозможно!
— Вы опоздали, лорд Кавернел, — едва скрывая улыбку, ответил отец. — Отбор на самом деле завершился.
— Но письмо… Начало же перенесли… — растерянно пробормотал Кавернел.
— Вас кто-то ввел в заблуждение. Но мы будем рады, если вы присоединитесь к нашему празднику, лорд Кавернел, — сказал король. — Музыку!
Снова грянули скрипки. А Рен увлек меня прочь, на балкон, и там мы уже хохотали до упаду.
— Так вот он какой, Элиас Кавернел. — Я утирала слезы смеха.
— Бедняга, на него было жалко смотреть! Жальче лишь на глав Высших Домов, — вторил Рен. — Надо же было ему явиться именно сегодня!
— Главное, что не раньше, — ответила я, обнимая жениха. — А теперь уже поздно что-то менять.
— Я бы все равно тебя никому не отдал, — Рен привлек меня к себе. — И плевать на все отборы мира. Знаешь, что мне сказал Эльвиан Альдонский? Магия любви выше магии отбора. Поэтому, ваше высочество, я бы просто вас похитил.
— Да я бы сама сбежала! Опыт-то уже есть.
И мы снова рассмеялись, забыв о бале и гостях. Возможно, так бы и остались на балконе, если бы нас не нашел Вилиан.
— Элиза, Рен, вас зовет его величество. — Брат появился неожиданно и не вовремя. Впрочем, сейчас любой для нас был — не вовремя.
Мы вернулись в зал и подошли к отцу.
— Что-то случилось? — спросила я.
— Есть человек, который очень жаждет вас поздравить, беглецы, — с улыбкой ответил отец. — Высшая Леди Мирана Аэрдан.